Advanced Search

Law Amending The Law Of 31 December 1983 Of Institutional Reforms For The German-Speaking Community. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

26 DECEMBER 2015. - An Act to amend the Act of 31 December 1983 of institutional reforms for the German-speaking Community. - German translation



The following text is the translation into the German language of the law of 26 December 2015 amending the law of 31 December 1983 of institutional reforms for the German-speaking Community (Belgian Monitor of 8 September 2016).
This translation was prepared by the German Central Translation Service in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST HAUSHALT UND GESCHÄFTSFÜHRUNGSKONTROLLE
26. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Titel V des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft wird ein Kapitel VIbis mit der Überschrift "Verschiedene finanzielle Mittel" eingefügt.
Art. 3 - In Kapitel VIbis, eingefügt durch Artikel 2, wird ein Artikel 58vicies mit folgendem Wortlaut eingefügt:
"Art. 58vicies - § 1 - Für das Haushaltsjahr 2015 wird der Deutschsprachigen Gemeinschaft ein Betrag in Höhe von 3.000.000 Euro gewährt.
§ 2 - Ab dem Haushaltsjahr 2016 wird der Deutschsprachigen Gemeinschaft ein Betrag in Höhe von 7.000.000 Euro gewährt.
Die in Absatz 1 erwähnten Mittel werden jährlich in den allgemeinen Ausgabenhaushaltsplan der Föderalbehörde eingetragen."
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2015.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Ciergnon, 26. Dezember 2015
PHILIPPE
Von Königs wegen:
Die Ministerin des Haushalts
Frau S. WILMES
Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz
p.o. K. PEETERS