Act Prohibiting The Entry Of Theatres Film To Minors Under The Age Of 16 Years. -Informal Coordination In The Federal Version German

Original Language Title: Loi interdisant l'entrée des salles de spectacle cinématographique aux mineurs âgés de moins de 16 ans. - Coordination officieuse en langue allemande de la version fédérale

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2012205398&caller=list&article_lang=F&row_id=1400&numero=1457&pub_date=2012-10-08&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2012-10-08 Numac: 2012205398 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE September 1, 1920. -Act prohibiting the entry of theatres film to minors under the age of 16 years. -Informal coordination in the German language of the Federal version the text that follows is the informal coordination in the German language of the Federal version of the law of September 1, 1920, prohibiting the entrance to concert halls film to minors under the age of 16 years (Moniteur belge of 18 February 1921), as amended successively by: – Act of 26 June 2000 on the introduction of the euro in the legislation concerning the matters referred to in article 78 of the Constitution (Moniteur belge of 29 July 2000);
-the law of 27 April 2007 amending various provisions (Moniteur belge of 8 May 2007).
This informal coordination in the German language was established by the central German translation in Malmedy.

1 SEPTEMBER 1920 - Gesetz über das Verbot für Minderjahrige unter 16 Jahren, Kinosale zu betreten Artikel 1 - Minderjährigen beiderlei sex, die das 16.
Lebensjahr noch nicht vollendet haben, ist es verboten, Kinosale zu betreten.
S. 2. [Das in Artikel 1 erwahnte Verbot gilt nicht für die Ausstrahlung oder Tittchen von Filmen, die von einer Kommission zugelassen sind, in Kinosalen oder an der Öffentlichkeit zuganglichen Orten.]
Die Grundsätze zur Regelung der Zusammensetzung, Organisation und Arbeitsweise Kommission werden vom König von dieser.]
[Art. 2 ersetzt durch s. 4 g. vom 27. April 2007 (B.S. vom 8.) (Mai 2007)] art.
3 - Mit einer Gefangnisstrafe von einem bis zu sieben Tagen und mit einer Geldbusse von 5 bis zu 25 [EUR] oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft: 1. wer einen Minderjährigen, der das 16. Lebensjahr noch nicht vollendet hat, in in einen Artikel 1 mentioned Kinosaal führt oder einlasst sleeps toleriert, 2.
WER einen nicht zugelassenen Film in einer Einrichtung, die der Öffentlichkeit als eine Einrichtung für Familien-und Kindervorstellungen präsentiert wurde, vorfuhrt oder vorfuhren lässt.
IM Wiederholungsfall werden die Gefangnisstrafe und die Geldbusse die.
Ein Wiederholungsfall liegt vor, wenn der Zuwiderhandelnde bereits im runs vorhergehenden Jahres wegen eines Verstosses gegen das vorliegende Gesetz legal worden ist.
[Art. 3 ABS. 1 einleitende Bestimmung abgeandert durch Art. 2 of g. vom 26. Juni 2000 (B.S. vom 29. Juli 2000)] art. 4 Durch das auf Verurteilung lautende Urteil kann die Schließung des Saales, in dem der Verstoss begangen worden ist, für eine Dauer von hochstens sechs Monaten angeordnet werden.
Durch das Urteil kann die has Vollstreckung dieser Maßnahme ungeachtet eines Einspruchs oder einer Berufung angeordnet werden.