Miscellaneous Provisions Act On Animal Welfare, Cites, Animal Health And Consumer Health Protection

Original Language Title: Loi portant des dispositions diverses en matière de bien-être animal, Cites, santé des animaux et protection de la santé des consommateurs

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2012022492&caller=list&article_lang=F&row_id=1400&numero=1401&pub_date=2012-12-31&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2012-12-31 Numac: 2012022492 PUBLIC SERVICE FEDERAL public health, food chain safety and environment 27 December 2012. -Law on various provisions on animal welfare, Cites, animal health and protection of the health of consumers ALBERT II, King of the Belgians, to all, present and to come, hi.
The Chambers have adopted and we endorse the following: title 1. -Disposition introductory Article 1. This Act regulates a matter referred to in article 78 of the Constitution.
TITLE 2. -Amending provisions Chapter 1. -Protection and welfare of animals Section 1st. -Available General s. 2. the present chapter partially transposes Directive 63/2010/EU of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the protection of animals used for scientific purposes.
Section 2. -Amendments to the Act of August 14, 1986 to the protection and welfare of animals art. 3. section 3 of the Act of August 14, 1986 to the protection and well-being of animals, as amended by the laws of the May 4, 1995, July 9, 2004 and 11 May 2007, the following changes are made: a) the 15.1. 18. are replaced by the following: '15. Experimental animal: 15.1. Live cephalopods used or intended to be used in experiments on animals or held specifically so that their organs or tissues may be used for scientific purposes;
15.2. live non-human vertebrate used or intended to be used in experiments on animals or held specifically so that their organs or tissues may be used for scientific purposes, including their larval capable of feeding independently, and forms foetal mammals from the last third of their normal development;
15.3. This definition also applies to animals used in experiments on animals and which are at a stage of development prior to that referred to in paragraph 15.2.
If animals must be left in life beyond this stage of development and risk, as a result of experiments on animals, to feel pain, suffering or distress or suffer lasting damage after reaching this stage of development;
16 experiment on animals: invasive use of an animal for experimental or other scientific purposes, of which the results are known or unknown, or for educational purposes, likely to cause the animal pain, suffering, distress or lasting harm equivalent to, or higher than those caused by the introduction of a needle according to good veterinary practices. This includes any intervention intended or likely to result in the birth or hatching of an animal or the creation and preservation of a lineage of genetically modified in any of these conditions, but excludes killing of animals for the sole purpose of using their organs or tissues;
17 draft: all programme of work having a defined scientific objective and involving one or more experiments on animals;
18 institution: any facility, any building, group of buildings or other premises, including a place not wholly enclosed or covered and mobile facilities; »;
(b) article 3 is supplemented by 19. 22. worded as follows: "19. Master of experience: any person who conducts an experiment on animals;
20. user: any natural or legal person using animals in experiments, in profit or not;
21 breeder: any natural or legal person raising animals to be determined by the King for their use in experiments or for the use of their tissue or organs for scientific purposes, or raising other animals primarily for these purposes, in profit or not;
22 supplier: any natural or legal person other than a breeder, providing animals for use in experiments or for the use of their tissue or organs for scientific purposes, in profit or not. ».
S. 4. in article 4 of the same Act, it is inserted a paragraph 2/1 as follows: § 2/1. Equidae which are held outdoors can be returned to a stable or otherwise, have natural or artificial shelter. ».
S. 5. article 5, § 1, of the same law, replaced by the law of 4 May 1995 and amended by the Act of 22 December 2003, is supplemented by a paragraph worded as follows: "data from the establishment approved in accordance with the preceding paragraph shall be made public.".
S. 6 A section 20 of the Act, as amended by the Act of 4 May 1995, the following changes are made: 1 ° paragraph 1 is supplemented by a paragraph worded as follows: 'animals reared or kept lawfully in another Member State may be provided or used and products developed through the use of these animals may be placed on the market.';
2 ° paragraph 3 is replaced by the following: "§ § 3 3» The King can allow or prohibit experiments on animals as it may determine. It can also describe the objectives for which experiments on animals may only be used, as well as methods of killing of animals. »;
3 ° article 20 is supplemented by a paragraph 4 as follows: "§ § 4 4» The King may prohibit some experiments on animals to avoid duplication except if it is necessary to carry out additional tests in order to protect public health, safety and the environment. ».
