Advanced Search

Act Amending Various Laws Following The Reform Of The Senate And Introducing Various Changes In Electoral Matters

Original Language Title: Loi modifiant diverses lois suite à la réforme du Sénat et portant diverses modifications en matière électorale

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
belgiquelex.be - Carrefour Bank of Legislation

6 JANVIER 2014. - An Act to amend various laws following Senate reform and to amend various electoral changes



PHILIPPE, King of the Belgians,
To all, present and to come, Hi.
The Chambers adopted and We sanction the following:
CHAPTER 1er. - General provision
Article 1er. This Act regulates a matter referred to in Article 77 of the Constitution.
CHAPTER 2. - Amendments to the Act of 3 May 1880 on Parliamentary Investigations
Art. 2. Article 1er of the Act of 3 May 1880 on Parliamentary Investigations, replaced by the Act of 30 June 1996, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "The Chambers exercise" are replaced by the words "The House of Representatives exercises";
2° in paragraph 2, the words "the Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 3. In section 2 of the Act, amended by the Act of 30 June 1996, the word "Each" is replaced by the word "La".
Art. 4. In section 3, paragraph 4, of the Act, as amended by the Act of 30 June 1996, the words "to which they belong" are repealed.
Art. 5. In section 13, paragraph 2, of the Act, the words "who ordered the investigation" are repealed.
CHAPTER 3. - Amendment of the Act of 26 June 2004 implementing and supplementing the Act of 2 May 1995 on the obligation to file a list of mandates, functions and professions and a declaration of heritage
Art. 6. In section 7, § 2, paragraph 2, of the Act of 26 June 2004 carrying out and supplementing the Act of 2 May 1995 on the obligation to file a list of mandates, duties and professions and a declaration of heritage, as amended by the Act of 12 March 2009, the first sentence is replaced by the following: "If the case is submitted by a senator referred to in section 67, § 1er6° and 7° of the Constitution, it is considered by a follow-up committee composed of members of the Senate."
CHAPTER 4. - Amendments to the Act of 6 April 1995 organizing the parliamentary committee for consultation under Article 82 of the Constitution and amending the coordinated laws on the Council of State
Art. 7. In Article 1erParagraph 1er, of the Act of 6 April 1995 organizing the parliamentary committee for consultation under Article 82 of the Constitution and amending the coordinated laws on the Council of State, the words "the two assemblies name" are replaced by the words "the Chamber and the Senate name".
Art. 8. In section 2 of the Act, the following amendments are made:
1° in 2°, the words "the examination times provided for in sections 78 to 81" are replaced by the words "the examination period provided for in section 78";
2° the 3° and 4° are repealed.
Art. 9. In section 9 of the Act, the following amendments are made:
1° in the introductory sentence of paragraph 1erthe words "at articles 78 to 81" are replaced by the words "at article 78";
2° in paragraph 1er, 1°, the words "the time limits for evocation referred to in articles 78, paragraph 2, and 80 of the Constitution shall be replaced by the words "the time limit for evocation referred to in article 78, paragraph 2, paragraph 1erof the Constitution takes place";
3° in paragraph 1er, 2°, the sentence "the time limits referred to in sections 78, paragraph 3, and 80 of the Constitution shall be taken on the day after the day of the submission to the President of the Senate, of the application referred to in article 78, paragraph 2, of the Constitution." shall be replaced by the sentence "the time limit referred to in article 78, paragraph 2, of the Constitution shall be taken on the day after the application to the President of the Senate, paragraph 1erThe Constitution. ";
4° in paragraph 1er3° to 6° are repealed;
5° in paragraph 2, paragraph 1er, the words "at articles 78 to 81" are replaced by the words "at article 78".
Art. 10. In section 10 of the Act, the following amendments are made:
1° paragraph 1er is replaced by the following:
§ 1. The time between the closing of the session of the Legislative Chambers and the opening of the next session is not taken into consideration for the calculation of the time limits referred to in Article 78 of the Constitution and in this Act.
The Committee takes note of the periods during which the parliamentary holidays of the Senate and House of Representatives will take place. These periods are not taken into consideration in calculating the time limits referred to in Article 78 of the Constitution and in this Act.
The deadlines referred to in Article 78 of the Constitution and in this Act are suspended during the adjournment of one of the Chambers by the King.
The deadlines referred to in Article 78 of the Constitution are automatically suspended from the date of the commission, until the day after the decision is taken.
The deadlines referred to in Article 78 of the Constitution and in this Act are suspended in the implementation of the procedure set out in Article 54 of the Constitution. ";
2° in paragraph 2, paragraph 2, the words "at articles 78 to 80" are replaced by the words "at article 78";
Paragraph 2, paragraph 3, is repealed;
4° in paragraph 2, paragraph 4, the words "the president who is the recipient" are replaced by the words "the president of the Senate" and the words "the other assembly" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 11. In section 11 of the Act, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, paragraph 3, the words "Article 10, § 5", are replaced by the words "Article 10, § 1st, 5°, ";
2° in paragraph 2, the words "of articles 74, 77, or 78 to 81" are replaced by the words "of article 74, 77 or 78".
Art. 12. In section 12 of the Act, the following amendments are made:
1° the division in paragraphs is deleted;
2° in old paragraph 1er, whose current text will form the single paragraph, the words "review times" are replaced by the words "of examination time" and the sentence "The final vote in plenary session is suspended until the expiry of the three-day period, without prejudice to articles 13 and 14, last paragraph." is repealed;
3° old paragraphs 2 and 3 are repealed.
Art. 13. In Article 13, the words ", § 1er and § 3, paragraph 2, are repealed.
Art. 14. In section 14 of the Act, the following amendments are made:
1° paragraph 3 is repealed;
2° in old paragraph 4, becoming paragraph 3, the words "at articles 78 to 81" are replaced by the words "at article 78".
CHAPTER 5. - Amendments to the Act of 5 May 1999 on the Effects of Dissolution of the Legislative Chambers with respect to the Bills and Proposals before them
Art. 15. In the title of the Act of 5 May 1999 on the effects of the dissolution of the Legislative Chambers on the bills and bills before them, the words "of the Legislative Chambers in respect of the bills and bills before them" are replaced by the words "of the House of Representatives in respect of the bills and bills before the Legislative Chambers".
Art. 16. In section 2 of the Act, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives" and the words "the dissolved Chambers" are replaced by the words "the Legislative Chambers";
2° Paragraph 2 is repealed.
Art. 17. Section 3 of the Act is repealed.
Art. 18. Section 4 of the Act is repealed.
Art. 19. Section 5 of the Act is repealed.
CHAPTER 6. - Amendments to the Electoral Code
Art. 20. In section 10 of the Electoral Code, last amended by the Act of 13 February 2007, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, paragraph 2, the words "when the dissolution of the rooms or one of them" are replaced by the words "when the dissolution of the House of Representatives";
2° in paragraph 3, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives" and the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 21. Article 17, § 1er, in the same Code, last amended by the Act of 14 April 2009, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erthe words "or in the Senate" are repealed;
2° in paragraph 2, the words ", either in the House or in the Senate," are replaced by the words "in the House".
Art. 22. Section 87bis of the same Code, inserted by the Act of 16 July 1993, is repealed.
Art. 23. In section 88, paragraph 1er, of the same Code, replaced by the law of 16 July 1993, the words "at sections 87 and 87bis" are replaced by the words "at section 87" and the words "in section 87" are replaced by the words "in this article".
Art. 24. Section 94bis of the same Code, last amended by the Act of April 14, 2009, is repealed.
Art. 25. In Article 94ter, § 1erParagraph 1er, of the same Code, replaced by the Act of 2 April 2003, the words ", as well as the presidents of the principal college offices referred to in section 94bis" are repealed.
Art. 26. In Article 95, § 3, of the same Code, last amended by the Royal Decree of 5 April 1994, the words "college or" are repealed.
Art. 27. In section 95bis of the same Code, inserted by the law of 13 February 2007, the words ", 94bis" are repealed.
Art. 28. In section 96, paragraph 2, of the same Code, replaced by the Act of 30 July 1991 and amended by the Act of 16 July 1993, the words "as well as the President of the Chief College Office" are repealed.
Art. 29. In section 104, paragraph 1er, from the same Code, replaced by the law of July 16, 1993, the words "college," are repealed.
Art. 30. In section 106 of the same Code, last amended by the Act of 16 July 1993, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "of the Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives";
2° in paragraph 2, the words "of the two Chambers, the convocation of the Electoral College may take place only on the decision of the Chamber where the seat has become vacant" are replaced by the words "of the House of Representatives, the convocation of the Electoral College may take place only on the decision of the House of Representatives".
Art. 31. In section 115 of the same Code, last amended by the Act of 19 July 2012, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "as well as the president of the principal college office" are repealed;
2° in paragraph 3, the words "as well as the president of the principal college office publish a notice setting the place and recalling the day and hour to which they will receive the nominations of candidates" are replaced by the words "publish a notice setting the place and recalling the day and hour to which he will receive the nominations of candidates".
Art. 32. In section 115bis of the same Code, last amended by the Act of 13 February 2007, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, paragraph 3, the words "or electoral college" are repealed;
2° in paragraph 2, paragraph 3, the words "and college" are repealed;
Paragraph 4 is repealed.
Art. 33. In section 115ter of the same Code, last amended by the Act of 13 February 2007, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives" and the words "and of the Senate" are repealed;
2° in paragraph 2, paragraph 1erthe words "and in the Senate" are repealed;
3° in paragraph 2, paragraph 2, the words "or in the Senate" are repealed;
4° in paragraph 2, paragraph 3, the words "and in the Senate" are repealed;
5° in paragraph 2, paragraph 4, the words "of the Senate and" are repealed.
Art. 34. In section 116 of the same Code, last amended by the Act of April 14, 2009, the following amendments are made:
Paragraph 2 is repealed;
2° in paragraph 3, the words "or the president of the principal office of college" are repealed and the words "at §§ 1er and 2" are replaced by the words "at § 1er . .
3° in paragraph 4, paragraph 3, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives";
4° in paragraph 4, paragraph 4, the words "or college" are repealed;
5° in paragraph 4, paragraph 5, the words "of college or" are repealed;
6° in paragraph 4, paragraph 6, the words of the first sentence "or the president of the principal college" and the second sentence are repealed;
7° in paragraph 5, paragraph 6 is repealed;
8° in paragraph 6, paragraph 1er, 2°, the words "or to the president of the main office, according to the case of the French electoral college or the Dutch electoral college. In the case of simultaneous elections for the renewal of legislative assemblies, candidates who are nominated for more than one meeting shall file the same statements with the president of the main office of the electoral district or the principal office of college, competent for each election" are repealed.
Art. 35. In section 117 of the same Code, last amended by the Act of 13 December 2002, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erthe words "or senator" are repealed;
2° in paragraph 5, the sentence "The outgoing elector and parliamentarian may, however, sign an act of presentation for the House and one for the Senate, provided that it is the same political formation." is repealed.
Art. 36. In section 118 of the same Code, last amended by the Act of 19 July 2012, the following amendments are made:
1st paragraph 4, beginning with the words "No one may be a candidate both in the House..." and paragraph 5, beginning with the words "No one may be introduced for the election of the Senate ...", are repealed;
2° in paragraph 8, becoming paragraph 6, the word "seven" is replaced by the word "five" and the words "college or" are repealed;
3° in paragraph 9, becoming paragraph 7, the words "college or" are repealed.
Art. 37. In section 119, paragraphs 1er and 4, of the same Code, replaced by the Act of 17 May 1949, and amended by the Acts of 16 July 1993 and 13 February 2007, the words "or principal office of college" are repealed each time.
Art. 38. In section 119bis of the same Code, replaced by the Act of 30 July 1991 and amended by the Act of 16 July 1993, the words "or principal office of college" are repealed.
Art. 39. In section 119ter of the same Code, last amended by the Act of 19 May 1994, the words "or the principal office of college" are repealed.
Art. 40. Section 119quater of the same Code, inserted by the Act of 16 July 1993, is repealed.
Art. 41. In article 119quinquies of the same Code, inserted by the law of 24 May 1994, the words "or the principal office of college" are repealed.
Art. 42. In article 119sexies of the same Code, inserted by the law of 19 February 2003, the words "or the principal office of college" are repealed.
Art. 43. In section 120, paragraph 1er, of the same Code, last amended by the Act of 16 July 1993, the words "or principal office of college" are repealed.
Art. 44. In section 121, paragraphs 1er and 2, of the same Code, last amended by the Act of February 13, 2007, the words "or principal college office" are repealed.
Art. 45. In section 122, paragraph 1er, of the same Code, last amended by the Act of 16 July 1993, the words "or principal office of college" are repealed.
Art. 46. In Article 123, paragraph 1er, of the same Code, last amended by the Act of 13 February 2007, the words "or principal office of college" are repealed.
Art. 47. In Article 124, paragraph 1er, of the same Code, last amended by the Act of 13 February 2007, the words "or principal office of college" are repealed.
Art. 48. In section 125 of the same Code, last amended by the Act of 13 February 2007, the following amendments are made:
1° in paragraphs 1er and 4, the words "or principal college office" are each time repealed;
2° in paragraph 3, the second sentence is repealed.
Art. 49. In section 125bis, paragraph 1er, of the same Code, last amended by the Act of 13 February 2007, the words "or principal college offices" are repealed.
Art. 50. In section 125ter, paragraph 5, of the same Code, as amended by the Act of 16 July 1993, the words "or principal office of college" are repealed.
Art. 51. Section 125quinquies of the same Code, last amended by the Act of 13 February 2007, is repealed.
Art. 52. In section 126 of the same Code, last amended by the Act of 13 December 2002, the following amendments are made:
1° in paragraphs 1er and 3, the words "or college" are repealed;
2° in paragraph 4, the words "or the Senate" are repealed.
Art. 53. In section 127, paragraphs 1er and 2, of the same Code, last amended by the Act of July 19, 2012, the words "or principal college office" are repealed.
Art. 54. In section 128 of the same Code, last amended by the Act of 19 July 2012, the following amendments are made:
Paragraph 2 is repealed;
2° in paragraph 3, paragraph 1erthe word "ensuite" is repealed;
3° in paragraph 3, paragraph 2 is replaced by the following:
"The main electoral district office for the election of this assembly shall take into account this effect of the order of the numbers assigned by the drawing of the lot referred to in Article 115bis, § 2, paragraph 1er"
4° in paragraph 3, paragraph 4, the words "vised in § 2, paragraph 4" are replaced by the words "conferred by the drawing of lots referred to in Article 115bis, § 2, paragraph 1er".
Art. 55. The models of ballots IId), IIe), IIf, IIg, referred to in section 128 of the same Code and annexed to it are repealed.
Art. 56. In article 128bis of the same Code, last amended by the law of 13 February 2007, the words "or principal office of college" and the words "or by the Council of State" are repealed.
Art. 57. In section 128ter of the same Code, last amended by the Act of 19 July 2012, the following amendments are made:
1° paragraph 1er is replaced by the following:
§ 1er. By derogation from Article 128, § 3, where the election for the House of Representatives takes place on the date referred to in Article 10, § 3, the order of the ballot for that election shall be made in accordance with the following provisions. ";
(2) Paragraph 2 is repealed;
3° in paragraph 3, paragraph 1er is repealed;
4° in paragraph 3, paragraph 4, becoming paragraph 3, is replaced by the following:
"The supplementary drawing referred to in paragraph 2 shall be made between the numbers that follow the highest number assigned in accordance with paragraph 1er".
Art. 58. In section 129 of the same Code, last amended by the Act of 16 July 1993, the following amendments are made:
1° paragraph 2 is repealed;
2° in former paragraph 3, becoming paragraph 2, the sentence "The bulletins for the Senate are printed on paper of pink colour; the ballots for the House of Representatives on white paper." is replaced by the phrase "The bulletins for the House are printed on paper whose colour is determined by the King."
3° in paragraphs 4 and 5 old, becoming paragraphs 3 and 4, the words "in respect of the election of the House of Representatives and the principal provincial office referred to in section 94bis, § 2, in respect of the election of the Senate" are repealed each time.
Art. 59. In section 130, paragraph 2, of the same Code, last amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 60. In article 131, paragraph 4, of the same Code, inserted by the Act of 30 July 1991, the words "the Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 61. In section 142, paragraph 1er, of the same Code, last amended by the Act of 18 December 1998, the words "When the elections for the House and the Senate have" are replaced by the words "When the election for the House of Representatives a".
