An Act To Amend The Law Of 4 December 2007 Adjusting The Judicial Appeals To The Procedure Relating To The Elections Of 2008. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant la loi du 4 décembre 2007 réglant les recours judiciaires introduits dans le cadre de la procédure relative aux élections sociales de l'année 2008. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Posted the: 2012-01-20 Numac: 2012000010 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE July 28, 2011. -Act to amend the law of 4 December 2007 adjusting the judicial appeals to the procedure relating to the elections of 2008. -German translation the text that follows is the German translation of the Act of July 28, 2011, amending the law of 4 December 2007 adjusting the judicial appeals to the procedure relating to the elections of the Belgian 2008 (monitor) year of September 12, 2011.
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG 28. JULI 2011 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 zur Regelung der im Rahmen des Verfahrens in Bezug auf die Sozialwahlen des Jahres 2008 eingelegten gerichtlichen Rechtsbehelfe ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 77 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S. 2 - In der Uberschrift des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 zur Regelung der im Rahmen the Verfahrens in Bezug auf die Sozialwahlen des Jahres 2008 eingelegten gerichtlichen Rechtsbehelfe werden die Wörter "of Jahres 2008" aufgehoben.
S. 3 - In den Artikeln 2, 3, 4, 5, 6, 9 und 10 desselben Gesetzes werden die Wörter "of Jahres 2008" aufgehoben.
S. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am selben Tag wie das Gesetz vom 28. Juli 2011 zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 über die Sozialwahlen des Jahres 2008 in Kraft.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 28. Juli 2011 ALBERT Von Königs wegen: Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations-und Asylpolitik Frau J. MILQUET Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz S. DE CLERCK

Related Laws