An Act To Grant A Bonus To Use In The Form Of A Reduction In The Personal Social Security Contributions To Employees With Low Wages And Some Workers Who Have Been Victims Of A Restructuring. -Coordination O

Original Language Title: Loi visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration. - Coordination o

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Posted the: 2012-06-08 Numac: 2012000354 SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL inside 20 December 1999. -An act to grant a bonus to use in the form of a reduction in the personal social security contributions to employees with low wages and some workers who have been victims of a restructuring. -Informal coordination in the German language the text that follows is the informal coordination in the German language of the law of December 20, 1999, to grant a reduction in personal social security contributions to employees with low wages (Moniteur belge of 26 January 2000), as amended successively by:-the royal decree of April 7, 2000, made pursuant to article 2 , § 2, paragraph 4, of the law of December 20, 1999, to grant a reduction in personal social security contributions to employees with low wages (Moniteur belge of 28 April 2000);
(- the royal decree of 26 June 2000 amending article 2, § 1, paragraph 2, c), of the law of December 20, 1999, to grant a reduction in personal contributions of welfare to salaried workers with low wages and the royal decree of 17 January 2000 made pursuant to article 2 of the law of December 20, 1999, to grant a reduction in personal contributions to social security to employees with low wages (Moniteur belge of 29 July 2000);
-the law of 12 August 2000 on social, budgetary and diverse provisions (Moniteur belge of 31 August 2000, err. of January 25, 2001);
-the royal decree of January 13, 2003, made pursuant to article 2, § 2, paragraph 4, of the law of December 20, 1999, to grant a reduction in personal social security contributions to employees with low wages (Moniteur belge of 24 January 2003);
-the programme law of 8 April 2003 (Moniteur belge of April 17, 2003);
-the programme act of 22 December 2003 (Moniteur belge of 31 December 2003, err by January 16, 2004);
-the programme act of 27 December 2004 (Moniteur belge of 31 December 2004, err. January 18, 2005);
-the royal decree of 1 February 2005 made pursuant to article 2, § 2, paragraph 4, of the law of December 20, 1999, to grant an employment credit bonus in the form of a reduction in personal contributions to social security to employees with low wages and some workers who have been victims of a restructuring and amending the royal decree of January 17, 2000, made pursuant to article 2 of the law of December 20, 1999, to grant a reduction in the personal social security contributions to employees with low wages and some workers who have been victims of restructuring (Moniteur belge of 22 February 2005);
-the programme act of July 11, 2005 (Moniteur belge of 12 July 2005);
-the royal decree of August 10, 2005 taken pursuant to article 2, § 2, paragraph 4, of the law of December 20, 1999, to grant a bonus to use in the form of a reduction in personal contributions to social security to employees with low wages and some workers who have been victims of a restructuring and amending the royal decree of January 17, 2000, made pursuant to article 2 of the law of December 20, 1999 to grant an employment credit bonus in the form of a reduction in personal social security contributions to employees with low wages and some workers who have been victims of restructuring (Moniteur belge of 16 September 2005);
-the royal decree of 10 October 2005 taken pursuant to article 2, § 2, paragraph 4, of the law of December 20, 1999, to grant a bonus to use in the form of a reduction in personal contributions to social security to employees with low wages and some workers who have been victims of a restructuring and amending the royal decree of January 17, 2000, made pursuant to article 2 of the law of December 20, 1999 to grant an employment credit bonus in the form of a reduction in personal social security contributions to employees with low wages and some workers who have been victims of restructuring (Moniteur belge of 12 December 2005);
-the royal decree of 1 September 2006 made pursuant to article 2, § 2, paragraph 5, of the law of December 20, 1999, to grant a bonus to use in the form of a reduction in personal contributions to social security to employees with low wages and some workers who have been victims of a restructuring and amending the royal decree of January 17, 2000, made pursuant to article 2 of the law of December 20, 1999 to grant a bonus to use in the form of a reduction in the personal social security contributions to employees with low wages and some workers who have been victims of restructuring (Moniteur belge of 8 September 2006);
-the royal decree of April 21, 2007 taken in implementing article 2, § 2, paragraph 5, of the law of December 20, 1999, to grant a bonus to use in the form of a reduction in personal contributions to social security to employees with low wages and some workers who have been victims of a restructuring and amending the royal decree of January 17, 2000, made pursuant to article 2 of the law of December 20, 1999 to grant an employment credit bonus in the form of a reduction in personal social security contributions to employees with low wages and some workers who have been victims of restructuring (Moniteur belge of 30 April 2007);
-the programme act of June 8, 2008 (Moniteur belge of 16 June 2008);
-the law of 19 June 2009 amending various provisions in employment during the crisis (Moniteur belge of 25 June 2009);
-the programme law (I) of July 4, 2011 (Moniteur belge of 19 July 2011).