Art. 62. In section 143 of the same Code, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "and for each Legislative Chamber, if applicable," are repealed;
2° in paragraph 2, the phrases "These bulletins, after having been folded in four at right angles so that the boxes at the top of the lists are placed inside, are deposited, unfolded, in front of the president who contains them in the folds already formed; they are stamped on the back of a stamp bearing the name of the canton where the vote takes place and the date of the election." are replaced by the following sentences:
"This bulletin, having been folded into four right angles so that the boxes at the top of the lists are inward, is deposited, folded, in front of the president who contains it in the folds already formed; it is stamped on the back of a stamp bearing the name of the canton where the vote takes place and the date of the election. ";
3° in paragraph 3, the words "each bulletin" are replaced by the words "his bulletin";
Paragraph 4 is repealed.
Art. 63. In section 147 of the same Code, the following amendments are made:
1° in paragraphs 2 and 3, the words "the urns" are replaced each time by the words "the urn";
2° Paragraph 5 is repealed;
Paragraph 6, to be paragraph 5, is replaced by the following:
"The envelopes bear in apparent letters the indication "House of Representatives". The envelopes are white. ";
Paragraph 7, to be paragraph 6, is repealed.
Art. 64. In Article 147bis, § 3, paragraph 2, of the same Code, the words "the elections for which" are replaced by the words "the election for which".
Art. 65. In section 149 of the same Code, last amended by the Act of April 14, 2009, paragraphs 2 and 3 are repealed.
Art. 66. In article 156 of the same Code, last amended by the Act of 19 July 2012, § 2 is repealed.
Art. 67. Section 160 of the same Code is repealed.
Art. 68. In section 161 of the Code, last amended by the Act of 19 July 2012, the following amendments are made:
1° in paragraph 2, the words "for the election of the House of Representatives and the president of the provincial principal office referred to in section 94bis, § 2, for the election of the Senate" are repealed;
2° in paragraph 11, first sentence, the words "for the election of the House of Representatives and the president of the provincial principal office referred to in section 94bis, § 2, for the election of the Senate giving them" are replaced by the words "who gives them";
3° in paragraph 11, second sentence, the words "for the election of the House of Representatives and the president of the provincial principal office referred to in section 94bis, § 2, for the election of the Senate" are repealed.
Art. 69. Section 161bis of the same Code, last amended by the Act of 13 February 2007, is repealed.
Art. 70. In section 162, paragraph 3, of the same Code, last amended by the Act of 16 July 1993, the words "in respect of the election of the House of Representatives or the President of the principal provincial office referred to in section 94bis, § 2, in respect of the election of the Senate" are repealed.
Art. 71. Section 163 of the same Code, which was restored by the Act of 16 July 1993, is repealed.
Art. 72. In section 164, paragraph 1er, of the same Code, last amended by the Act of 16 July 1993, the words "or college" are repealed.
Art. 73. In section 165, paragraph 1er, of the same Code, last amended by the Act of April 14, 2009, the words "both at the level of the electoral district and the province or college" are replaced by the words "at the level of the electoral district".
Art. 74. The title IV, chapter V, of the same Code, inserted by the Act of 19 July 2012, is replaced by the following:
"Chapter V. Distribution of seats for election
of the House of Representatives".
Art. 75. Section 165bis of the same Code, inserted by the Act of 13 December 2002, partially annulled by Decision No. 73/2003 of the Constitutional Court, and amended by the Act of 19 July 2012, is replaced by the following:
"Art. 165bis. The lists that obtained at least 5 per cent of the overall total of votes validly expressed in the electoral district are only eligible for the distribution of seats. ".
Art. 76. In section 167, paragraph 1er, of the same Code, replaced by the Act of 16 July 1993, the words "or the principal office of college" are repealed.
Art. 77. In section 172, paragraph 2, of the same Code, replaced by the Act of 13 December 2002, the words "or college" are repealed.
Art. 78. In section 175 of the same Code, last amended by the Act of July 19, 2012, paragraph 2 is repealed.
Art. 79. In section 177 of the same Code, last amended by the Act of 13 February 2007, paragraph 1er is replaced by the following:
"The president of the main electoral district office shall forthwith transmit via the digital channel, using the electronic signature issued by means of his identity card, the minutes of his office to the clerk of the House of Representatives and the Minister of the Interior. A hard copy of this record, written and signed meeting held by the members of the main office of the electoral district and the witnesses, the minutes of the polling and counting offices, the presentation and the contested ballots are also sent within five days to the Clerk of the House of Representatives. ".
