Act Relating To The Technical Conditions To Be Met By All Vehicle Transport By Land, Its Elements And Safety Accessories. -Informal Coordination In German

Original Language Title: Loi relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité. - Coordination officieuse en langue allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Posted the: 2012-02-15 Numac: 2012000076 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE June 21, 1985. -Law on the technical conditions to be met by all vehicle transport by land, its elements and safety accessories. -Informal coordination in the German language the text that follows is the informal coordination in the German language of the law of June 21, 1985 on the technical conditions to be met by any vehicle transport by land, its components and accessories of security (Moniteur belge of 13 August 1985), as amended successively by:-the law of 18 July 1990 amending the law on road traffic police coordinated on March 16, 1968 and act on 21 June 1985 with the technical conditions to be met by all vehicle transport by land, its components and accessories of security (Moniteur belge of 8 November 1990);
-the law of 5 April 1995 amending the law of 21 June 1985 concerning the technical conditions which must meet all vehicle transport by land, its components and accessories of security (Moniteur belge of 1 July 1995);
-the law of 4 August 1996 on approval and use in road traffic of equipment operating automatically in the presence or in the absence of a qualified officer (Moniteur belge of 12 September 1996);
-the law of 27 November 1996 amending the law of 21 June 1985 concerning the technical conditions which must meet all vehicle transport by land, its components and accessories of security (Moniteur belge of 25 December 1996);
– Act of 26 June 2000 on the introduction of the euro in the legislation concerning the matters referred to in article 78 of the Constitution (Moniteur belge of 29 July 2000);
-the royal decree of 20 July 2000 implementing in matters within the Department of Communications and Infrastructure, of the Act of 26 June 2000 on the introduction of the euro in the legislation concerning the matters referred to in article 78 of the Constitution (Moniteur belge of 30 August 2000);
-the law of 15 May 2006 concerning various provisions regarding transport (Moniteur belge of 8 June 2006);
-the law of December 29, 2010 relating to the various (I) provisions (Moniteur belge of 31 December 2010, err. of January 13, 2011 and January 24, 2011);
-the law of December 29, 2010, relating to various provisions (II) (Moniteur belge of 31 December 2010).
This informal coordination in the German language was established by the central German translation in Malmedy.

MINISTERIUM DER JUSTIZ, MINISTERIUM DER FINANZEN, MINISTERIUM DER WIRTSCHAFTSANGELEGENHEITEN UND MINISTERIUM DER LANDWIRTSCHAFT 21 VERKEHRSWESENS MINISTERIUM. JUNI 1985 - Gesetz über die technischen Anforderungen, denen jedes Fahrzeug für den Transport auf dem Landweg, seine Bestandteile und sein Sicherheitszubehor Lettland müssen Artikel 1 - § 1 - [Der König erlasst:] 1.
die technischen Anforderungen an Fahrzeuge für den Transport auf dem Landweg, an ihre Bestandteile und ihr Zubehör, einschließlich Sicherheitszubehor, die Er bestimmt, als da sind die Anforderungen die ihres Baus, ihrer mounting, ihrer Zulassung, ihrer approval, ihrer Reparatur und ihres Unterhalts, 2.
die nicht für die Anwendung in der Nummer 1 mentioned Regelungen, 3. die m, nach denen die Hersteller den Beweis erbringen oder Konstrukteure, dass die für die Zulassung oder den Gebrauch im öffentlichen Strassenverkehr in Belgien bestimmten Fahrzeuge, ihre Bestandteile sowie ihr Sicherheitszubehor in der Nummer 1 mentioned Regelung Lettland, [4 die technischen Anforderungen, Verwaltungs-und Kontrollverfahren, Gemäß denen der für den Transport auf dem Landweg richtlinie Minister oder breast Vertreter die ausserordentliche Zulassung eines Einzelfahrzeugs auf Anfrage seines Eigentumers wärme.]
[Auf Vorschlag für den Transport auf dem Landweg zuständigen Ministers kann der König die Kontrolle der am Straßenverkehr teilnehmenden Fahrzeuge einer zu diesem Zweck von Ihm zugelassenen Einrichtung zu den Bedingungen, die Er stellt, übertragen; diese können auch die Regularisierung der Betriebsbedingungen dieser Bedingungen zwecks Gewährleistung der Durchführung Einrichtung dieser Kontrolle auf der Ausgestellt des Staatsgebietes sowie ihren Beitrag zur Finanzierung der von Ihm bestimmten Einrichtung] , die als Aufgabe die Förderung der Verkehrssicherheit hat, betreffen. dieser Beitrag darf 10% der Nettoeinnahmen, die aus den Aufgaben entstehen, die der König diesen Einrichtungen anvertraut, nicht ubersteigen.]

§ § 2 2 Diesbezuglich der König jegliche erforderlichen Maßnahmen ergreifen kann, um die Umsetzung der Verpflichtungen, die aus internationalen Vertragen und aus internationalen Rechtsakten aufgrund dieser Verträge resultieren zu gewährleisten, um diese Maßnahmen die Aufhebung oder die Abänderung von Gesetzesbestimmungen beinhalten können.
§ § 3 3 Die Ausfuhrungserlasse vorliegenden Gesetzes werden nach Stellungnahme eines Verwaltungs-und Industrieausschusses, dessen Zusammensetzung und Arbeitsweise der König bestimmt, angeordnet.
§ § 4 4 Auf Vorschlag für den Transport auf dem Landweg zuständigen Ministers bestimmt der König den einzunehmenden Gebuhrensatz, um die Verwaltungs-, Kontroll-und Aufsichtskosten, die für die Anwendung der im vorliegenden Artikel mentioned Regelungen nötig sind, ganz oder teilweise zu decken.
[Wenn die Konformitatszertifizierung durch einen Konstrukteur oder seinen Beauftragten im Königreich erfolgt, dürfen die Gesamtkosten der notwendigen Verrichtungen, einschließlich aller Kosten und Abgaben, nicht mehr als [100 EUR] Beträgen. Dieser Betrag kann vom König angepaßt werden.]
[Jede Uberschreitung dieses Hochstbetrags muss dem Besitzer von Rechts wegen und ohne Inverzugsetzung zuzuglich eines Schadenersatzes, der pauschal auf den Wert der festgestellten Uberschreitung festgesetzt ist ryddet werden infos.
[Wird die Konformitatszertifizierung Behörden, muss dem Besitzer ohne Mehrkosten eine Bescheinigung ausgehandigt werden durch die das betroffene Fahrzeug 3sterren identifiziert wird und in der eine ausführliche und Vollständige Begründung der Feststellungen, die zur Ablehnung führen wird angegeben.]
[§ 4A-Der für den Transport auf dem Landweg richtlinie Minister oder breast Bevollmachtigter stellt dem Besitzer auf dessen Antrag hin pro betroffenes Fahrzeug eine Bescheinigung aus, die das von einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union ausgestellte Konformitatszertifikat für dieses Fahrzeug auf dem Staatsgebiet des Königreichs für gültige erklärt und die gültige ist nur, wenn das besagte Zertifikat ihr beigefügt ist.]
Die gleiche Bescheinigung kann ausgestellt werden, um ein durch einen Vertragsstaat Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum vom 17. März 1993 ausgestelltes Konformitatszertifikat für gültige zu erklären, insofern das betroffene Fahrzeug ein aus diesem Staat stammendes Produkt ist und nach will des Abkommens diesem Staat gegenüber hergestellt worden ist. zum Beweis dafür muss der demandeur gegebenenfalls und pro betroffenes Fahrzeug eine durch diesen Staat ausgestellte Bescheinigung vorlegen, die dem für gültige zu clarifying Konformitatszertifikat beizufugen ist.
[Die Kosten für die goes, die Erstellung einer Gultigkeitsbescheinigung und die Archivierung werden durch Zahlung einer Gebühr in Höhe von [50 EUR] gedeckt, die der für den Transport auf dem Landweg richtlinie Minister mit der späteren Anpassung dieses Betrags beauftragt ist.]
[§ § 5 5 Die Herstellung, die Einfuhr, der Besitz zu Verkaufszwecken, das zum Kauf Anbieten, der Verkauf und die kostenlose Abgabe von change zur Steigerung der Motorleistung und/oder der Geschwindigkeit von Kleinkraftradern sind ebenso wie das Anbieten von Hilfe beim Einbau solcher change oder das Erteilen von Ratschlagen zu deren Einbau verboten.]
[§ § 6 6 Unbeschadet der Bestimmungen des Gesetzes vom 30. Juli 1979 über den Funkverkehr ist es verboten, change oder andere Mittel herzustellen einzuführen, zu besitzen, zum Verkauf anzubieten, zu verkaufen und kostenlos abzugeben, die die Feststellung von Verstößen gegen das am 16. März 1968 koordinierte Gesetz über die Strassenverkehrspolizei und gegen die Verordnungen über die Strassenverkehrspolizei be-oder verhindern oder die die in Artikel 62 desselben Gesetzes mentioned Geräte melden. Es ist ebenfalls verboten, für diese change zu werben sowie Hilfe beim Einbau solcher change anzubieten oder Ratschläge zu deren Einbau zu erteilen.]
[Art. 1 § 1 Abs.]
1 einleitende Bestimmung ersetzt durch art. 37 Nr. 1 of g. vom 18. Juli 1990 (B.S. vom 8.) November 1990);
§ 1 Abs. 1 Nr. 4 eingefugt durch art. 2 Nr. 1 of g. vom 27. November 1996 (B.S. vom 25. Dezember 1996); § 1 Abs. 2 ersetzt durch art. 37 Nr. 2 of g. vom 18. Juli 1990 (B.S. vom 8.) November 1990);
§ 4 Abs. 2 eingefugt durch art. 2 Nr. 2 g. vom 27. November 1996 (B.S. vom 25. Dezember 1996) und abgeandert durch art. 4 the K.E. vom 20. Juli 2000 (B.S. vom 30. August 2000); § 4 Abs. 3 und 4 eingefugt durch art. 2 Nr. 2 g. vom 27. November 1996 (B.S. vom 25. Dezember 1996); § 4A eingefugt durch art. 2 Nr. 3 of g. vom 27. November 1996 (B.S. vom 25. Dezember 1996); § 4 Abs. 3 abgeandert durch art. 4 the K.E. vom 20. Juli 2000 (B.S. vom 30. August 2000); § 5 eingefugt durch art. 1 g. vom 5. April 1995 (B.S. vom 1.) Juli 1995); § 6 eingefugt durch art. 2 g. vom 4. August 1996 (B.S. vom 12. September 1996)] art. 2. [§ 1-1-Der der König erlasst die Regeln der verwaltungstechnischen Kontrolle, die es ermöglichen zu prüfen, ob die Fahrzeuge,

ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehor dem zugelassenen oder genehmigten Typ Lettland.
Zu diesem Zweck legt Er die verwaltungstechnischen Maßnahmen fest, die eventuell Anwendung finden. Diese Maßnahmen können den Entzug der approval einschliessen, der nur nach Stellungnahme eines Beratungsausschusses verkundet werden darf, der sich paritatisch aus Mitgliedern der Verwaltung und der Industrie zusammensetzt und dessen Zusammensetzung und Arbeitsweise der König festlegt.
§ § 2 2 Der König erlasst die Regeln der verwaltungstechnischen Kontrolle, die es ermöglichen zu prüfen, ob die Einrichtungen, die mit der Kontrolle der am Straßenverkehr teilnehmenden Fahrzeuge betraut sind, die auferlegten Zulassungsbedingungen erfüllen.
Zu diesem Zweck legt Er die verwaltungstechnischen Maßnahmen fest, die eventuell Anwendung finden. Diese Maßnahmen, die aus administrativen Geldbussen, deren Betrag und m Er festlegt, oder aus dem Entzug der Genehmigung % können, dürfen erst nach Stellungnahme eines Beratungsausschusses getroffen werden, der sich paritatisch aus Mitgliedern der Verwaltung und der Einrichtungen, die mit der Kontrolle der am Straßenverkehr teilnehmenden Fahrzeuge betraut sind, zusammensetzt und dessen Zusammensetzung und Arbeitsweise der König festlegt.
§ § 3 3 Der für den Transport auf dem Landweg richtlinie Minister kann vor dem Gericht Erster Instanz durch Abgabe eines in einem Eilverfahren gestellten Antrags eine Klage einleiten, um Fahrzeuge, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehor vom Markt und eventuell aus dem Verkehr zu nehmen.
Eine Entscheidung ergeht ungeachtet jedweder Verfolgung, die für dieselben Sachverhalte vor irgendeinem anderen Rechtsprechungsorgan betrieben wird.
DAS Urteil ist ungeachtet irgendeines Rechtsmittels und ohne Sicherheitsleistung einstweilen vollstreckbar] [Art.
2 ersetzt durch art. 38 g. vom 18. Juli 1990 (B.S. vom 8.) November 1990)] art. 3 § 1 der König bestimmt die Beamten qualifizierten Bediensteten und Gerichtspolizeioffiziere, die damit beauftragt sind, die Verstosse gegen vorliegendes Gesetz und gegen die Erlasse über die technischen Anforderungen an Fahrzeuge für den Transport auf dem Landweg, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehor zu ermitteln.
Die im due Absatz mentioned qualifizierten Personen stellen diese Verstosse durch Protokolle fest, die bis zum Beweis Gegenteils Beweiskraft haben. Binnen acht Tagen nach Feststellung der Verstosse wird den Zuwiderhandelnden per Einschreiben eine Aufsehen der Protokolle zugesandt.
§ § 2 2 Die vorliegenden Artikels Beamten mentioned in § 1 haben, bei der Ausübung ihres Auftrags und insofern es nötig ist, freien Zugang zu den für die gewerbliche Nutzung bestimmten Räumlichkeiten, die keine Labore und keine Studien-, Forschungs-und Versuchszentren der Unternehmen sind, wo Fahrzeuge, Bestandteile von Fahrzeugen und Sicherheitszubehor hergestellt, montiert, een, ausgestellt, zum Verkauf, Verleih oder zur Miete angeboten werden zum die den Vorschriften der zur Ausführung vorliegenden Gesetzes ergangenen Erlasse unterliegen, sowie freien Zugang zu diesen Fahrzeugen, Bestandteilen von Fahrzeugen und zum Sicherheitszubehor.
Sie können ebenfalls Zugang zu Geschaftsbuchern und - unterlagen bekommen, die in stock Bezug stehen mit und biomasse sind, um ihren Auftrag, Verstosse zu ermitteln, wahrzunehmen; Sie können Kopien davon anfertigen oder Auszuge daraus entnehmen und alle erforderlichen Erläuterungen darüber bekommen. IM Bedarfsfall können sie jeden für biomasse befundenen Versuch year Fahrzeugen, year Bestandteilen von Fahrzeugen oder am Sicherheitszubehor Gemäß den in Ausführung von Artikel 2 festgelegten m auf Gefahr und auf Kosten des Unternehmens durchfuhren oder durchfuhren lassen.
Allerdings müssen die Beamten jegliche das Herstellungsgeheimnis gefahrdende Aktion unterlassen.
§ § 3 3 Die in § 1 mentioned Personen können aufnehmen gegen Personen Protokolle, die Fahrzeuge Bestandteile von Fahrzeugen oder Sicherheitszubehor benutzen, die dem vorliegenden Gesetz und den Erlassen über die technischen Anforderungen an Fahrzeuge für den Transport auf dem Landweg, an ihre Bestandteile year und ihr Sicherheitszubehor nicht Lettland.