This informal coordination in the German language was established by the central German translation in Malmedy.

MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER UMWELT 20. DEZEMBER 1999 - Gesetz zur Gewährung [eines Arbeitsbonus in der Form] einer Ermässigung der persönlichen Sozialversicherungsbeitrage an die Lohnempfanger mit Niedriglohnen [und year Arbeitnehmer, die Opfer einer Umstrukturierung gewesen sind bestimmte] [Uberschrift abgeandert durch Art. 28 of g. vom 22. Dezember 2003 (B.S. vom 31.
Dezember 2003) und art. 137 G. vom 27. Dezember 2004 (B.S. vom 31. Dezember 2004)] Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 78 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S.
2 § 1 - [Arbeitnehmer, die entweder den in Artikel 21 § 1 Nr. 1 bis 3 und 5 des Gesetzes vom 29.] Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfanger mentioned Regelungen oder in den Artikel 1 Nr. 1 bis 4 of the Erlassgesetzes vom 10. Januar 1945 über die soziale Sicherheit der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen mentioned Regelungen oder in den Artikel 1 Nr. 1 bis 3 of the Erlassgesetzes vom 7. Februar 1945 über die soziale Sicherheit der Seeleute der Handelsmarine mentioned Regelungen unterliegen, haben in Abweichung von den Artikeln 38 § 2 und 23 Absatz 4 vorerwahnten Gesetzes, von Artikel 2 §§ 2 und vorerwahnten Erlassgesetzes vom 10 7. Januar 1945 und von Artikel 3 §§ 2 und Erlassgesetzes vom vorerwahnten 6 7. ([Februar 1945 monatlich Freiheit auf [einen Arbeitsbonus in der Form einer] Ermässigung der persönlichen Sozialversicherungsbeitrage Gemäß folgenden Grundsatzen:] Für Vollzeitarbeitnehmer mit vollständigen Leistungen: a) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn [...] über [1.807,81 EUR] liegt: [0.00 EUR], [abis) für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz 1 of the Königlichen Erlasses vom 28.] November 1969 zur Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision of the Erlassgesetzes vom 28. ([Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer mentioned Arbeitnehmer, deren Monatslohn über [1.807,81 EUR] liegt: 0.00 EUR] b) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn [...] hochstens [in dem Artikel 3 Absatz 1 kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2.] May 1988 zur Abänderung und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. May 1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung eines durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens mentioned durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] mouse: [143,00 EUR] (evil 1.08 für Handarbeiter), [bbis) für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz 1 of the Königlichen Erlasses vom 28.] November 1969 zur Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision of the Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer mentioned Arbeitnehmer, deren Monatslohn hochstens [in dem Artikel 3 Absatz 1 kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2.] May 1988 zur Abänderung und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. May 1975 und Nr. 23 vom 25. ([Juli 1975 über die Gewährleistung eines durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens mentioned durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] mouse: [143,00 EUR] (evil 1.08 für Handarbeiter, die der Jahresurlaubsregelung der Lohnempfanger unterliegen)] c) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn über [in dem Artikel 3 Absatz 1 kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2.] May 1988 zur Abänderung und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. May 1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung

eines durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens mentioned durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] liegt und hochstens [1.807,81 EUR] haube: ein Gemäß den durch Königlichen Erlass festgelegten m proportional degressiver Betrag zwischen [[143,00 EUR] und 0.00 EUR] (evil 1.08 für Handarbeiter), [cbis) für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz 1 of the Königlichen Erlasses vom 28.] November 1969 zur Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision of the Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer mentioned Arbeitnehmer, deren Monatslohn über [in dem Artikel 3 Absatz 1 kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2.] May 1988 zur Abänderung und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. May 1975 und Nr. 23 vom 25. [Juli 1975 über die Gewährleistung eines durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens mentioned durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] liegt und hochstens [1.807,81 EUR] haube: ein Gemäß den durch Königlichen Erlass festgelegten m proportional degressiver Betrag zwischen [143.00 EUR] und 0,00 EUR (evil 1.08 für Handarbeiter, die der Jahresurlaubsregelung der Lohnempfanger unterliegen),] [d) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn hochstens in dem Artikel 3 Absatz kollektiven 1 Arbeitsabkommens Nr.
43 vom 2. May 1988 zur Abänderung und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. May 1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung eines durchschnittlichen monatlichen mentioned durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen erwerbstätigkeit, wird der Mindesteinkommens in den Buchstaben b) und bbis) erwahnte Betrag um 32,00 EUR (evil 1.08 für Handarbeiter, die der Jahresurlaubsregelung der Lohnempfanger unterliegen) ergänzt. [Und cbis) erwahnte Betrag um einen Gemäß den durch Königlichen Erlass festgelegten m proportional degressiven Betrag zwischen 32.00 EUR und 0,00 EUR (evil 1.08 für Handarbeiter, die der Jahresurlaubsregelung der Lohnempfanger unterliegen) ergänzt.]
Für Vollzeitarbeitnehmer mit unvollstandigen Leistungen, für Teilzeitarbeitnehmer, für Arbeitnehmer, deren Lohn nach einer anderen als monatlichen Periodizitat ihre wird, und für Lohnempfanger, die innerhalb eines Monats im Rahmen aufeinanderfolgender Vereinbarungen eingestellt worden sind, wird vorerwahnte Ermassigungsstruktur Gemäß den durch Königlichen Erlass festgelegten m proportional angewandt.
§ § 2 2 Die Summe der in § 1 mentioned Ermassigungen der persönlichen Beiträge darf [für das Jahr 2000 37,500 BEF und [ab dem Jahr 2003 1.140,00 EUR pro Kalenderjahr]] nicht uberschreiten. [Ab 2005 belauft sich dieser Betrag auf 1.260,00 EUR pro Kalenderjahr.] [Ab 2006 belauft sich dieser Betrag auf 1680,00 EUR pro Kalenderjahr.] [Für 2007 belauft sich dieser Betrag auf 1.707,00 EUR. [Für 2008 belauft sich dieser Betrag auf 1.812,00 EUR. AB 2009 belauft sich dieser Betrag auf 2.100,00 EUR pro Kalenderjahr.]]
[Für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz 1 of the Königlichen Erlasses vom 28.] November 1969 zur Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision of the Erlassgesetzes vom 28. [Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer darf die Summe der Arbeitnehmer mentioned in § 1 mentioned Ermassigungen der persönlichen Beiträge ab dem Jahr 2005 [1.440,00 EUR] pro Kalenderjahr nicht uberschreiten.] [Ab 2006 belauft sich dieser Betrag auf 1680,00 EUR pro Kalenderjahr.]
[Für 2007 belauft sich dieser Betrag auf 1.707,00 EUR. [Für 2008 belauft sich dieser Betrag auf 1.812,00 EUR. AB 2009 belauft sich dieser Betrag auf 2.100,00 EUR pro Kalenderjahr.]]
Die angewandten Lohngrenzen sind an den Schwellenindex 103,14, Basis 1996, hardback; Sie variieren wie vorgesehen im Gesetz vom 2. August 1971 zur Einführung einer Regelung, mit der Gehalter, Löhne, Pensioen, Beihilfen und Zuschusse zu Lasten der Staatskasse, bestimmte Sozialleistungen, für die Berechnung der Beiträge der Sozialversicherung der Arbeitnehmer zu berucksichtigende Entlohnungsgrenzen sowie den Selbstandigen im Sozialbereich auferlegte Verpflichtungen an den Verbraucherpreisindex gebunden werden. Die Anpassung erfolgt im Monat der Indexierung.
Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt der König, was unter Lohn, unter Monatslohn, unter Vollzeitarbeitnehmern mit vollständigen Leistungen, unter Vollzeitarbeitnehmern mit unvollstandigen Leistungen, unter Teilzeitarbeitnehmern und unter proportional degressivem Betrag zu verstehen ist.
[Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass kann Er [für alle Arbeitnehmer oder für bestimmte Gruppen von oder] die Beträge der Lohngrenzen und der in § 1 mentioned Beitragsermassigung, [(den in § 1 Buchstabe d) mentioned Zusatzbetrag] und in den Absatz 1 mentioned jahrlichen Hochstbetrag der Ermässigung der persönlichen Beiträge ändern.]
[Art. 2 § 1 ABS. 1 durch Art. 107 of g. vom ersetzt] 12 August 2000 (B.S. vom 31. August 2000) und abgeandert durch art. 138 Nr. 1 of g. vom 27. Dezember 2004 (B.S. vom 31. Dezember 2004); § 1 Abs. 2 Buchstabe a) abgeandert durch art. 1 Nr. 1 of the K.E. vom 7. April 2000 (B.S. vom 28. April 2000), s. 1 Nr. 1 of the K.E. vom 13. Januar 2003 (B.S. vom 24. Januar 2003), art. 40 Nr. 1 of g. vom 22. Dezember 2003 (B.S.
vom 31. Dezember 2003), art. 1 Nr. 1 of the K.E. vom 1. Februar 2005 (B.S. vom 22. Februar 2005) und art.
1 Buchstabe D Nr. 1 of g. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005); § 1 Abs. 2 furnished Buchstabe) eingefugt durch art. 1 Buchstabe A Nr. 1 of the K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und abgeandert durch art. 1 Nr. 1 of the K.E. vom 1. September 2006 (B.S. vom 8.) September 2006); § 1 Abs. 2 Buchstabe b) abgeandert durch art. 1 Nr. 2 vom K.E. 7. April 2000 (B.S. vom 28. April 2000), s. 1 Nr. 2 from K.E. vom 13. Januar 2003 (B.S. vom 24. Januar 2003), art. 40 Nr. 2 of g. vom 22. Dezember 2003 (B.S. vom 31. Dezember 2003), art. 1 Nr. 2 vom K.E. 1. Februar 2005 (B.S. vom 22. Februar 2005), art. 1 Buchstabe C Nr. 1 und Buchstabe D Nr. 2 vom 10 K.E.. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu lesen ist: Nr. 2] of K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007);
§ 1 Abs. 2 Buchstabe bbis) eingefugt durch art. 1 Buchstabe A Nr. 2 vom 10 K.E.. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und abgeandert durch art. 1 Nr. 1 of the K.E. vom 10. Oktober 2005 (B.S. vom 12. Dezember 2005), art. 1 Nr. 1 of the K.E. vom 1. September 2006 (B.S. vom 8.) September 2006) und art.
1 Nr. 1 und 1 [sic, zu lesen ist: Nr. 2] of K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007); § 1 Abs. 2 Buchstabe c) abgeandert durch art. 1 Nr. 3 of the K.E. vom 7. April 2000 (B.S. vom 28. April 2000), s. 1 the K.E. vom 26. Juni 2000 (B.S. vom 29. Juli 2000), s. 1 Nr. 3 of the K.E. vom 13. Januar 2003 (B.S. vom 24. Januar 2003), art. 1 Nr. 3 of the K.E. vom 1. Februar 2005 (B.S. vom 22. Februar 2005), art.
1 Buchstabe D Nr. 3 of the K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu lesen ist: Nr. 2] of K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007); § 1 Abs. 2 Buchstabe cbis) eingefugt durch art. 1 Buchstabe A Nr. 3 of the K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und abgeandert durch art. 1 Nr. 1 of the K.E. vom 10. Oktober 2005 (B.S. vom 12. Dezember 2005), art. 1 Nr. 1 of the K.E. vom 1. September 2006 (B.S. vom 8.) September 2006) und art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu lesen ist: Nr. 2] of K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007); § 1 Abs. 2 Buchstabe d) eingefugt durch art. 76 Nr. 1 of g. vom 8. Juni 2008 (B.S. vom 16. Juni 2008); § 2 Abs. 1 abgeandert durch art. 105 g. vom 12. August 2000 (B.S. vom 31. August 2000), s. 12 g. vom 8. April 2003 (B.S.
vom 17. April 2003), art. 1 Nr. 4 vom K.E. 1. Februar 2005 (B.S. vom 22. Februar 2005), art. 1 Buchstabe D Nr. 4 vom 10 K.E.. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005), art. 1 Nr. 2 [sic, zu lesen ist: Nr. 3] of K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007) und art. 76 Nr. 2 of g. vom 8. Juni 2008 (B.S. vom 16. Juni 2008); § 2 neuer Absatz 2 eingefugt durch art. 1 Buchstabe B des K.E. vom 10.
August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und abgeandert durch art. 1 Nr. 2 from K.E. vom 10. Oktober 2005 (B.S. vom 12. Dezember 2005), art. 1 Nr. 2 vom K.E. 1. September 2006 (B.S. vom 8.) September 2006), s. 1 Nr. 2 [sic, zu lesen ist: Nr. 3] of K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007) und art. 76 Nr. 2 of g. vom 8. Juni 2008 (B.S. vom 16. Juni 2008); § 2 Abs. 5 (früherer Absatz 4) eingefugt durch art. 138 Nr. 2 of g. vom 27. Dezember 2004 (B.S. vom 31. Dezember 2004) und abgeandert durch art. 8 g. vom 11. Juli 2005 (B.S. vom 12. Juli 2005) und art. 76 Nr. 3 of g. vom 8. Juni 2008 (B.S. vom 16. Juni 2008)] art. 3. [Abanderungsbestimmungen] [Art. 3a - Arbeitnehmer, die in den Artikel 21 § 1 Nr. 1 bis 3 und 5 des Gesetzes vom 29.] Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfanger mentioned Regelungen unterliegen, können in Abweichung von den Artikeln 38 § 2 und 23 Absatz 4 vorerwahnten Gesetzes während einer bestimmten Anzahl Monate Freiheit auf eine pauschale Ermässigung der persönlichen Sozialversicherungsbeitrage haben, wenn sie innerhalb eines bestimmten Zeitraums nach ihrer Entlassung bei einem in Umstrukturierung befindlichen Arbeitgeber durch Zutun eines Beschaftigungsburos bei einem neuen Arbeitgeber wieder eingestellt werden.
Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt der König die m und Bedingungen

für die Inanspruchnahme der im vorhergehenden Absatz mentioned Ermässigung, den Betrag der Ermässigung und den Zeitraum, während dessen sie wärme wird.
[Die Summe der in Absatz 1 mentioned Ermassigungen der persönlichen Beiträge, gegebenenfalls Betrags Ermässigung auf die der Arbeitnehmer der zuzuglich in Anwendung von Artikel 2 Anrecht hat, darf den Betrag der geschuldeten persönlichen Beiträge nicht uberschreiten.]
[Art. 3a eingefugt durch Art. 29 of g. vom 22. Dezember 2003 (B.S. vom 31.
Dezember 2003)] [Art. 3A/1 - Die Bestimmungen von Artikel 3 bis sind ebenfalls auf Arbeitnehmer anwendbar, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums nach ihrer Entlassung the Konkurses die, der Schließung oder der Liquidation des Unternehmens bei einem neuen Arbeitgeber wieder eingestellt werden.]
[Unbeschadet des Gesetzes vom 19 31 Artikels. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise ist Artikel 3 bis auf Arbeitnehmer anwendbar, die ab dem 1. Juli 2011 die Konkurses, der Schließung oder der Liquidation of Unternehmens entlassen werden.]]
[Art. 3A/1 eingefugt durch Art. 29 of g. vom 19.] Juni 2009 (B.S. vom 25. Juni 2009); ABS. 2 eingefugt durch art. the G 2.
vom 4. Juli 2001 (B.S. vom 19. Juli 2011)] art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2000 in Kraft [...].
[Art. 4 abgeandert durch Art. 41 g. vom 22. Dezember 2003 (B.S. vom 31.
Dezember 2003) und art. 139, g. vom 27. Dezember 2004 (B.S. vom 31. Dezember 2004)]

Related Laws