Law That States Need And Public Utility Expropriation Of Real Estate For The Construction Of A Stadium In The City Of Cochabamba.

Original Language Title: LEY QUE DECLARA DE NECESIDAD Y UTILIDAD PÚBLICA LA EXPROPIACIÓN DE BIENES INMUEBLES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN ESTADIO EN LA CIUDAD COCHABAMBA.

Read the untranslated law here: http://www.gacetaoficialdebolivia.gob.bo/index.php/normas/verGratis_gob2/153027

Law No. 668 law of 24 March 2015 EVO MORALES AYMA President constitutional of the PLURINATIONAL State of BOLIVIA, by how much, the plurinational Legislative Assembly, has sanctioned the following law: the Assembly Legislative PLURINATIONAL D E C R E T A: law which declares of need and utility public LA EXPROPRIATION of goods real estate for the construction of a stadium in the city COCHABAMBA article 1. (OBJECT). This law aims to declare the expropriation of real estate for the implementation of the project and construction of a stadium in the municipality of Cercado Cochabamba Department need and public interest, establish the identification of the premises and the procedure of expropriation.

Article 2. (STATEMENT OF NEED AND PUBLIC UTILITY). He is declared of public utility, and need the expropriation of real property which are necessary for the implementation and construction of the project referred to in article 1 of this law.

Article 3. (IDENTIFICATION OF GROUNDS AND PROCEDURE OF EXPROPRIATION).

I. the Ministry of public works, services and housing, will be responsible for the identification and expropriation of real estate necessary for the implementation of the project and construction of a stadium in the municipality of Cercado Cochabamba Department.
II. the identification of the premises and the expropriating administrative procedure shall be as follows: the Ministry of public works, services and housing, will proceed to the identification, location and determination of the surface of real estate necessary for the implementation of the project concerned and its construction;

Performed the identification, location, determination of surface and appraisal of real estate, the Ministry of public works, services and housing, will issue the Ministerial resolution corresponding, same which shall be reported to the owners, who have a period of (ten 10) business days following its notification, to prove their property rights and present the appraisal of your property. If you do not respond to the notification, means that the owner shall undergo assessment that determines this portfolio of State;

If there is discrepancy between the amount of the assessment presented by the person concerned and the assessment presented by the Ministry of public works, services and housing, on the third day of the presentation of the owner or without, express disagreement the Ministry may request to the College of architects of Bolivia or Bolivia society of engineers, so that they appoint an individual or collective expert who will proceed to determine the corresponding technical appraisal which may not exceed ten percent (10%) of the appraised value presented by the Ministry of public works, services and housing;

Determined the compensable amount, the payment will be available and you will be notified to the owner of the proprietary right to object signed the transfer document in favour of the Ministry of public works, services and housing;

In case of inconcurrencia, a reluctance to the signing of the document of transfer, lack of accreditation of existing proprietary law or conflict of property rights, liens or restrictions, the judge in Civil and commercial, subject to Ministry of public works, services and housing application, grant subsidiarily the minutes of transfer, previous judicial deposit, with delivery of the goods with the help of the security forces if necessary.

Article 4. (ENTRY AND EXECUTION OF WORKS). Once payment of the amount of compensation, either directly or through a judicial deposit, the Ministry of public works, services and housing, is authorized for the effective execution of works for the construction of a stadium in the Township of fencing the Department of Cochabamba, to its conclusion.

Article 5. (FINANCING). The payment of the amount indemnified by concept of expropriations carried out within the framework of this law, shall be made with resources transferred by the Municipal self-government of fencing of the Cochabamba Department at the Ministry of public works, services and housing, prior compliance with the procedure established by law N ° 492 25 January 2014, agreements and conventions Intergubernativos.

SOLE ABROGATION AND REPEAL PROVISION. They abrogate and repealing all provisions contrary to this law refer to the Executive Body for constitutional purposes.

Is given in the Hall of sessions of the Assembly Legislative multinational, to them nineteen days of the month of March of the year two thousand fifteen.

FDO. José Alberto Gonzales Samaniego, Lilly Gabriela MONTAÑO Viana, Ruben Medinaceli Ortiz, Maria Argene Simoni Cuellar, Nelly Lenz Roso, A. Claudia ten Torrez.

I therefore enacted it is and meets as a law of the plurinational State of Bolivia.
City of Cochabamba, to the 24 days of the month of March of the year two thousand fifteen.
FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Milton clear Hinojosa, Nemesia Achacollo Tola Minister of development RURAL and land E interim of economy and finance public, Hugo Jose Siles Núñez del Prado, Marko Marcelo Machicao Bankovic Minister of culture and tourism E acting sports, Marianela Paco Durán.