S. 7. article 21 of the Act, as amended by the Act of 22 December 2003, is replaced by the following: «art.»
21. each user is subject to the grant of prior authorisation by the Minister who has the welfare of the animals in his or her attributions.
The King determines, by Decree deliberated in the Council of Ministers, the conditions of the approval referred to in paragraph 1 and the procedure for the granting, suspension and withdrawal of accreditation. He may also prescribe additional requirements relating to the destination of the animals once completed animal experiments in which animals were used.
The King may determine that ethics committees are created among users. It determines the composition, operation and missions. These ethics committees may be appointed by the King as competent authority that grants permission for projects.
The King creates an instance, referred to as "Cell for the welfare of the animals", responsible for the welfare of animals at the breeders, suppliers and users. It determines the composition, operation and missions. ».
S. 8. article 22 of the Act, as amended by the Act of 22 December 2003, is replaced by the following: «art.» 22. the breeders and suppliers are subject to the grant of prior authorisation by the Minister who has the welfare of the animals in his or her attributions. Article 23 is also apply to these farms.
The Minister may suspend or withdraw the authorisation.
».
S. 9. article 23, paragraph 2, of the Act is replaced by the following: "§ § 2 2» Users who practice experiences on horses, dogs, cats, pigs, ruminants or primates, must appoint a competent veterinarian in laboratory animal medicine who is responsible for the protection of health and the welfare of these animals. ».
S.
10. article 24 of the same Act, amended by the law of 4 May 1995 and 9 July 2004 is replaced by the following: «art.» 24 § 1. Animal experiments are limited to what is strictly necessary.
§ 2. No experience with animals can only be performed if the desired result can be achieved by another method or testing strategy that does not involve the use of live animals and that is recognized in the legislation of the European Union.

§ 3. In case of different possibilities, the choice between experiences is guided by the desire to select those that best meet the following requirements: 1 ° use the fewest animals possible.
2 ° use the animals less likely to feel pain, suffering, distress or lasting damage;
3 ° causes the least possible pain, suffering, distress or lasting harm;
4 ° be most likely to provide satisfactory results.
§ 4. Experiments on animals are always, except if this is not appropriate, carried out under General or local anaesthesia and using analgesics or another appropriate method so that the pain, suffering and anguish are limited to the minimum.
The procedures resulting in serious injury likely to cause intense pain are not carried out without anesthesia.
It is possible to not use anesthesia if it is found to be more traumatic to the animal than the procedure itself or if the anaesthesia is incompatible with the purpose of the experiment on animals.
No substance that prevents or limits the ability of animals to express the pain may be administered to animals without an adequate level of anesthesia or analgesia. In cases where the administration of such a substance is nevertheless necessary, scientific evidence are provided, along with details on the Protocol anesthetic or analgesic.
Animals likely to experience pain once anaesthesia has receive preventive and postoperative analgesic treatment or are treated with other appropriate methods

to relieve pain, insofar as this is compatible with the purpose of the experiment on animals.
As soon as the objective of the experiment on animals has been reached, appropriate measures shall be taken to minimize the suffering of the animal.
§ 5. Insofar as possible, death as an endpoint of an experiment on animals is avoided and replaced by appropriate endpoints.
When death can be avoided as a cut-off point, experiment on animals is designed to lead to the possible death of the smallest number of animals and reduce the possible duration and intensity of the suffering of the animal and, wherever possible, to provide a death without pain. ».
S. 11. article 25 of the Act, as amended by the Act of December 2003 is replaced by the following: «art.» 25. the user, the breeder or supplier means a person responsible for compliance with the conditions of approval and the transmission of administrative information or statistics established by the King and required by the Minister who has the welfare of the animals in his or her attributions. ».
S. 12. article 27 of the Act is replaced by the following: «art.» 27. the King defines the nature and form of documents that maintain the user, the breeder, supplier or the master of experience, as well as how to write them. ».
S.
13. article 29 of the same Act, replaced by the law of 4 May 1995 is replaced by the following: "the King may lay down rules concerning the training and qualification of staff users, breeders and suppliers."
S. 14. article 30 § 1 of the Act is replaced by the following: "§ 1.» On animal experiments for educational purposes are allowed only in higher education and provided that they are essential to the training of students and cannot be replaced by other equivalent educational methods. ».