Art. 80. In section 179, paragraph 1er, of the same Code, replaced by the Act of 16 July 1993, the sentence "The House of Representatives or the Senate may be filed if they deem it necessary." is replaced by the sentence "The House of Representatives may be produced if it deems it necessary. ".
Art. 81. In section 180bis of the same Code, inserted by the Act of 7 March 2002 and amended by the Act of 19 July 2012, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erParagraph 3, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives";
2° in paragraph 4, paragraph 3, the words "and to the president of the principal provincial office" are repealed;
3° in paragraph 6, paragraph 2, the words "of the rooms or one of them" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 82. In section 180quinquies of the same Code, last amended by the Act of 19 July 2012, the following amendments are made:
1° in paragraph 2, paragraph 1er, the words ", for the election of the House of Representatives, and the provincial chief office chair referred to in section 94bis, § 2, for the election of the Senate, send the ballots for each of the two legislative chambers" are replaced by the words "send the necessary ballots";
2° in paragraph 6, paragraph 1er, the words "in respect of the election to the House of Representatives, and for each of the colleges, in respect of the election to the Senate, a table showing the results of the census of the votes in the order and according to the indications of a model table to be drawn up either by the president of the main office of electoral district or by the president of the principal office of province referred to in section 94bis, § 2" are replaced by the results
3° in paragraph 6, paragraph 2, the words ", either to the President of the Chief Electoral Officer or to the President of the Chief College Office, as it relates to the results for the House of Representatives or the results for the Senate" are replaced by the words "to the President of the Chief Electoral Officer";
4° in paragraph 6, paragraph 3, the words "or in the college" are repealed.
Art. 83. Section 180s of the Code, last amended by the Act of 19 July 2012, is replaced by the following:
"Art. 180s. § 1er. In the course of the sixth month preceding the day of the ordinary meeting of the electoral colleges determined in section 105, it is sent by the diplomatic or career consular post to the Belgians who are registered in the register of the population and who, in the previous legislative elections, have chosen to vote by correspondence, a letter asking them to confirm their registration on the list of electors and to specify the method of voting chosen.
In the absence of a response to this letter within thirty days of its receipt, the diplomatic or consular career post shall withdraw from the consular register of the population the mention of the registration commune.
In the cases provided for in section 106, the mail referred to in paragraph 1er is sent on the day of publication to the Belgian Monitor of the Royal Decree fixing the date of the election. In such cases, in the absence of a response to this letter within twenty days of its receipt, the diplomatic or consular career post shall withdraw from the consular register of the population the mention of the registration commune.
At the latest on the twelfth day preceding that of the election, the president of the main office of the electoral district shall address to Belgian electors residing abroad and having chosen to vote by correspondence, via the diplomatic or consular post in which these Belgians are registered, an electoral envelope including:
1° a reference envelope Declared at the address of the President of the main electoral district office of which the Belgian resident abroad reports;
2° a neutral B envelope containing a ballot in the electoral district of the connection duly stamped on the reverse by means of a stamp bearing the date of the election as well as the mention "vote of the Belgians abroad";
3° a form that the elector is invited to sign after completing it with the indication of his name, first names, date of birth and full address;
4° of the instructions for the elector conforming to the model Ibis-a annexed to this Code.
For the preparation of the electoral envelopes referred to in paragraph 1er, the main electoral district offices are based on the lists of electors which were communicated to them by the Belgian municipalities of registration pursuant to section 180bis, § 4, paragraph 3.
The envelope and form model referred to in paragraph 1er is fixed by the Minister of the Interior.
§ 2. The Belgian resident abroad issues his vote on the ballot slipped in the neutral B envelope referred to in § 1er4, 2°. After repainting the newsletter duly folded in this envelope, he closes it.
In the reference envelope When the Belgian elector residing abroad sends to the main electoral district offices, he slips, on the one hand, the neutral B envelope containing the ballot and on the other, the form referred to in § 1er4, 3°, duly completed.
§ 3. Referral envelopes to the offices referred to in § 2, paragraph 2, after the closure of the polling stations established in Belgium are not taken into account and are destroyed by the President of the main electoral district office.
§ 4. The Chair of the Chief Electoral Officer opens these envelopes as he receives them. The names of the electors are listed on the lists of electors who were transmitted to them by the colleges of the bourgmestre and chevins, after verification of the concordance of the statements of these lists with the mentions of the form referred to in § 1er4, 3°.
A copy of the statement of electors referred to in section 146 is transmitted by the President of the Principal Office to the Federal Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation. The latter ensures the withdrawal of the mention of the municipality of registration of the electors concerned in the consular registers of the population by diplomatic or consular career posts.
Neutral B envelopes containing ballots are kept duly closed until the start of the counting operations.
§ 5. On the day of the election, at the close of the polling stations, the president of the main electoral district office made the counting of the ballots from the Belgians residing abroad by distributing these ballots between the counting offices of the canton of which is part of the commune chief-lieu of the electoral district.
The counting offices referred to in paragraph 1er, may only commence their operations after intermingling the ballots from Belgian electors residing abroad with the ballots referred to in Article 149, paragraph 1er.
In case the canton referred to in paragraph 1er is fully automated, the president of the main electoral district office distributes the ballots from Belgians residing abroad between the counting offices of another canton of that electoral district.
The ballots of Belgian voters residing abroad in the electoral district of Rhode-Saint-Genesis for the election of the House of Representatives are depicted by the counting office designated by the president of the cantonal office of Rhode-Saint-Genesis.
If the electoral district is fully automated, the chair of the main electoral district office shall be one or more manual counting offices, in accordance with the requirements of the sections of this Code."
Art. 84. In section 233 of the same Code, last amended by the Act of 19 July 2012, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erParagraph 1er, the words "his assembly" are replaced by the words "the House of Representatives";
2° in paragraph 2, paragraph 1er is repealed;
3° in paragraph 2, paragraph 2 old, becoming paragraph 1erthe words "The member of the House of Representatives" are replaced by the words "The member of the House of Representatives or the co-operative senator" and the words "member of the House of Representatives" are replaced by the words "member of the House of Representatives or co-operative Senators";
4° in paragraph 2, paragraph 4 old, becoming paragraph 3, the words "Paragraphs 2 and 3" are replaced by the words "Paragraph 1er and paragraph 2" and the words "to members of the House of Representatives" are replaced by the words "to members of the House of Representatives or co-operative senators".
Art. 85. In section 235, paragraph 2, of the same Code, the words "or senator, the competent chamber" are replaced by the words ", the House of Representatives".
Art. 86. In section 236, of the same Code, last amended by the Act of 27 March 2006, paragraph 2 is replaced by the following:
"However, the deputies and senators proclaimed elected, as a result of a renewal, by the presidents of the electoral colleges, by the presidents of the parliaments of the federated entities or by the president of the Senate, proceed to the verification of the powers of their colleagues and take part in the vote on this subject, even before they have sworn."
Art. 87. In article 237 of the same Code, the word "four" is replaced each time by the word "five".
Art. 88. Section 238 of the same Code, replaced by the Act of 16 July 1993, is replaced by the following:
"Art. 238. Senators referred to in Article 67, § 1er, 6° and 7°, of the Constitution, are designated for five years."
Art. 89. Section 239 of the Code, last amended by the Act of 27 March 2006, is replaced by the following:
"Art. 239. The term of office of the members of the House of Representatives shall normally end on the date set out in section 105 for the ordinary meeting of the electoral colleges to replace the outgoing representatives.
The term of office of senators of the federated entities normally ends on the day of the opening of the first session of Parliament that designated them after the full renewal of the Parliament.
The terms of reference of co-opted senators will normally end on the day of the opening of the first session of the House of Representatives following its full renewal.".
Art. 90. Model I of the instructions for the elector referred to in sections 112, 127, paragraph 2 and 140 of the same Code and annexed to it is replaced by the model attached to this Act.
Art. 91. Model Ibis-b of the instructions for the Belgian elector residing abroad and having chosen to express his or her vote by correspondence, referred to in article 180s, § 1erParagraph 1er, 4°, of the same Code and annexed to it, is repealed.
