An Act To Amend The 1992 Income Tax Code To Extend The Tax Conciliation Office Rebate Applications. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'étendre la conciliation fiscale aux demandes de dégrèvement d'office. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2013000735&caller=list&article_lang=F&row_id=1000&numero=1069&pub_date=2013-12-02&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2013-12-02 Numac: 2013000735 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE 29 April 2013. -Act to amend the 1992 income tax Code to extend the tax conciliation office rebate applications. -German translation the text that follows is the German translation of the Act of 29 April 2013 amending the 1992 income tax Code to extend the tax conciliation to requests for relief of office (Moniteur belge of May 10, 2013).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 29. APRIL 2013 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches 1992 im Hinblick auf die Ausdehnung der Steuerschlichtung auf d'examen auf Nachlass von Amts wegen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 78 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S.
2 - Artikel 376quinquies of the 1992 Einkommensteuergesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 25. April 2007, wird wie folgt abgeandert: 1. In § 1 werden zwischen den Wörtern "Widerspruch eingelegt worden" und den Wörtern ", kann der" die Wörter «oder ist die Anwendung von Artikel 376 beantragt worden» eingefugt.
2 In § 2 werden nach den Wörtern über den Widerspruch"jeweils die Wörter «oder über die Anwendung von Artikel 376» eingefugt.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 29. April 2013 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Finanzen K. GARG Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM