Advanced Search

Act Amending The Act Of November 10, 2006 Hours In Trade, Crafts And Services In Relation To The Permitted Derogations. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services en ce qui concerne les dérogations autorisées. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

11 AVRIL 2012. - An Act to amend the Act of 10 November 2006 relating to hours of openness in trade, crafts and services with respect to authorized exemptions. - German translation



The following text is the translation into the German language of the Act of 11 April 2012 amending the Act of 10 November 2006 on hours of openness in trade, crafts and services with respect to authorized exemptions (Belgian Monitor of 27 April 2012).
This translation was prepared by the German Central Translation Service in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
11. APRIL 2012 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 10. November 2006 über die Öffnungszeiten in Handel, Handwerk und im Dienstleistungsbereich hinsichtlich der erlaubten Abweichungen
ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Grus!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 16 § 2 of the Gesetzes vom 10. November 2006 über die Öffnungszeiten in Handel, Handwerk und im Dienstleistungsbereich wird wie folgt abgeändert:
1. In Absatz 1 einleitender Satz werden die Wörter "folgender Waren" durch die Wörter "einer der folgenden Warengruppen" ersetzt.
2. In Absatz 2 werden die Wörter "an der Aussenseite der Niederlassungseinheit nur auf diese Tätigkeit hingewiesen wird, nur für diese Tätigkeit Werbung gemacht wird, die Auswahl ander Waren begrenzt ist und" gestrichen.
3. In Absatz 2 werden die Wörter "der Waren, die die Haupttätigkeit ausmachen" durch die Wörter "der Warengruppe, die die Haupttätigkeit ausmacht" ersetzt.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 11. April 2012
ALBERT
Von Königs wegen:
Die Ministerin des Mittelstands, der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft
Frau S. LARUELLE
Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM