law n ° 804 law of 11 MAY 2016
EVO MORALES AYMA CONSTITUTIONAL PRESIDENT OF THE PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA
As soon as the Plurinational Legislative Assembly has sanctioned the following Law:
LA PLURINATIONAL LEGISLATIVE ASSEMBLY
NATIONAL SPORT LAW
TITLE I GENERAL PROVISIONS
CHAPTER I OBJECT, CONSTITUTIONAL FRAMEWORK,
SCOPE, PURPOSE AND PRINCIPLES
Article 1. (OBJECT). The purpose of this Law is to regulate the right to sport, physical culture and sports recreation, in the field of national jurisdiction, establishing the rules for the organization, regulation and operation of the Sports System. Plurinational.
Article 2. (CONSTITUTIONAL FRAMEWORK). Within the framework of Articles 104, 105 and the forecast contained in Paragraph II of Article 297 of the Constitution of the State, it is assigned as exclusive competence of the central level of the State, national policies sports and sport at national level.
Article 3. (SCOPE OF APPLICATION). The provisions of this Law are of public order, shall apply throughout the territory of the Plurinational State of Bolivia, and are mandatory by natural and legal persons, public and private, in the framework of the promotion, organization, promotion, management and practice of sport, physical culture and sports recreation of national scope.
Article 4. (FINES). This Law is for purposes:
1. Promote the development of physical culture and sports practice in its recreational, formative and competitive levels, with special attention to people in situations of vulnerability and social exclusion, and Bolivian and Bolivian residents in the exterior.
2. Promote the institutionalization and democratization of the national sports entities that make up the Plurinational Sports System.
3. Promote social awareness about the values of sport, physical education and student sport, implementing conditions that allow access to the practice of the sport of Bolivians and Bolivians, considering sports recreation as a true means of balance and social development.
4. Promote plans, programmes and projects for the detection, training and monitoring of sports talents, for the training of competitive and representative sportsmen.
5. Optimize the development of competitive and high-performing sportspeople.
6. Establish incentive and award mechanisms for outstanding athletes, as well as for Bolivian sports.
7. To articulate and support the promotion and practice of sport in indigenous peoples and nations originating from peasants, intercultural and Afro-Colombian communities, representing their cultures.
8. Promote the development of the infrastructure and sports spaces in the Bolivian territory.
9. To promote the teaching and training of professionals and technicians, to stimulate scientific research in the sciences applied to sport, in the improvement and modernization of sports techniques.
10. Establish the standards of supervision and control of entities that serve the public service and social development function of sport, in the field of national jurisdiction.
Article 5. (FOUNDATION AND PRINCIPLES). Sport, as a right, is a factor for integral, personal and social formation and development, as well as a strong builder of the identity, integration and sovereignty of the Plurinational State of Bolivia. These essential elements will be protected and promoted by the State in accordance with the following principles:
1. Universality. All persons, without distinction of any kind, have the right to practice and access to physical and sports culture at all levels.
2. Participation. All Bolivians and Bolivians, without distinction of any kind, have the right to participate in the organization and operation, as well as to the free access and permanence in positions of leadership and sports leadership in the entities that make up the Multi-national Sports System.
3. Coordination. The harmonious relationship between the central level of the State and the autonomous territorial entities constitutes an obligation as a fundamental basis that sustains the development of national sport, in order to guarantee well-being, development and unity.
4. Healthy Competition. The practice of sport, physical culture and recreation is governed by healthy competition, respect for sports rules and regulations, promotion of fair play, ethics, respect for the adversary, exemplary behaviour inside and outside the competition, not violence and physical and moral integrity.
5. Transparency. It is the access to all information on the management and administration of sports entities for the monitoring and control of the honest management of public and private resources that are destined for the development of sport.
6. Specialization. Physical education, student sport, initiation, training and sports training, as well as sports medical treatment, should be carried out by qualified and duly authorized professionals.
CHAPTER II AMBITES LINKING SPORT, PHYSICAL CULTURE AND SPORTS RECREATION
Article 6. (AREAS LINKED TO SPORT). The levels of government, within the framework of their competencies, will develop plans, programs and projects in the following areas:
a) Ninevez, adolescence and youth. For the purpose of which it shall be adopted in a coordinated manner with the relevant bodies, the promotion of the practice of sport for girls, boys, adolescents and young people, with a view to contributing to their processes of development and maturation of their potential.
b) Family and community. Through policies that promote family and community sports practice in order to contribute to the integral development of Bolivian families, with equal rights and opportunities, facilitating access to spaces and infrastructure sports.
c) Physical activity of older adults. Promoting physical activity and sports recreation for older adults, according to their abilities and possibilities.
d) Persons with disabilities. Paying special attention to people with disabilities in order to contribute to their full social integration.
Article 7. (DEPORT AND HEALTH). The State will develop plans, programs and projects for preventive and rehabilitation sports, in order to avoid diseases and improve the quality of life of Bolivians and Bolivians.
