Miscellaneous Provisions Act (I) Justice. -German Translation Of Extracts

Original Language Title: Loi portant des dispositions diverses en matière de justice (I). - Traduction allemande d'extraits

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Posted the: 2012-03-14 Numac: 2012000155 inside 28 December 2011 FEDERAL PUBLIC SERVICE. -Law on the miscellaneous provisions (I) justice. -German translation of extracts the text that follows is the German translation of articles 1, 16 and 17 of the Act of 28 December 2011 on various provisions on justice (I) (Moniteur belge of 30 December 2011).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI PREMIERMINISTERS 28.
DEZEMBER 2011 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz (I) ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: TITEL I - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 77 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
TITEL II - Verschiedene Bestimmungen (...)
KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Internierung von Personen mit Geistesstorung s. 16 - In Artikel des Gesetzes vom 21 157. April 2007 über die Internierung von Personen mit Geistesstorung, abgeandert durch das Gesetz vom 24. Juli 2008, werden die Wörter "und spätestens am ersten Tag vierundfunfzigsten Monats nach dem Monat der vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt Veröffentlichung" durch die Wörter "und spätestens am 1." Januar 2013 "ersetzt.
S. 17 - Vorliegendes Kapitel tritt am 1. Januar 2012 in Kraft.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Chateauneuf-de-Grasse, den 28. Dezember 2011 ALBERT Von Königs wegen: Der Prime Minister E.
DI RUPO Für den Minister der Pensioen, abwesend: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM

Related Laws