S. 4 § 1-1-Die Die Verstosse gegen vorliegendes Gesetz und gegen die Erlasse über die technischen Anforderungen an Fahrzeuge für den Transport auf dem Landweg, an ihre Bestandteile year und ihr Sicherheitszubehor werden mit einer Gefangnisstrafe von acht bis Tagen zu drei Monaten und einer Geldbusse von zehn bis zu zehntausend [EUR] oder mit nur einer dieser Strafen bestraft, unbeschadet leistenden Schadenersatzes zu wenn dazu Grund besteht.
[Wer auch immer gegen eine Produktnorm über Fahrzeuge für den Transport auf dem Landweg, ihre Bestandteile und ihr Zubehör einschliesslich Sicherheitszubehor, eingeführt durch oder aufgrund vorliegenden Gesetzes und angenommen in Ausführung eines im Anhang zu der Richtlinie 2008/99 / EG vom 19.] November 2008 of the Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt mentioned Gesetzgebungsakts, verstosst, wird mit einer Gefangnisstrafe von zehn Tagen bis zu zehn Jahren und einer Geldbusse von tausend bis EUR zu sieben Millionen EUR oder mit nur einer dieser Strafen bestraft, wenn diese rechtswidrige Handlung oder absichtlich Nachlassigkeit mit als Folge die Einleitung , Abgabe oder Einbringung einer Menge von Stoffen in die Luft, den Boden oder das Wasser, die den Tod oder eine schwere Korperverletzung von Personen oder das Schaden hinsichtlich der Luft-, Boden-oder Bewertung oder year Tieren oder Pflanzen verursacht oder verursachen kann, begangen worden ist.
WER vorsatzlich jemanden dazu angestiftet hat den im vorangehenden Absatz mentioned Verstoss zu begehen, wird mit denselben Strafen bestraft.
WER auch immer gegen eine Produktnorm über Fahrzeuge für den Transport auf dem Landweg, ihre Bestandteile und ihr Zubehör einschliesslich Sicherheitszubehor, eingeführt durch oder aufgrund vorliegenden Gesetzes und angenommen in Ausführung eines im Anhang zu der Richtlinie 2008/99 / EG vom 19. November 2008 of the Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt mentioned Gesetzgebungsakts, verstosst, wird mit einer Gefangnisstrafe von acht Tagen bis zu einem Jahr und einer Geldbusse von zweihundertfunfzig EUR bis zu fünf Millionen EUR oder mit nur einer dieser Strafen bestraft, wenn diese rechtswidrige Handlung oder grob fahrlassig Nachlassigkeit mit als Folge die Einleitung [, Abgabe oder Einbringung einer Menge von Stoffen in die Luft, den Boden oder das Wasser, die den Tod oder eine schwere Korperverletzung von Personen oder das Schaden hinsichtlich der Luft-, Boden-oder Bewertung oder year Tieren oder Pflanzen verursacht oder verursachen kann, begangen worden ist.]
Die Bestimmungen Kapitels VII von Buch I sowie Artikel sind auf diese Verstosse anwendbar Strafgesetzbuches 85.
IM Wiederholungsfall binnen zwei Jahren nach einer rechtskräftig gewordenen Verurteilung wegen of gleichen Verstosses darf die Strafe nicht weniger als das Doppelte der vorher wegen Verstosses ausgesprochenen Strafe Beträgen gleichen.
[Unter Ausschluß der in den Produktion 2A 4 mentioned Verstosse erkennt das Polizeigericht in den in vorliegendem Artikel Durchführung Verstoßen.]
§ § 2 2 Die natürlichen oder juristischen Personen haften zivilrechtlich für die Zahlung der Geldstrafen, die zu Lasten ihrer Angestellten oder body die worden sind.
§ § 3 3 Die Gerichte können Außerdem gegen jede Natürliche oder juristische Person, selbst wenn diese nur zivilrechtlich haftbar gemacht wurde, das Verbot aussprechen irgendein Fahrzeug, Fahrzeugbestandteile oder Sicherheitszubehor der gleichen Klasse wie der für die ein Verstoss gegen die Bau - und Homologationsregeln festgestellt worden ist, persönlich oder durch eine Zwischenperson während einer Dauer von einem bis zu zwölf Monaten für den Gebrauch in Belgien zu verkaufen oder zu vermieten.