S. 15. in the same Act, it is inserted an article 30/1 as follows: «art.» 30/1. To ensure compliance with the requirements of this Act, the King fixed the regular inspections of all breeders, suppliers and users including their establishments. ».
S. 16A section 34 of the Act, amended by the law of 22 December 2003 and 6 May 2009, the following changes are made: 1 ° 1st paragraph, paragraph 1, is replaced by the following: ' without prejudice to the powers of the judicial police officers, violations of this Act, in its orders of execution and the European regulations and decisions in this matter are searched and found by. : - members of the Federal and local police.
-Veterinary statutory and contractual federal public service health, food chain safety and environment;
-the other members of the staff of the federal public Service health, food chain safety and environment designated by the Minister who has the welfare of the animals in his or her attributions;
-members of staff statutory and contractual of the Federal Agency for the safety of the food chain responsible for the implementation of controls. »;
2 ° paragraph 2 is supplemented by a paragraph worded as follows: 'They may proceed to the hearing of the offender and any other useful hearing.';
3 ° in operative paragraph 5, paragraph 1, the words "or the regulations and European decisions on the subject" are inserted between the words "orders execution" and the words "is found.
S. 17 in article 35 of the same Act, amended by the law of 26 March 1993, 4 May 1995, June 23, 2004 and 19 March 2007, the following changes are made: 1 ° in the introductory sentence of paragraph 1, the words "of 26 francs to 1,000 francs' are replaced by the words"of 52 euros to 2,000 euros. "
2 ° in paragraph 2, the words "26 euros to 1,000.00 euros' are replaced by the words"of 52 euros to 2,000 euros.
S.
18 in article 36 of the same Act amended by the law of 4 May 1995 and December 22, 2003, the following changes are made: 1 ° in the introductory sentence of paragraph 1, the words "of 26 francs to 1,000 francs' are replaced by the words"of 52 euros to 2,000 euros. "
2 ° 1st paragraph is supplemented by the 17 ° and 18 ° worded as follows: ' 17 ° contravenes the provisions of Regulation (EC) No 1/2005 of the Council of 22 December 2004 on the protection of animals during transport and related operations and amending Directives 64/432 / EEC and 93/119/EC and Regulation (EC) No 1255/97;
18 ° breach of the provisions of Regulation (EC) no 1099/2009 of the Council of 24 September 2009 on the protection of animals at the time of killing. ».
S. 19. in article 36A of the Act, inserted by the law of 4 May 1995, 'of 26 francs to 1,000 francs' shall be replaced by the words "of 52 euros to 2,000 euros.
S.
20. article 39 of the Act be replaced by the law of March 19, 2007, is replaced by the following: «art.» 39. in the case of a subsequent offence within three years of the previous conviction for one of the offences provided for in articles 35, 36, 36A and 41, prison sentences are doubled and sentences of fines are increased to EUR 5,000 or, in the event of abuse or negligence, at 12,500 euros.
In addition, the Court may order, in these cases, the final or closure for a period of two months to five years of the establishment where the offences were committed. ».
S. 21. article 41 of the same Act, amended by the law of May 6, 2009, is replaced by the following: «art.» 41. offences under this Act or its orders of execution or the decisions and regulations Europeans in this area which are not included in articles 35, 36 and 36A shall be punished by a fine of 52 euros to 500 euros. ».
S. 22. at article 41A of the Act, inserted by the Act of 22 December 2003, the following changes are made: 1 ° in the 1st paragraph, the words 'or the European regulations and decisions on the subject"shall be inserted between the words"in pursuance thereof", and the words"the officer ";
2 ° in paragraph 4, the words "as a minimum" are replaced by the words "A half of the minimum.
S. 23. article 42 of the Act, amended by the Act of 4 May 1995, by the royal decree of 22 February 2001 and the law of 22 December 2003, 4-9 July 2004 and 10 December 2009, is replaced by the following: «art.» 42 § 1. When the officials of the authority referred to in article 34 find an offence under this Act, in its orders of execution or the European regulations or decisions and this offence covers live animals, they can administratively seize these animals and, if necessary, be host in a proper venue.
They can also enter animals when they are held despite a ban imposed on the basis of article 40.

§ 2. The competent federal public Service for the Animal welfare sets the destination of the animal seized pursuant to paragraph 1. This destination is the refund to the owner under or without bail, sale, donation in full ownership to a person or entity, slaughter or killing without delay.