Article 8. (WORK AND WORK). All workers, workers, servants and public servants have the right to have sufficient conditions to ensure the development of sports activities in the workplace.
Article 9. (FREE AND PREFERRED ACCESS). The levels of government, within the framework of their competencies, will facilitate the free and preferential access of all girls, children, adolescents, older adults and persons with disabilities, to all fields, spaces and infrastructure of sports practice. in general, under criteria that favor you.
Article 10. (SPORT IN THE MILITARY AND POLICE FIELD). The Armed Forces and the Bolivian Police, will promote the practice of sport and sports competitions within its institutions, with the purpose of identifying outstanding athletes that can represent the country.
Article 11. (SPORT OF PERSONS DEPRIVED OF LIBERTY). In order to contribute to the social reintegration of persons deprived of liberty, penitentiary establishments will promote the practice of sport and physical culture, within the framework of the current regulations.
Article 12. (SPORT, SCIENCE, RESEARCH AND TECHNOLOGY). The levels of government, within the framework of its competences, will develop in a coordinated manner with the relevant bodies, research and technological development in sport, applying scientific knowledge for its development.
CHAPTER III LEVELS OF DEVELOPMENT, PRACTICE AND SPORTS MEDICINE
Article 13. (LEVELS OF SPORTS DEVELOPMENT).
I. The following levels of sport development are established:
a) Recreational sport. It will be developed through physical activities of general scope that use the good use of the free time in a planned way, seeking a biological and social balance.
b) The formative sport. It will be developed through teaching and learning processes by professionals or technicians specialized in physical and sports activities, in the framework of the integral training and detection of sports talents at national level, for develop their skills, skills and abilities for the systematic and permanent practice of different sports, ensuring the knowledge of technical, ethical and regulatory fundamentals of sports specialties.
c) Sport competitive and high performance. Integrate programs for the systematic training and practice of
competition sports specialties, subject to rules, with scheduling of competitions and events, to achieve maximum sports performance at the national level. Competitive and high performance sport is of primary interest of the State, being in the highest national sports representation in the official events of international character, ensuring the integral formation of the athletes, under technical and scientific requirements.
II. The central level of the State will establish national sports policies, plans, programs and projects at the recreational, training, competitive and high performance levels for their effective development.
Article 14. (PROMOTION OF SPORT IN INDIGENOUS NATIONS AND INDIGENOUS PEOPLES). The central level of the state will strengthen the development and national integration of the sports practice of indigenous peoples and nations. It will also incorporate national sports policies, the values of their practice, uses and sporting events.
Article 15. (ADAPTED OR PARALYMPIC SPORT).
I. The adapted or Paralympic sport for persons with disabilities, will be developed through all the physical and sports activities that are susceptible to accept modifications, in order to enable the participation of persons with disabilities.
II. The central level of the State shall establish the national policies, plans, programmes and projects of the adapted or Paralympic sport, at the recreational, training, competitive and high performance levels for their effective development.
Article 16. (SPORTS MEDICINE). Sports activities, at all levels of practice, will be developed with the assistance of sports medicine, in the fields:
1. Promotional and preventive, in order to ensure health and increase the physical and mental performance of the athletes and prevent any injury or illness.
2. Curative and rehabilitation, oriented to take care of the injuries caused by the practice of some sport, applying the appropriate therapy. TITLE II PLURINATIONAL SPORTS SYSTEM
CHAPTER I DEFINITION AND ORGANIZATION
Article 17. (PLURINATIONAL SPORTS SYSTEM).
I. The Multi-National Sports System, is the set of public and private entities, non-profit, articulated and interrelated according to the principles, functions and provisions contained in this Law, with the mission to develop in the scope of national jurisdiction, physical culture and the practice of sport at all levels.
II. The entities that make up the Plurinational Sports System are:
a) Ministry of Sports.
b) Bolivian Olympic Committee and Bolivian Paralympic Committee.
c) National Sports Federations.
d) Associations Departmental Sports.
e) Regional Sports Associations.
f) Municipal Sports Associations.
g) Sports Associations of Indigenous Peasant Autonomy.
h) Non-professional clubs.
Article 18. (GOVERNING BODY). The Ministry of Sports is the governing body responsible for designing and implementing national policies that promote the development of physical and sports culture at all levels. The Multi-National Sports System is articulated and developed in the framework of the sectoral planning.
CHAPTER II OPERATIONAL ENTITIES OF THE MULTI-NATIONAL SPORTS SYSTEM
SECTION I GENERAL PROVISIONS
Article 19. (CONTRAINING).
I. The operational entities of the Plurinational Sports System are the National Sports Federations, Departmental Associations, Regional Associations, Municipal Associations, Sports Associations of the Indigenous Indigenous Autonomies Farmers and non-professional clubs.
II. The National Sports Federations are formed by a minimum number of five (5) Departmental Sports Associations; they will have as a central objective to promote the permanent competitions, with the purpose of training their athletes and form the selections that represent the Plurinational State of Bolivia in international competitions.
III. The Ministry of Sport may, exceptionally and for a certain period of time, authorize the formation of a National Sports Federation, with a number below the minimum required, according to special situations that justify it.
Article 20. (ROLE OF PUBLIC AND SOCIAL INTEREST). The operational entities of the Plurinational Sports System, fulfill a function of public and social interest; they are subject to the provisions of the Political Constitution of the State and the laws. In no case will they be able to carry out proselytizing or partisan actions of a political character.
Article 21. (REGISTER).
I. All operational entities of the Plurinational Sports System shall be registered for operation with the appropriate governing level of the sport authority.
II. National sports entities must register for the purposes of their sports recognition, in the National Registry of the Ministry of Sports.
III. The Register will incorporate the sports entities into the Plurinational Sports System, enabling them to exercise the development of the sport, affiliation to the respective national and international entities, participation in competitions official sports, sports representation, organization of competitions and access to public funding for sports preparation and participation.
Article 22. (SPORTS MANAGEMENT). The operational entities of the Plurinational Sports System, promoted from
coordinated with the Ministry of Sport, effective, efficient, transparent, inclusive and accountable management.
Article 23. I. Everyone has the right, without restriction of any nature, to be part of the operational entities of the Plurinational Sports System, as well as to occupy positions of leadership on a level playing field.
II. In no case, a sports leader may hold leadership positions in more than one Sports Federation simultaneously.
SECTION II NATIONAL SPORTS FEDERATIONS
Article 24. (DEFINITION AND NATURE).
I. National Sports Federations are private entities, with their own legal personality, not for profit, they constitute entities of public and social interest, whose scope of action includes the territory of the Plurinational State of Bolivia.
II. The Multi-National Sports System recognizes a single National Sports Federation for sport.
III. In the field of non-professional sport, the National Sports Federations are aimed at the promotion, organization, development and support of physical activity and sport at the national level, whose internal structure and functioning subject to the legal system of the State and its internal regulations, being part of the Plurinational Sports System.
IV. In the field of professional sport, the National Sports Federations will assume the direction and supervision of professional sports competitions in accordance with the legal provisions contained in Title III of this Law.
Article 25. (DISCIPLINARY REGIME).
I. The National Sports Federations shall establish a disciplinary system of sport which shall apply to the offences committed against its internal rules, the general rules of sport and the rules of play or competition.
Article 26. (SPECIAL NATIONAL SPORTS FEDERATIONS). It is recognized as Special National Sports Federations, to the Federation of Student Sport, Federation of University Sports, Federation of Integrated Sport, Sports Federation of the Armed Forces, Sports Federation of Police Boliviana and others to be recognized under regulation.
Article 27. (ATTENDANCE AT SPORTS CALLS). The operational entities of the Plurinational Sports System and the Special National Sports Federations will give their athletes a simple request and call from the National Sports Federations, for participation in events or international official competitions.
Article 28. (FUNCTIONS OF THE NATIONAL SPORTS FEDERATIONS). National Sports Federations have the following functions:
1. To develop sport at the level of training and competitive national reach, by increasing its practice and optimizing its results.
2. Exercise the technical and administrative management of your sport at the national level and its international representation.
3. Develop technical, administrative and deontological standards of their respective disciplines, in accordance with those established by their respective International Federation and ensure compliance.
4. Exercise disciplinary authority over its members in the terms outlined in its internal regulations.
5. To promote at national level the training and training of judges, judges, coaches, coaches and technical staff, for the development of their sports specialty.
6. Call national athletes to participate in official international sports competitions, representing the Plurinational State of Bolivia.
7. Organize national and international official sports activities and competitions; in the latter case, the authorization of the Ministry of Sports must be counted.
8. Assist with the national anti-doping authority in the prevention, control and sanction of the use of prohibited substances and methods in sport.
9. To provide the means and resources needed to achieve the high performance of the athletes who integrate national sports teams.
10. Report to the Ministry of Sports on the payroll of the representatives and results obtained in international competitions, for incorporation into the Sports Information System.
11. Comply with the provisions of the Competent Authority of Sport, regarding the transparent financial and administrative management of all resources, benefits, grants, donations and other similar ones that they perceive.
12. Provide competitive and high performance athletes, sports equipment and equipment, as well as provide medical and nutritional assistance in their preparation and competition.
13. To award competitive-level, health and life-insurance athletes during preparation and participation in official competitions.
Article 29. (TRANSPARENCY IN INTERNATIONAL REPRESENTATIONS). The National Sports Federations, after participating in international competitions in representation of the Plurinational State of Bolivia, must inform the Ministry of Sports, with supporting documentation, about the organization, selection, registration and conditions of participation of the athletes, leaders and officers, according to regulations.
Article 30. (MANAGEMENT REPORTS). National Sports Federations when fulfilling a function of public and social interest, shall submit annually their audited financial statements and all information relevant to their financial, technical and administrative management that is required by the Competent Authority of Sport; without prejudice to this, they shall inform the Authority on the management of public and private resources for the development of national sport, as well as all the benefits obtained from it. members or members.
SECTION III BOLIVIAN OLYMPIC COMMITTEE BOLIVIAN PARALYMPIC COMMITTEE
Article 31. (BOLIVIAN OLYMPIC COMMITTEE). The Bolivian Olympic Committee is an entity of the Plurinational Sports System, of private law, not for profit, with autonomy of management, endowed with legal personality, constituted as the superior associative organ of the Sports Federations National of the Olympic System, governed by the principles
of the International Olympic Committee, the rules contained in the Olympic Charter, its internal regulations and the Bolivian legal order.
Article 32. (FUNCTIONS OF THE BOLIVIAN OLYMPIC COMMITTEE). The Bolivian Olympic Committee, being part of the Plurinational Sports System, will perform the following functions:
1. Formulate and evaluate their plans, programs and projects for sports and investment development, in coordination with the Ministry of Sports.
2. Develop, in coordination with the National Sports Federations, the unique schedule of competitions and attendance at the Olympic cycle competitions, monitoring their proper compliance.
3. Ensure that the National Sports Federations meet in good time the commitments and requirements required by the international sports bodies to which they are affiliated.
4. To provide for the financing and organization of competitions at national and international level based in the Plurinational State of Bolivia, as well as for the official participation of Bolivian national teams in sports competitions abroad.
5. To keep track of the national athletes in the different sports disciplines that allows to establish their level and possible participation in events of an international character.
6. Develop and develop with the National Sports Federations, the preparation plans of the national athletes and the national delegations.
7. Comply with the policies, plans, programs and projects of national scope that are determined by the Ministry of Sport, in the field of competitive sport, high performance and human resources training.
8. Provide competitive-level athletes, sports equipment and equipment, as well as provide technical, medical and nutritional assistance in their preparation and participation in official international competitions.
Article 33. (BOLIVIAN PARALYMPIC COMMITTEE). The Bolivian Paralympic Committee is an entity of the Plurinational Sports System, of private law, not for profit, with autonomy of management, endowed with legal personality, constituted as the superior associative organ of the Federations National Sports of the Paralympic System, governed by the principles of the International Paralympic Committee, the norms contained in the Olympic Charter, its internal regulations and the Bolivian legal order.
Article 34. (FUNCTIONS OF THE BOLIVIAN PARALYMPIC COMMITTEE). The Bolivian Paralympic Committee will perform the following functions:
1. Develop, in coordination with the National Sports Federations of Paralympic Sport, the unique calendar of competitions and attendance at official events, monitoring their proper compliance.
2. Ensure that the National Sports Federations of Paralympic Sport, meet in good time the commitments and requirements demanded by the International Paralympic Committee and other international sports bodies.
3. To develop and develop jointly with the National Sports Federations of Paralympic Sport, the plans of preparation of the athletes and national delegations.
4. To ensure the country's sporting participation in the National Paralympic Games and the other demonstrations sponsored by the International Paralympic Committee.
5. To provide for the financing and organization of competitions at national and international level based in the Plurinational State of Bolivia; as well as the official participation of Bolivian national teams in sports competitions abroad.
6. To keep track of the national athletes in the different sports disciplines, to establish their level and possible participation in events of an international nature.
7. Comply with the policies, plans, programs and projects of national scope that are determined by the Ministry of Sport, in the field of competitive sport, high performance and human resources training.
8. Provide competitive-level athletes, sports equipment and equipment, as well as provide technical, medical and nutritional assistance in their preparation.
9. To award competitive-level, health and life-insurance athletes during the preparation and participation in sports competitions.
CHAPTER III PLAYERS OF THE MULTI-NATIONAL SPORTS SYSTEM
SECTION I RIGHTS DUTIES
Article 35. (RIGHTS OF ATHLETES).
I. They are the rights of competitive and high-performing athletes:
1. Affiliate and remain in the institutions, entities or sports development organizations, recognized by the Ministry of Sports.
2. Specialize in the disciplines of your preference and actively participate in national and international sports competitions.
3. Access to sports grants awarded by public or private bodies.
4. Enjoy licenses, study permits and reprogramming evaluations for the preparation and participation in national and international sports competitions.
5. Enjoy licenses and work permits for the preparation and participation in national and international sports competitions, without affecting their job stability, in accordance with regulations.
6. Participate, according to a regulation, in the election of the authorities of the operational entities of the Plurinational Sports System to which they are affiliated.
7. Apply to leadership positions in the operational entities of the Plurinational Sports System to which they are affiliated.
8. Access information regarding the administration and operation of the sports entity in which they are affiliated.
9. Free access to the Health System when they represent the Plurinational State of Bolivia, according to regulations.
II. The central level of the State will manage to public and private bodies, the award of study grants for the high performance, competitive and high performance athletes, who will allow their professional and sports training.
Article 36. (DUTIES OF THE ATHLETES). They are the duties of the competitive and high performance athletes: 1. Attend the calls to form national sports teams in international competitions, unless duly justified. 2. Fulfill the training plan and the concentration regime, as well as subject to the codes of ethics and discipline of the sport. 3. Compete with high technical level and exemplary conduct in official national and international competitions. 4. Meet the national and international anti-doping rules and submit to the respective controls. 5. Participate in training and updating programs inherent in your sports discipline. 6. To help with their capacity and knowledge in the development of sport. Article 37. (RIGHTS OF COACHES, COACHES, JUDGES, JUDGES, ARBITRATORS AND REFEREES). They are the rights of coaches, coaches, judges, referees and referees in the field of national sport:
1. Access to specialized technical training.
2. Participate in the election of your authorities.
3. Apply to leadership positions in the entities to which they belong.
Article 38. (DUTIES OF COACHES, COACHES, JUDGES, JUDGES, ARBITRATORS AND REFEREES). They are the duties of coaches, coaches, judges, referees and referees in the field of national sport:
1. Know the rules that govern the sports discipline of your specialty and apply them with equanimity.
2. Respect national and international anti-doping rules.
3. Count with certification that accredits their suitability for the exercise of their functions.
4. Participate in training and updating programs, inherent in your discipline or sports specialty.
SECTION II NATIONAL SPORTS LEADERSHIP
Article 39. (DIRECTING TRAINING). Those and sports leaders who play leadership roles in national sports entities should conduct courses or programs of leadership training in sports legislation and administration.
Article 40. (BANS AND DISABLEMENT).
I. Sports leaders are prohibited from:
a) Incurring acts of favouritism founded in relation of kinship, affinity or friendship duly checked, limiting or coarting the preparation or participation of theb) Keep in deposit, custody or special protection of documents, assets, shares and rights belonging to the institution, entity or organization they represent.
II. The sports leaders are unable to hold positions of sports leadership, for:
a) Contar with enforceable conviction pending statement.
b) Having outstanding accounts with the State.
c) Haber was sanctioned with temporary or permanent suspension by its sports entity.
Article 41. (FUNTIONS). National sports leaders must fulfil the following functions:
1. To promote the development of the sport they represent and their disciplines, in an efficient, effective, equitable and transparent way, promoting mass access at all levels.
2. Ensure the preparation and participation of selected athletes in national and international competitions.
3. To be responsible for the athletes and athletes in charge during the national and international competitions, with special attention to the underage athletes and Paralympic athletes.
4. Report to the Competent Authority of Sport on the procurement of goods and resources destined for sport, as well as the treatment and results concerning its administration.
5. Submit to the entity that represents, in an annual manner, a record of assets of the institution and the financial statements duly audited.
6. Report to the Competent Authority of Sport, any misconduct or offence committed at the institution, entity and organisation that it represents.
7. Make the necessary steps to address the substantiated requests of the athletes of the entity in charge.
8. Preserve and safeguard the institutional documentation in the entity's environments.
9. To deliver to the end of its functions, the institutional documentation and the patrimony of the entity, to the new leadership.
10. Monitor and periodically evaluate the development of your sports entity's plans and programs.
11. Report to the Competent Authority of Sport, the sanctions imposed on the athletes and the athletes who emerge from the disciplinary regime of the National Sports Federation.
Article 42. (PERIOD OF DUTIES).
I. Those and sports leaders at national level will exercise the position for which they were elected or elected, for a period no longer than four (4) years, being able to run consecutively for a single time for a similar period.
II. National sports leaders who have completed the period of their duties, do not deliver financial information, documentation, assets and institutional actions to the respective sports entity, or are unduly extended in the position, will be disabled or disabled to run again for the position of national sports leaders.
TITLE III PROFESSIONAL SPORT
Article 43. (PROFESSIONAL SPORT).
I. Professional sport at the national level, includes activities that are remunerated and involve an employment relationship, and will develop only those sports organizations and clubs legally constituted and registered in the Ministry of Sports.
II. Professional sportsman is the person who is linked, through a working relationship, paid to a club under a contract of employment, with all the rights and benefits that the labour law recognises, according to special regulations. This provision extends to professional, technical and sports support staff, who are in employment relationship with professional clubs.
Article 44. (ORGANISATION OF PROFESSIONAL SPORT).
I. Professional sport will be organized under the direction and supervision of the respective National Sports Federations.
II. Professional sport will finance its activities with own resources, fulfilling its legal obligations. The State may, according to financial availability, establish the mechanisms of support and incentive for the development of professional sport.
III. Professional Leagues must have legal personality and register with the Ministry of Sports.
IV. The National Sports Federations and the Professional Leagues will exercise the function of guardianship, assistance and disciplinary authority over their associates, in accordance with their internal statutes.
Article 45. (PROFESSIONAL CLUBS). Professional clubs are sports entities that can adopt the legal nature of civil societies without profit or of any of the social types recognized by the Commercial Code. The object of these societies is the participation in professional sports competitions and, where appropriate, the promotion and development of sports activities.
Article 46. (OBLIGATIONS OF PROFESSIONAL CLUBS). Professional clubs are obliged to:
1. Register for the National Register of the Ministry of Sports, in order to enable them to carry out their activities.
2. Register with the respective Sports Federation, the contracts concluded with the registered athletes.
3. Deliver professional, technical and sports support staff, copy of signed contracts.
4. Communicate to the Ministry of Sport the sanctions adopted by the organs of administration, control and discipline, as well as their compliance.
5. To present to its partners annually a record of the assets of the institution and the financial statements duly audited.
6. Guard the club's institutional documentation and heritage.
7. Invest in the training of athletes through the implementation of lower divisions.
8. Have institutional sports infrastructure.
9. Disseminate regularly through its communication secretariats, the activities, plans and institutional results achieved.
Article 47. (FINANCIAL SUSTAINABILITY OF THE CLUBS). In order to ensure their financial sustainability,
professional clubs will have to establish before the instance determined by their regulations, their levels of liquid wealth, levels of indebtedness and their annual operating budget for the next fiscal management, owing ensure compliance with all legal obligations.
TITLE IV SUPERVISION AND CONTROL OF THE MULTI-NATIONAL SPORTS SYSTEM
Article 48. (COMPETENT AUTHORITY).
I. The Vice-Ministry of Sports shall exercise the supervision and control of the National Operational Entities of the Plurinational Sports System and professional sport.
II. The monitoring and control tasks shall be exercised for the purpose of:
1. To verify compliance with the legal system in the field of sport, by the National Operational Entities that make up the Plurinational Sports System and professional sport.
2. To check and restore the normal development of national sport at all levels, as well as the normal functioning of sports institutions.
3. To ensure the interests and rights of the athletes, promoting the development of national sport.
4. Control the correct use of all resources for the development of sport.
5. To verify the democratization and transparency of National Sports Entities.
III. For the purposes set out in the preceding paragraph, the National Operational Entities of the Plurinational Sports System and professional sport shall provide all the information required by the Authority. Competent for Sport.
IV. The supervisory and control duties of the Sports Authority will be financed from the institutional budget of the Ministry of Sports.
TITLE V SPORTS COMPETITIONS
Article 49. (CLASSIFICATION OF COMPETITIONS).
I. For the purposes of this Law, sporting competitions are classified as:
1. Official and unofficial competitions.
2. Professional and non-professional competitions.
3. National and international competitions.
II. The criteria and scope of the preceding paragraph will be developed through regulation.
Article 50. (USE OF SPORTS FACILITIES). The organizers of the official national and international sports competitions, will guarantee to the competitors the use of the sports facilities and training places, with the corresponding equipment.
Article 51. (SUSPENSION OF COMPETITIONS AND SPORTING EVENTS). The Ministry of Sport may, by way of exception, provide for the suspension or postponement of competitions or sporting events of a national and international character on an early basis, when its performance is not it complies with the sporting rules or the respective regulatory provisions or does not guarantee the safety of the participants or spectators.
Article 52. (INTERNATIONAL COMPETITIONS). The Bolivian Olympic Committee, the Bolivian Paralympic Committee and the National Sports Federations, duly registered, will be able to present to their parent agencies, the request to organize competitions or international sports events with headquarters in the Plurinational State of Bolivia, after coordination and authorization of the Ministry of Sports.
Article 53. (INFRINGEMENTS IN COMPETITIONS).
I. It is considered violations related to sports competitions, the following:
a) Anti-sports pact.
b) Aggression during the practice of Sport.
c) Adult age.
II. These violations will apply to all types of competitions set forth in Article 49 of this Law, and will be regulated by Supreme Decree.
TITLE VI SPORT AND SOCIAL COMMUNICATION
Article 54. (COVERAGE AND SPORTS INFORMATION).
I. Sports coverage and information is unrestricted access for all social media.
II. The social media will provide spaces for the dissemination and promotion of sport, physical culture and recreation.
Article 55. (TRANSMISSION RIGHTS).
I. The broadcasting rights of sports events, national and international, will be awarded by its organizers, without affecting the right to the journalistic coverage of radio stations, television channels, written and/or digital press.
II. The State will establish mechanisms to facilitate access to television, radio and other missions, to all citizens of the Plurinational State of Bolivia, in the case of the participation of sports teams. national, in sport competitions of national interest.