IM Wiederholungsfall binnen fünf Jahren nach einer rechtskräftig gewordenen Verurteilung wegen Verstosses kann das Verbot Endgültig breast gleichen.
Das Verbot wird acht ganze Tage nach dem Tag, an dem die Entscheidung rechtskräftig geworden ist, wirksam.
[§ § 4 4 Wird auf öffentlicher Straße festgestellt, dass ein Kleinkraftrad in Betrieb genommen worden ist, an dem Veränderungen gleich welcher Art zur Steigerung der Motorleistung und/oder der Geschwindigkeit vorgenommen wurden, darf dieses Kleinkraftrad auf der Stelle für einen Zeitraum von maximum dreissig Tagen werden chemikalien.]

[§ § 5 5 Im Falle der Feststellung eines Verstosses gegen Artikel 1 § 5 werden die change zur Steigerung der Motorleistung und/oder der Geschwindigkeit von Kleinkraftradern und der zuständigen Behörde zur Verfügung gestellt beschlagnahmt.]
[§ § 6 6 Im Falle der Feststellung eines Verstosses gegen Artikel 1 § 6 werden die mentioned change, auch wenn sie dem Zuwiderhandelnden nicht gehören, beschlagnahmt.] Besagte I werden Gemäß den Artikeln 42 und 43 Strafgesetzbuches oder Gemäß Artikel eingezogen und vernichtet. Strafprozessgesetzbuches 216bis]
[Art. 4 § 1 ABS. 1 abgeandert durch Art. 2 of g. vom 26.] Juni 2000 (B.S. vom 29. Juli 2000); Neue Absatze 2 bis 4 eingefugt durch art. 87 G. (I) vom 29. Dezember 2010 (I) (B.S. vom 31. Dezember 2010); ABS.
7 ersetzt durch art. 48 g. (II) vom 29. Dezember 2010 (II) (B.S. vom 31. Dezember 2010); §§ 4 und 5 eingefugt durch art. 2 g. vom 5. April 1995 (B.S. vom 1.) Juli 1995); § 6 eingefugt durch art. 3 g. vom 4. August 1996 (B.S. vom 12. September 1996)] [Art. 4bis - §]

1 Wird anlässlich technischer Unterwegskontrollen von Nutzfahrzeugen festgestellt, daß einer der eigens vom König bestimmten Verstosse gegen die aufgrund vorliegenden Gesetzes ergangene technische Verordnung über Fahrzeuge begangen wurde, kann, insofern durch die Tat niemandem Schaden zugefugt wurde und der Zuwiderhandelnde einverstanden ist entweder sofort oder binnen der vom König bestimmten Frist ein Geldbetrag erhoben werden.
Die Hohe dieses Betrags, der die höchste für diesen Verstoss vorgesehene Geldbusse zuzuglich der Zuschlagzehntel nicht uberschreiten darf, sowie die m für seine Einforderung werden vom König von.
Die Beamten Bediensteten und, die einer vom König bestimmten Kategorie angehoren und vom Generalprokurator beim Appellationshof zu diesem Zweck individuell beauftragt sind, sind mit der Anwendung vorliegenden Artikels und der zu seiner Ausführung ergangenen Maßnahmen beauftragt.

§ § 2 2 Durch die Zahlung wird die Öffentliche Klage gelöscht, außer wenn die Staatsanwaltschaft der betreffenden Person innerhalb eines Monats ab dem Datum der Zahlung ihren Beschluss notifiziert Klage zu erheben. Diese Notifizierung erfolgt per Einschreibebrief; es wird davon ausgegangen, dass sie am ersten nach Hinterlegung bei der Post erfolgt ist Werktag.
§ § 3 3 Wenn der Zuwiderhandelnde keinen Wohnsitz oder festen location in Belgien hat und den vorgeschlagenen Betrag nicht sofort zählt, muss er bei den in § 1 mentioned Beamten oder Bediensteten einen Betrag zur Deckung der eventuellen Geldbusse und der eventuellen Gerichtskosten hinterlegen.