§ 3. The entry referred to in paragraph 1 is thrown right by the decision referred to in paragraph 2 or, in the absence of such a decision, after a period of two months from the date of the seizure.
§ 4. The officials of the authority referred to in article 34 may also administratively seize and possibly destroy the corpses, the meat or the objects that are the object of the offence, or which were used to commit the offence or which were to be used to commit the offence.
§ 5. Costs related to the measures taken on the basis of paragraphs 1, 2 and 4 are the responsibility of the owner.
If the costs referred to in paragraph 1 are advanced by the competent federal public Service for the Animal welfare or the public prosecutor, they are claimed to the owner.
If animals or their carcasses are sold, the amount so collected is used primarily to cover the costs referred to in paragraph 1. Any balance is given to the owner.
§
6. Animals dead or put to death by order of the competent federal public service for animal welfare are evacuated following the provisions of the competent authority. Any costs y related responsibility of the competent federal public service for animal welfare are claimed to the owner.

§ 7. This article does not apply to checks carried out pursuant to the royal decree of 22 February 2001 organizing the checks carried out by the Federal Agency for the safety of the food chain and amending various legal provisions. ».
S. 24. in article 45bis, § 1, of the Act, inserted by the Act of 4 May 1995 and amended by the royal decree of February 22, 2001 1 paragraph is repealed.
CHAPTER 2. -Amendments to the Act of 28 July 1981 approving the Convention on international trade of species of wild flora and fauna threatened with extinction, and schedules, made in Washington on 3 March 1973, as well as the amendment to the Convention, adopted in Bonn on June 22, 1979, s. 25A article 5 of the Act of 28 July 1981 approving the Convention on the international trade of species of fauna and flora threatened with extinction, and schedules, made in Washington on 3 March 1973, and the amendment to the Convention, adopted in Bonn on 22 June 1979, amended by the law of 27 December 2004 and June 8, 2008 , the following changes are made: 1 ° the words "or regulations".

European and decisions in this matter, "shall be inserted between the words" for his execution "and the words", specimens contained.»»
2 ° the words ' a fine of 25 to 50,000 euros' shall be replaced by 'to a fine of EUR 26 to 50,000.
S. 26. in article 5a, paragraph 1, of the Act, inserted by the Act of 22 December 2003, the words 'or the European regulations and decisions on the subject,"are inserted between the words"running it"and the words", the official ".
S. 27. article 6 of the Act, as amended by the Act of 22 December 2003, is replaced by the following: «art.» 6 § 1. Infringements referred to in article 5, officials of the authority referred to in article 7 are relevant for the imposition of an administrative seizure of specimens that are the subject of the offence.
§ 2. The seized specimens are handled by the management authority. It sends them, if necessary, to a rescue centre or other location appropriate and consistent with the objectives of the Convention and the European regulations and decisions in the field.
§ 3. The management authority is competent to take administrative measures concerning seized specimens. These measures can be: 1 ° an order of reference to the State of export at the expense thereof;
2 ° the assignment of the property to the person or entity appropriate, when this allocation is consistent with the objectives of the Convention or with the European regulations and decisions in the matter.
3 ° the organisation of a public sale;
4 ° a slaughter order;
5 ° a destruction order.
6 ° a combination of measures, referred to in 1 °, 2 °, 3 ° and 4 °.
These administrative measures are documented in writing. This written certificate may consist in notification of the Decree on administrative measures or the notification of the minutes. The management authority retains the right at any time to lift the administrative measures.
This skill does not prejudice the jurisdiction laid down in article 5bis.
§ 4. Upon conviction, the court pronounces forfeiture of specimens that have not been returned or destroyed and puts responsibility of the convicted person costs of footnotes which would have been made without be borne by the State of export, as well as the costs of expertise, backup center transportation, slaughter, destruction and guard up to the date of the judgment. ».
S.
