Advanced Search

Legislation To Expand The Target Audience That Can Benefit From An Allocation Of Heating Of The Social Fund Oil And Increase The Volume Of Giving Right To This Allowance. -German Translation

Original Language Title: Loi visant à élargir le public-cible pouvant bénéficier d'une allocation de chauffage du Fonds social Mazout et à augmenter la quantité de mazout donnant droit à cette allocation. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

7 JANVIER 2008. - An Act to expand the target audience to receive a heating allowance from the Mazout Social Fund and to increase the amount of oil that is entitled to this allowance. - German translation



The following text is the translation into the German language of the law of 7 January 2008 to expand the target audience to receive a heating allowance from the Mazout Social Fund and to increase the amount of oil that is entitled to this allocation (Belgian Monitor of 23 January 2008).
This translation was prepared by the German Central Translation Service to the Deputy Borough Commissioner in Malmedy pursuant to Article 76 of the Law of 31 December 1983 of institutional reforms for the German-speaking Community, replaced by Article 16 of the Law of 18 July 1990 and amended by Article 6 of the Law of 21 April 2007.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER PROGRAMMIERUNGSDIENST SOZIALEINGLIEDERUNG, ARMUTSBEKÄMPFUNG UND SOZIALWIRTSCHAFT
7. JANUAR 2008 - Gesetz zur Erweiterung der Zielgruppe, die in den Genuss einer Zulage des Heizölsozialfonds kommen kann, und zur Erhöhung der Heizölmenge, die Anrecht auf diese Zulage gibt
ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Grus!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
KAPITEL I - Allgemeine Bestimmungen
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Titel VI Kapitel III des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 wird Artikel 215, aufgehoben durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, mit folgendem Wortlaut wieder aufgenommen:
"Art. 215 - Die in Artikel 205 erwähnten Beträge werden nach den Modalitäten, die in einem nach dem 30. November 2007 und nach Beratung im Ministerrat ergangenen Königlichen Erlass aufgenommen sind, erhöht. Im Übrigen wird dieser Erlass auch die zurzeit auf der Grundlage des in Artikel 207 erwähnten Königlichen Erlasses festgelegten Beträge erhöhen. »
Art. 3 - Für die Heizperiode vom 1. September 2007 bis zum 30. April 2008 können die Anträge bis zu zwei Monaten nach der Heizperiode eingereicht werden.
KAPITEL II - Schlussbestimmungen
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Neapel (Italian), den 7. Januar 2008
ALBERT
Von Königs wegen:
Der Minister der Energie
P. MAGNETTE
Der Minister der Sozialen Eingliederung
C. DUPONT
Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz
J. VANDEURZEN