Advanced Search

Law On The Status And Control Of The Business Of Insurance Or Reinsurance In Regard To Some Fast-Track Procedures Of Appeal To The Council Of State. -German Translation Of Extracts

Original Language Title: Loi relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance en ce qui concerne certaines procédures accélérées de recours auprès du Conseil d'Etat. - Traduction allemande d'extraits

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

25 MARCH 2016. - Law relating to the status and control of insurance or reinsurance companies with respect to certain accelerated procedures of appeal to the State Council. - German translation of extracts



The following text is the translation into the German language of articles 1, 2 and 5 of the Act of 25 March 2016 relating to the status and control of insurance or reinsurance companies with respect to certain accelerated appeal procedures with the Conseil d'Etat (Moniteur belge of 6 April 2016).
This translation was prepared by the German Central Translation Service in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
25. MÄRZ 2016 - Gesetz über den Status und die Kontrolle der Versicherungs- oder
Rückversicherungsunternehmen, was bestimmte beschleunigte Verfahren vor dem Staatsrat betrifft
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 68 Nr. 2 of the Gesetzes vom 6. August 1990 über die Krankenkassen und Krankenkassenlandesverbände, eingefügt durch das Gesetz vom 2. Juni 2010, wird wie folgt abgeändert:
1. In Buchstabe a) werden die Wörter "in Anwendung von Artikel 3 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen" durch die Wörter "in Anwendung der Artikel 28 und 584 des Gesetzes vom 13. März 2016 über den Status und die Kontrolle der Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen" ersetzt.
2. Buchstabe b) wird aufgehoben.
3. In Buchstabe c) werden die Wörter "die in Artikel 21octies des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen erwähnt sind," durch die Wörter "die in Artikel 504 des Gesetzes vom 13. März 2016 über den Status und die Kontrolle der Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen erwähnt sind," ersetzt.
4. In Buchstabe d) werden die Wörter "die in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Nr. 2, 3 und 4, § 5, § 8 und § 9 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen erwähnt sind," durch die Wörter "die in Artikel 517 § 1 Nr. 2, 4, 6, 7 und 8 des Gesetzes vom 13. März 2016 über den Status und die Kontrolle der Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen erwähnt sind," ersetzt.
5. In Buchstabe e) werden die Wörter "die in Artikel 43 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen erwähnt sind," durch die Wörter "die in Artikel 517 § 1 Nr. 8, 541 und 598 § 2 des Gesetzes vom 13. März 2016 über den Status und die Kontrolle der Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen erwähnt sind," ersetzt.
6. In Buchstabe f) werden die Wörter "die in den Artikeln 51 und 58 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen erwähnt sind, oder wenn das Kontrollamt keinen Beschluss binnen der in Artikel 51 Absatz 2 desselben Gesetzes festgelegten Frist notifiziert hat," durch die Wörter "die in den Artikel März 2016 über den Status und die Kontrolle der Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen erwähnt sind," ersetzt.
(...)
Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 25. März 2016
PHILIPPE
Von Königs wegen:
Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher
K. PEETERS
Der Minister des Innern
J. JAMBON
Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT
Der Minister der Justiz
K. GEENS
Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz,
K. GEENS