An Act To Amend Section 22 Of The Act Of 7 December 1998 Organizing A Police Service Integrated, Structured On Two Levels, With Regard To The Replacement Of The Members Of The Board Of Police. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant l'article 22 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce qui concerne le remplacement des membres du conseil de police. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Posted the: 2012-03-26 Numac: 2012000174 SERVICE PUBLIC FEDERAL Interior 2 December 2011. -Act to amend article 22 of the Act of 7 December 1998 organizing an integrated police service, structured on two levels, in what concerns the replacement of members of the police Council. -German translation the text that follows is the German translation of the law of 2 December 2011 amending section 22 of the Act of 7 December 1998 organizing an integrated police service structured on two levels, with regard to the replacement of the members of the Council of police (Moniteur belge of 17 February 2012).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 2.
DEZEMBER 2011 - Gesetz zur Abänderung von Artikel des Gesetzes vom 22 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes in Bezug auf die Ersetzung der Mitglieder des Polizeirats ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 78 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S.
2 - Artikel des Gesetzes vom 22 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes wird wie folgt abgeandert: 1 Die Zahl '11,' wird aufgehoben.
2 der Artikel wird durch einen Absatz mit folgendem Erläßt ergänzt: «Das Mitglied Polizeirats, das im Gemeinderat oder als Bürgermeister wegen Verhinderung ersetzt wird, wird von Rechts wegen für dieselbe Dauer im Polizeirat ersetzt.»
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 2. Dezember 2011 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin des Innern Frau A. TURTELBOOM Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz S. DE CLERCK

Related Laws