Advanced Search

Law That Allows Municipalities To Establish Applicable To Motor Vehicles Parking Charges. -Informal Coordination In The Federal Version German

Original Language Title: Loi permettant aux communes d'établir des redevances de stationnement applicables aux véhicules à moteur. - Coordination officieuse en langue allemande de la version fédérale

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

22 FIRST 1965. - An Act to allow municipalities to establish parking fees for motor vehicles. - Informal coordination in the German language



The following text is the informal German-language coordination of the federal version of the Act of 22 February 1965 allowing municipalities to establish parking fees for motor vehicles (Belgian Monitor of 23 March 1965), as amended by:
- the Act of 7 February 2003 on various provisions concerning road safety (Belgian Monitor of 25 February 2003);
- the Act of 20 July 2005 amending the coordinated laws of 16 March 1968 concerning the traffic police (Belgian Monitor of 11 August 2005);
- the Act of 20 March 2007 amending the coordinated laws of 16 March 1968 relating to the traffic police and the Act of 22 February 1965 allowing municipalities to establish parking fees for motor vehicles (Belgian Monitor of 6 April 2007);
- the Act of 22 December 2008 on various provisions (I) (Belgian Monitor of 29 December 2008, err. of 10 February 2009 and 24 December 2009).
This informal coordination in the German language was established by the German Central Translation Service in Malmedy.

22. FEBRUAR 1965 - Gesetz zur Ermächtigung der Gemeinden, Parkgebühren für Kraftfahrzeuge festzulegen
Artikel 1 - [Wenn Gemeinderäte gemäß den Rechtsvorschriften und Verordnungen über die Verkehrspolizei Parkverordnungen erlassen, die sich auf das Parken mit Parkzeitbeschränkung, das gebührenpflichtige Parken und das Parken ]
[Art. 1 ersetzt durch Art. 37 des G. vom 7. Februar 2003 (B.S. vom 25. Februar 2003) und abgeändert durch Art. 25 des G. vom 20. Juli 2005 (B.S. vom 11. August 2005), Art. 5 of the G. vom 20. März 2007 (B.S. vom 6. April 2007) und Art. 14 des G. vom 22. Dezember 2008 (B.S. vom 29. Dezember 2008), selbst für nichtig erklärt durch Entscheid Nr. 59/2010 des Verfassungsgerichtshofes vom 27. May 2010 (B.S. vom 30. Juli 2010)]
[Art. 2 - [...]]
[Art. 2 eingefügt durch Art. 15 des G. vom 22. Dezember 2008 (B.S. vom 29. Dezember 2008), selbst für nichtig erklärt durch Entscheid Nr. 59/2010 des Verfassungsgerichtshofes vom 27. May 2010 (B.S. vom 30. Juli 2010)]
[Art. 3 - [...]]
[Art. 3 eingefügt durch Art. 16 des G. vom 22. Dezember 2008 (B.S. vom 29. Dezember 2008), selbst für nichtig erklärt durch Entscheid Nr. 59/2010 des Verfassungsgerichtshofes vom 27. May 2010 (B.S. vom 30. Juli 2010)]