Advanced Search

Law That States Need And Public Utility Expropriation Of Real Estate For The Construction Of A Stadium In The City Of Cochabamba.

Original Language Title: LEY QUE DECLARA DE NECESIDAD Y UTILIDAD PÚBLICA LA EXPROPIACIÓN DE BIENES INMUEBLES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN ESTADIO EN LA CIUDAD COCHABAMBA.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

LAW NO 668

LAW OF MARCH 24, 2015

EVO MORALES AYMA

CONSTITUTIONAL PRESIDENT OF THE PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA

For the Legislative Assembly Plurinational, has sanctioned the following Law:

THE PLURINATIONAL LEGISLATIVE ASSEMBLY

D E C R E T A:

LAW DECLARING OF NEED AND PUBLIC UTILITY

THE EXPROPRIATION OF REAL ESTATE FOR THE

CONSTRUCTION OF A STADIUM IN COCHABAMBA CITY

Article 1. (OBJECT). This Law is intended to declare the expropriation of real estate for the implementation of the project and construction of a Stadium in the Municipality of Cercado of the Department of Cochabamba, public need and utility. establish the identification of the premises and the applicable expropriation procedure.

Article 2. (DECLARATION OF NECESSITY AND PUBLIC UTILITY). It is declared of necessity and public utility, the expropriation of the goods properties that are required for project implementation and construction mentioned in Article 1 of this Law.

Article 3. (IDENTIFICATION OF PREGOD AND EXPROPRIATION PROCEDURE).

I. The Ministry of Public Works, Services and Housing shall be responsible for the identification and expropriation of the real estate necessary for the implementation of the project and construction of a Stadium in the Municipality of Cercado of the Department of Cochabamba.

II. The identification of the premises and the expropriation administrative procedure will be as follows:

The Ministry of Public Works, Services and Housing, will proceed the identification, location and determination of the surface of the goods properties required for the implementation of the project and its construction;

Realized the identification, location, determination of surface and value of the real estate, the Ministry of Public Works, Services and Housing, will issue the corresponding Ministerial Resolution, which must be notified to owners, who will have ten (10) working days from their notification, to credit their owner's right and present the property of their property. In the event of failure to respond to the notification, the owner shall be deemed to be subject to the endorsement determined by this State portfolio;

If there is disagreement between the amount of the guarantee submitted by the person concerned and the presented by the Ministry of Public Works, Services and Housing, on the third day of the presentation of the express disagreement of the owner or without it, the Ministry may request the College of Architects of Bolivia and/or the Society of Engineers of Bolivia, in order to appoint an individual or collective expert to determine the the corresponding technical, the same one that cannot exceed ten percent (10%) of the guarantee presented by the Ministry of Public Works, Services and Housing;

Defended the amount indemnable, the corresponding payment will be available and will be notified to the owner of the owner's right to subscribe to the transfer document in favor of the Ministry of Public Works, Services and Housing;

In case of inconcurrency, reluctance to subscribe to the document of transfer, lack of accreditation of the existing owner's right or conflict of the right owner, taxes and/or restrictions, the Judge or the Judge in Civil and Commercial matters, at the request Ministry of Public Works, Services and Housing, will grant subsidiary the Minute of Transfer, prior judicial deposit, Providing the delivery of the good with the help of the public force if necessary.

Article 4. (INCOME AND EXECUTION OF WORKS). Once the payment of the amount of the compensation has been made, either directly or through a judicial deposit, the Ministry of Public Works, Services and Housing, is authorized for the effective execution of works for the construction of a Stadium in the Municipality of Cercado of the Department of Cochabamba, until its conclusion.

Article 5. payment of the amount indemnified for the expropriations made under this Law, will be made with resources transferred by the Autonomous Government of the Department of Cochabamba to the Ministry of Public Works, Services and Housing, after compliance with the procedure laid down in Law No. 492 of 25 January 2014, of Agreements and Intergovernmental Conventions.

OPENING AND ABROGATORY PROVISION

ONLY. All provisions contrary to this Law shall be abrogated and repealed.

Remit to the Executive Body for constitutional purposes.

It is given in the Session Room of the Plurinational Legislative Assembly, at the nineteenth day of March of the year two thousand fifteen.

Fdo. Jose Alberto Gonzales Samaniego, Lilly Gabriela Montano Viana, Ruben Medinaceli Ortiz, Maria Argene Simoni Cuellar, Nelly Lenz Roso, A. Claudia Torrez Diez.

Therefore, I enact it so that it has and will comply with the law of the Plurinational State of Bolivia.

City of Cochabamba, twenty-four days of the month of March of the year two thousand fifteen.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Milton Claros Hinojosa, Nemesia Acacollo

Tola MINISTER OF RURAL DEVELOPMENT AND LAND AND INTERIM ECONOMY AND PUBLIC FINANCES, Hugo José Siles Núñez del Prado, Marko Marcelo Machicao Bankovic MINISTER OF CULTURE AND TOURISM AND ACTING SPORTS, Marianela Paco Duran.