28. in section 7 of the Act, as amended by laws of December 22, 2003 and July 9, 2004, the following changes are made: 1 ° 1st paragraph is replaced by the following: ' without prejudice to the powers of judicial police officers, offences this Act, in its orders of execution and the European regulations and decisions in this matter are searched and found by. : - the Customs officers;
-members of the Federal and local police;
-Veterinary statutory and contractual federal public service health, food chain safety and environment;
-other members of the staff of the federal public Service health, food chain safety and environment designated by the Minister that the Convention in its attributions;
-the members of the personnel statutory or contractual of the Federal Agency for the safety of the food chain loaded controls provided that these controls are exercised on the sites referred to in article 4, § 3, 2 °, of the law of February 4, 2000 on the establishment of the Federal Agency for the safety of the food chain and are aimed at public health animal health or the health of the plants.
2 ° in paragraph 3, the words "or the regulations and European decisions on the subject" are inserted between the words "orders execution" and the words "is found.
3 ° in clause 7, 'statutory or contractual veterinarians' shall be replaced by the words "the members of the relevant contractual or statutory personnel for the CITES.
CHAPTER 3. -Amendments to the law of 24 March 1987 on s. animal health 29. in section 1 of the health of animals Act of March 24, 1987, amended by the royal decree of 22 February 2001 and the law of July 20, 2006 and March 1, 2007, 12. is replaced by the following: '12.
"animal by-products: animal by-products and derived products not intended for human consumption as defined by sections 3.1 and 3.2 of Regulation (EC) no 1069/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 laying down health rules concerning products and animal by-products derivatives not intended for human consumption and repealing Regulation (EC) No 1774/2002 (animal by-products regulation).
S. 30 in article 20 of the Act, as amended by the law of February 5, 1999, by the royal decree of 22 February 2001 and the laws of July 20, 2006 and March 1, 2007, the following changes are made: 1 ° 1st paragraph is replaced by the following: 'without prejudice to the powers of judicial police officers, violations of this Act. its orders execution and the European regulations and decisions in this field are sought and found by:-the members of the Federal and local police.
-statutory and contractual of SPF officers designated by the Minister;
-the officials of the Administration of customs and Excise;
-other statutory staff and contractors appointed by the King;
-members of staff statutory and contractual of the Federal Agency for the safety of the food chain, responsible for the implementation of controls.
»;
2 ° paragraph 6 is supplemented by the following sentence: 'They may proceed to the hearing of the offender and any other useful hearing.';
3 ° a paragraph worded as follows is inserted between paragraphs 6 and 7: 'They may require in the exercise of their missions, the assistance of the police forces.'.
S. 31. in article 20A, paragraph 1, of the same Act, inserted by the law of 5 February 1999, the words "or to the European regulations and decisions on the subject" are inserted between the words "orders execution" and the words "is found.
S. 32. in article 24, paragraph 1, of the Act, the words "or the European regulations and decisions on the subject" shall be inserted between the words "this Act" and the words "which does not fall.
S. 33A article 27 of the same Act, amended by the Act of 5 February 1999 and the royal decree of February 22, 2001, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 1, the words "and the European regulations and decisions on the subject" shall be inserted between the words 'A his orders of execution' and ' make object is ";
2 ° in paragraph 9, paragraph (2) is repealed.
CHAPTER 4. -Amendment of the Act of 29 April 1999 on the creation of a federal Committee on breastfeeding s.
34. in article 7 of the Act of 29 April 1999 on the establishment of a federal breastfeeding Committee, paragraph 1 is replaced by the following: "§ 1.»
The Committee is composed of 19 members, including as many francophone members as Dutch-speaking and a representative of the German-speaking community, among which: has) a representative of the Belgian Committee of Unicef;
(b) four representatives of associations of support to breastfeeding;
(c) a representative of the NEB;
(d) a representative of the Kind en Gezin association;
(e) a representative of Dienst für Kind und Familie;
(f) a representative of the federal Public Service health, food chain safety and environment, a representative of the federal Public Service social security and a representative of the federal public Service employment, labour and social dialogue;
(g) four representatives of the medical profession at least a pediatrician, a gynecologist and a general practitioner;
(h) two representatives of the nursing corps, i) two representatives of the body of attendants. ».
CHAPTER 5. -Amendments to the Act of January 24, 1977 relating to the protection of the health of consumers with regard to foodstuffs and other products article 35. in article 1, 2 °, a), of the Act of 24 January 1977 on the protection of the health of consumers in relation to food and other products, as amended by the law of March 22, 1989, the words "additives, flavourings and" are repealed.