TITLE VII PHYSICAL EDUCATION AND STUDENT SPORT
CHAPTER I PHYSICAL EDUCATION AND SPORTS
Article 56. (PHYSICAL EDUCATION AND SPORTS AREA).
I. Access to physical education is a right of all girls, boys and adolescent students, to stimulate the motor and physical and mental development, to optimize the subsequent sports performance. Its character must be universal, compulsory, free, integral and intercultural.
II. The Physical Education and Sports Area will be taught by the teachers and teachers of the Plurinational Educational System in regular, alternative and special education in a progressive manner.
Article 57. (INFRASTRUCTURE, MATERIAL AND SPORTS EQUIPMENT). Municipal autonomous governments, within the framework of their competencies, will be able to provide the Education Units with regular education, alternative and special education, multi-use sports infrastructure, equipment, materials and implements. to address the physical education and practice of sport, taking into account the accessibility and adaptation of the infrastructure.
Article 58. (SCIENTIFIC RESEARCH AND CULTURAL PRACTICES FOR PHYSICAL EDUCATION). The central level of the State will promote scientific research, intellectual production and recovery of the values, uses, customs and cultural practices of indigenous peoples and indigenous peoples, for the development of programs national improvement of physical education and sport, as well as update and training events for teachers and teachers in the area of physical education and sports.
CHAPTER II STUDENT SPORT
Article 59. (STUDENT SPORT).
I. Student sport is the organized training activity that is developed in the different Subsystems of Plurinational Education, regardless of physical education, which allows the development of sports techniques and skills.
II. The central level of the state will coordinate with the different levels of government, the organization of student sport with defined programs.
Article 60. (MULTI-NATIONAL STUDENT COMPETITIONS). The central level of the State, will promote the realization of national student sports competitions, in the different Subsystems of Plurinational Education, which will be carried out in the main sports scenarios of the Country.
TITLE VIII SPORTS INFRASTRUCTURE
Article 61. (SPORTS INFRASTRUCTURE).
I. The planning, design, construction and adaptation of sports infrastructure works, must observe the official sports regulations or regulations of an international character, prioritizing their multiple use, the mass practice of sport and the security forecasts in general and the access of persons with disabilities and older adults.
II. The Ministry of Sport will develop the instruments of technical categorization of the sports infrastructure and will contribute in the elaboration of the technical specifications and reception of the construction and adaptation of the sports infrastructure of the central level of the State.
III. The entry of the authorities to the official palcos of the sports scenarios, will be subject to the regulation of this Law.
Article 62. (TECHNICAL DATA INFORMATION). Any sports infrastructure must have a signalicure that offers visible and accessible information on the technical data of the sports scene, as well as its equipment.
Article 63. (PRIORITIZATION OF USE).
I. Priority will be given to the use of sports infrastructure for the activities to which they are intended, the practice of physical education, student and recreational sport. In case of a different use, security, maintenance, and safeguard measures must be established.
II. The authorities responsible for the administration of sports scenarios should prioritize the use of the sports infrastructure for official national and international competitions.
TITLE IX PREVENTION, CONTROL AND SAFETY IN SPORTING EVENTS AND COMPETITIONS
Article 64. (SECURITY IN SPORTING ACTIVITIES).
I. All installations, scenarios and venues where events and sporting events of national and international scope are held, must be equipped with security, prevention and control measures.
II. The administrators of sports venues and the organizers of the events and sports competitions, are responsible for implementing the measures of safety, prevention and control, otherwise they will be able to the legal actions that correspond.
III. The Ministry of Sport and the Ministry of Government will coordinate the implementation of the measures of prevention, control and security provided.
Article 65. (PREVENTION AND CONTROL). Sports events and competitions should be developed according to the following prevention and control criteria:
1. Control of the infrastructure of sports scenarios.
2. Control over ticket sales.
3. Control of access and permanence of spectators in order to avoid the introduction of firearms, explosives, white weapons, sharps, blunt objects, alcoholic beverages, controlled substances and other analogues.
4. Separation of local spectators and visitors.
5. Prevention of violence and intolerance in the interior of sports facilities.
6. Control to prevent the display of symbols or messages that promote violence, intolerance, discrimination, racism, or similar.
7. Enabling and signaling emergency exits.
Article 66. (SECURITY). Sports events and competitions should be developed according to the following security criteria:
1. Surveillance system that allows the interior and exterior of sports facilities to be monitored.
2. Implementation of devices that allow the detection of weapons and other harmful objects.
3. Avoid excess capacity in sports scenarios.
4. Determinations that privilege the safety of people with disabilities, older adults, girls and boys.
5. Others to be established in regulation by Supreme Decree.
Article 67. (POLICE ACTION). The organizer of the sports event or the administrator of the sports scene, must guarantee the performance of the Bolivian Police to carry out the controls inside and outside the facilities, scenarios and places where events are held and sports competitions, before, during and after the performance of the same.