Der zu hinterlegende Geldbetrag und die m für seine Einforderung werden vom König von.
DAS vom Zuwiderhandelnden led Fahrzeug wird auf Kosten und Risiko Zuwiderhandelnden bis zur Zahlung dieses Betrags und bis zum Nachweis der Zahlung der eventuellen Kosten für die Aufbewahrung of vehicle einbehalten oder bei nicht erfolgter Zahlung, während sechsundneunzig Stunden ab der Feststellung of the Verstosses. Bei Ablauf dieser Frist kann die Staatsanwaltschaft die Beschlagnahme anordnen vehicle.
Der Bescheid über die Beschlagnahme wird dem innerhalb der nächsten zwei Werktage zugeschickt vehicle Besitzer.
Während der Dauer der Beschlagnahme bleibt der Zuwiderhandelnde Träger der Kosten für das Fahrzeug Risikos und.
Die Beschlagnahme wird aufgehoben, wenn der Nachweis über die Zahlung zu hinterlegenden und der Kosten für die Aufbewahrung of vehicle erfolgt ist eventuellen Betrags.
§ § 4 4 Führt die Erhebung der öffentlichen Klage zur the Betreffenden Verurteilung: 1. wird der eingeforderte oder hinterlegte Betrag auf die dem Staat geschuldeten Gerichtskosten und die ausgesprochene Geldbusse angerechnet. der possible Restbetrag wird zuruckerstattet, 2. wird, wenn das Fahrzeug beschlagnahmt worden ist, durch das Urteil angeordnet, dass die Domanenverwaltung bei nicht erfolgter Zahlung der Geldbusse und der Gerichtskosten binnen einer Frist von vierzig Tagen ab dem Datum der Urteilsverkundung den Verkauf des vehicle vornimmt; dieser Beschluss ist ungeachtet jeglicher Wäre vollstreckbar.
Der Verkaufsertrag wird auf die dem Staat geschuldeten Gerichtskosten, auf die ausgesprochene sowie auf die Kosten für die Aufbewahrung of vehicle angerechnet eventuellen Geldbusse; der Restbetrag wird zuruckerstattet possible.
§ § 5 5 Im Falle eines Freispruchs wird der eingeforderte oder hinterlegte Geldbetrag zuruckerstattet oder das beschlagnahmte Fahrzeug herausgegeben.
die eventuellen Kosten für die Aufbewahrung gehen zu Lasten des Staates vehicle.
IM Falle einer rise2o Verurteilung wird der eingeforderte oder hinterlegte Geldbetrag nach Abzug der Gerichtskosten zuruckerstattet. DAS beschlagnahmte Fahrzeug wird nach Zahlung der Gerichtskosten und nach nachweislich Zahlung der Kosten für die Aufbewahrung of vehicle herausgegeben eventuellen erfolgter.

§ § 6 6 Im Falle einer Anwendung Artikels 216bis Strafprozessgesetzbuches wird der eingeforderte Betrag auf den von der Staatsanwaltschaft festgelegten Betrag und der possible Restbetrag wird zuruckerstattet angerechnet.
§ § 7 7 Der hinterlegte Geldbetrag wird zuruckerstattet oder das beschlagnahmte Fahrzeug herausgegeben, wenn die beitrittspartnerschaft Staatsanwaltschaft beschliesst, keine Klage zu erheben, oder wenn die Öffentliche Klage erlöschen oder verjahrt ist.]
[Art. 4bis eingefugt durch Art. 21 of g. vom 15. May 2006 (B.S. vom 8.) Juni 2006)] art. 5 Die Strafverfolgung die eines Verstosses gegen vorliegendes Gesetz und gegen die Erlasse betreffend die technischen Anforderungen an Fahrzeuge für den Transport auf dem Landweg, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehor verjahrt nach fünf Jahren ab dem vollendeten Tag, an dem der Verstoss begangen wurde.
S. 6. [Abanderungsbestimmung] art.
7-8 - [Aufhebungsbestimmungen] s. 9-10 - [Abanderungsbestimmungen] s. 11 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Related Laws