S. 36 in article 11 of the Act, as amended by the laws of the 22 March 1989, February 9, 1994 and August 12, 2000, by the royal decree of 22 February 2001 and the Act of 22 December 2003, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 2, subparagraph 2 is replaced by the following: 'They may proceed to the hearing of the offender and any other useful hearing.';
2 ° paragraph 2 is supplemented by a paragraph worded as follows: 'They may require in the exercise of their missions, the assistance of the police forces.'.
S. 37. in article 11A, paragraph 1, of the same Act, inserted by the law of 22 March 1989 and amended by the Act of 22 December 2003, the words "or the regulations and European decisions on the subject" are inserted between the words "orders execution" and the words "is found,".
S. 38. in article 13 of the same Act, amended by the law of 22 March 1989 and September 4, 2012, 1 is replaced by the following: "1 ° one which, without being the manufacturer or the importer, introduced in the trade of foodstuffs or other products covered by the Act, without be complied with article 6, §§ 4 and 6. , and section 8 and the orders made pursuant to articles 2, 3, 2 °, 4 ° and 6 °, 4, §§ 3 and 4, 5, § 4, and 6; ».

S. 39. article 14 of the same Act, replaced by the law of May 19, 2010, is replaced by the following: «art.» 14 is punishable by imprisonment from eight days to six months and a fine of fifty to a thousand euros or one of those penalties only, which manufactures or imports and that, without being the manufacturer or the importer, knowingly entered the trade of foodstuffs or other products covered by this law in breach of article 6 (, §§ 4 and 6, and article 8 and orders taken in implementation of articles 2, paragraphs 1 and 2, 3, 1 °), and 2 ° to 5 °, 4, § 4, and 6. ».
S. 40. in article 19, paragraph 1, of the same Act, replaced by the law of March 22, 1989, the words "or European regulations and decisions" shall be inserted between the words "in pursuance thereof" and "designated officer".
S. 41. in article 20, paragraph 2, of the Act, the words 'European Economic Community' is replaced by 'European Union '.
S. 42. in the same Act, it is inserted an article 22B as follows: «art.» 22B. it is created with the public Service federal public health, food chain safety and environment, a Board of notice of preparations of plants which is responsible to advise on matters concerning the manufacture, trade and the composition of food consisting of or made of plants or preparations of plants.
The King determines, by Decree deliberated in the Council of Ministers, the terms relating to the composition, functioning and the remuneration of the members of the Commission, and materials for which it should be consulted. ».
TITLE 3. -Subsidies for scientific research article 43 § 1. Grants for scientific research on food safety, animal and plant health policy and animal welfare may be granted by the Minister having health in its attributions.
§
2. Research activities with targeted subsidies to the § 1 are designed to support the preparation of policy in the areas referred to the § 1 and are carried out by the beneficiary in performance of a contract which stipulates the rights and obligations of the recipient and the State.
§ 3. The King sets:-the conditions relating to claims, the granting and control of subsidies;
-procedures of selection, monitoring and evaluation of projects;
-the rules relating to the dissemination and utilization of the results.
S. 44. grants to the international scientific research on animal welfare and food safety, animal and plant health policy may be granted by the Minister having health in its attributions.
The King sets:-the conditions relating to claims, the granting and control of subsidies;
-procedures of selection, monitoring and evaluation of projects;
-the rules relating to the dissemination and utilization of the results.
Promulgate this Act, order that it self under the seal of the State and published by le Moniteur.
Given in Brussels, December 27, 2012;
ALBERT by the King: the Minister of Social Affairs and public health, responsible for Beliris and Cultural Institutions federal, Ms. L. ONKELINX. the Minister of Justice, Ms. A. TURTELBOOM sealed with the seal of the State: to the Minister of Justice, absent: the Deputy Prime Minister and Minister of the Pensioens, A. DE CROO _ Note (1) Session 2012 - 2013.
House of representatives.

Documents. -Bill, 53-2512 - No. 1. -Amendment 53-2512 - No. 2. -Report, 53-2512 - No. 3. -Text adopted by the commission, 53-2512 - No. 4. -Text adopted in plenary meeting and forwarded to the Senate, 53-2512 - No. 5.
Compte rendu intégral. -19 and December 20, 2012.
Senate.

Documents. -Project mentioned in the Senate, 5-1891 - No. 1. -Report 5-1896 - No. 121. -Decision not to amend, 5-1896 - No. 122.
Annals of the Senate. -21 December 2012.