TITLE X NATIONAL SPORTS DEVELOPMENT FINANCING
Article 68. (financial).
I. National-wide policies, plans, programs and development projects, as well as awards, incentives and scholarships, will have the following sources of funding:
a) Treasury General of the Nation, according to financial availability.
b) Donations and Credits.
c) Specific resources.
d) Other resources.
II. The Autonomous Territorial Entities, within the framework of their jurisdiction and competence, shall finance their sports development programs and plans in accordance with national policies in the field of sport.
III. Under the current regulations, the different levels of government will be able to sign inter-governmental agreements for the purpose of financing programs and sports development plans.
Article 69. (PUBLIC-PRIVATE TRANSFERS).
I. The Ministry of Sport is authorised to transfer public resources in cash and/or in kind to:
1. National scope operating entities of the Plurinational Sports System destined for sport, physical culture and recreation of national scope.
2. Natural or legal persons related to the sport through prizes, incentives and scholarships.
II. Public-private transfers will be regulated by Supreme Decree.
III. The amount, use and destination of public-private transfers will be approved by the Ministry of Sports through the express Ministerial Resolution.
TITLE XI SANCTIONING REGIME
Article 70. (CLASSIFICATION OF INFRINGEMENTS).
I. Infringements of the provisions of this Law are classified as:
II. The qualification of the infractions and the respective sanctions, will be determined by Supreme Decree.
III. The Competent Authority for the determination of the violations and the application of the sanctions, is the Vice-Ministry of Sports.
Article 71. (VALUATION CRITERIA). The assessment of the violations will be determined on the basis of the following criteria:
1. Severity of the violation.
2. Damage caused.
3. Degree of participation.
4. Recidivism of offenders.
5. The degree of negligence or intentionality.
Article 72. (SANCTIONS TYPES)
I. The types of penalties may be as follows:
a) Assembly, applicable to minor infractions and/or those raised for the first time.
b) Fines or pecuniary penalties, for repeated violations and average infractions.
c) Temporary suspension of budgetary allocations, for average infractions.
d) Temporary suspension of any activity linked to sport, shall apply up to a maximum of five (5) years, natural or legal persons for infringements
Article 73. (PROCEDURE). The legal provisions contained in Law No 2341 of 23 April 2002, of Administrative Procedure, and its regulatory provisions shall apply to the present sanctions regime.
FIRST. Article 345 of the Bolivian Penal Code is amended, with the following text:
? Article 345. (Misappropriation).
I. The person who appropriates a piece of furniture or a foreign value for the benefit of himself or of third parties and of which the author has the possession or legitimate possession and which implies the obligation to administer, deliver or return, shall be punished with three (3) months to four (4) years.
II. The penalty imposed in Paragraph I of this Article will be aggravated in the middle of the penalty when it affects education, health and sport.?
SECOND. The regulation to this Law, will be approved by Supreme Decree within ninety (90) calendar days from the enactment of this Law.
I. The operational entities of the Plurinational Sports System and professional sport must adapt their internal rules to the provisions of this Law within six (6) months of their publication.
II. Within six (6) months, the autonomous territorial entities, within the framework of their competencies, shall develop and approve the corresponding legal instruments.
I. As long as the autonomous departmental and municipal governments do not regulate the conditions inherent in the tenancy of the sports scenarios of their competition, the Paragraph I of Article 16 of Law No 2770 will be applied.
II. As long as the autonomous departmental and municipal governments do not constitute the respective administrative authorities of the sport in the field of their jurisdiction, Articles 5 and 6 of Law No 2770 will be applied.
REPEAL AND ABROGATORY DISPOSITION
I. Articles 1 to 4, 7 to 15 and 17 to 41 of Law No 2770 of 7 July 2004 are repealed.
II. The Supreme Decree No 27779 of 8 October 2004 and the Supreme Decree No 28048 of 22 March 2005 are hereby repealed.
III. All provisions contrary to this Law are repealed and abrogated.
Remit to the Executive Body for constitutional purposes.
It is given in the Session Room of the Plurinational Legislative Assembly, at the twenty-seventh day of the month April of the year two thousand sixteen.
Fdo. Ester Torrico Peña, Lilly Gabriela Montano Viana, Victor Hugo Zamora Castedo, Noemi Natividad Díaz Taborga, Mario Mita Daza, Ana Vidal Velasco.
Therefore, it was enacted to be implemented and complied with as the Law of the Plurinational State of Bolivia.
Palace of Government of the city of La Paz, on the eleven days of May of the year two thousand sixteen.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Cespedes, Juan Ramon Quintana Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano MINISTER OF DEFENSE AND ACTING AUTONOMIAS, Luis Alberto Arce Catacora, Ariana Campero Nava, Roberto Ivan Aguilar Gomez, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montano Rivera.