Act Reducing The Duration Of Studies In Medicine

Original Language Title: Loi réduisant la durée des études de médecine

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Posted the: 2012-01-30 Numac: 2012000042 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE may 12, 2011. -An Act reducing the duration of studies in medicine German translation the text that follows is the German translation of the Act of May 12, 2011, reducing the duration of studies in medicine (Moniteur belge of 8 June 2011).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 12. May 2011 - Gesetz zur Kürzung der Dauer des Medizinstudiums ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 78 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S.
2 - Im vorliegenden Gesetzes versteht man unter Sinne: 1 Hochschulunterricht: den Hochschulunterricht, wie er von jeder zuständigen Behörde organisiert oder bezuschusst wird, 2 Universität: eine Einrichtung, die im Rahmen Hochschulunterrichts Universitatsunterricht, wie er von jeder zuständigen Behörde organisiert wird erteilt.
S. 3 - In Abweichung von Artikel 1bis der am 31. Dezember 1949 koordinierten Gesetze über die Verleihung der akademischen und das Programm der Universitatsprufungen kann ein Bachelordiplom Grade in Medizin im Rahmen Hochschulunterrichts nach conclusion und Validierung einer Ausbildung von insgesamt drei Studienjahren, die an einer Universität oder unter der Aufsicht einer Universität erteilt wird erworben werden.
S. 4 - In Abweichung von Artikel 1bis der vorerwahnten Gesetze kann ein Masterdiplom in Medizin im Rahmen Hochschulunterrichts nach Erhalt eines Bachelors in Medizin und conclusion und Validierung einer Ausbildung von insgesamt drei Studienjahren nach, die an einer Universität oder unter der Aufsicht einer Universität erteilt wird erworben werden.
S.
5 - Vorliegendes Gesetz tritt mit Beginn akademischen Jahres 2012 - 2013 in Kraft. ES findet zum ersten Mal Anwendung auf die Studenten, die im ersten akademischen Jahres 2012-2013 eingeschrieben sind Bachelorjahr.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 12. May 2011 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Frau L. ONKELINX Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz S. DE CLERCK

Related Laws