CHAPTER 7. - Amendments to the law of 12 January 1989 regulating the terms of the election of the Parliament of the Brussels-Capital Region and the Brussels members of the Flemish Parliament
Art. 92. In Article 6, paragraph 2, of the Law of 12 January 1989 regulating the procedure for the election of the Parliament of the Brussels-Capital Region and of the Brussels members of the Flemish Parliament, last amended by the Law of 14 April 2009, the following amendments are made:
1° 1° is replaced by the following:
"1° to Article 95, § 3, instead of the words "the president of the main office of the electoral district", the words "the president of the regional office";"
2° the 4° is replaced by the following:
"4° to section 96, paragraph 2, second sentence, instead of the words "of the main office of the electoral district", the words "of the regional office";"
3° 6° is replaced by the following:
"6° to article 104, paragraph 1er, instead of the words "main electoral district offices", the words "of the regional office". "
Art. 93. In section 9, paragraph 3, of the Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° 1° is replaced by the following:
"1° in paragraph 4, to read, instead of the words "for the House of Representatives in the District", the words "for Parliament";"
2° the 3° is replaced by the following:
"3° in paragraph 6, delete the words "even if they are not electors in the electoral district". "
Art. 94. In Article 10, § 2, paragraph 1er, of the same law, last amended by the law of March 27, 2006, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 95. In Article 11, § 2, of the Act, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "1° and 6°" are replaced by the number "4°";
2° in paragraph 2, the words "2° to 6°" are replaced by the words "1° to 4°".
Art. 96. In section 12 of the Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words ""office principal d'arrondissement" are each time replaced by the words "office régional" and that the word "twentieth" is replaced by the word "twenty-seventh" are replaced by the words ""office principal of the electoral district" are each time replaced by the words "office régional";
2° Paragraph 3 is replaced by the following:
§ 3. Sections 120 to 125quater of the Electoral Code apply to the election for Parliament by the following amendments:
1° the reference to Article 116, § 4, paragraph 2, in Article 123, paragraph 3, 7°, is replaced by a reference to Article 10, § 1erParagraph 1erof this Act;
2° the reference to Article 117bis in Article 123, paragraph 3, 6°, of the Electoral Code, is replaced by a reference to Article 16bis, § 1erparagraphs 6 and 7 of the special law of 12 January 1989 on Brussels institutions;
3° the words "article 116" in paragraph 3 of Article 124 shall be read as follows: "Article 11, § 1erParagraph 7, paragraph 1, of this Act;
4° the words "main office of the electoral district" are replaced by the words "regional office". "
Art. 97. In article 14, § 4, paragraph 1er, of the same law, as amended by the law of 16 July 1993, the phrase "This is of green color." is replaced by the phrase "The colour of it is determined by the King."
Art. 98. In section 23 of the Act, amended by the Act of 16 July 1993, the words "Brussels-Hal-Vilvorde" are replaced by the words "Brussels-Capital".
Art. 99. In article 24, paragraph 4, of the same law, as amended by the Act of 16 July 1993, the words "Brussels-Hal-Vilvorde" are replaced by the words "Brussels-Capital".
Art. 100. In title IIIbis of the same Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "and the House of Representatives".
Art. 101. In section 29 of the Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the words "the Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 102. In article 30, paragraph 1er, from the same law, replaced by the Act of March 27, 2006, the words "and the Senate" are repealed.
Art. 103. In article 31, paragraphs 2, 4, 6 and 7, of the same law, last amended by the law of 13 February 2007, the words "Brussels-Hal-Vilvorde" are each replaced by the words "Brussels-Capital".
Art. 104. In section 32 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erParagraph 1er, the words ", the House of Representatives and the Senate" are replaced by the words "and the House of Representatives";
2° in paragraph 1er, paragraph 2, the words "three ballots for Parliament, the House of Representatives and the Senate" are replaced by the words "two ballots for Parliament and the House of Representatives" respectively;
3° in paragraph 1er, paragraph 4, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives";
4° in paragraph 1er, paragraph 5, the words "three elections are attached to the copy for the counting office for the election of the Legislative Chambers" are replaced by the words "two elections are attached to the copy for the counting office for the election for the House of Representatives";
5° paragraph 2, paragraph 1er, is replaced by the following:
"Funding operations are carried out for the election of the House of Representatives and for the election of Parliament in separate counting offices called A and B respectively."
Art. 105. In section 33 of the Act, amended by the Act of 27 March 2006, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 106. In article 34 of the same law, inserted by the law of 16 July 1993, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 107. In title IIIter of the same Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the words "of the Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 108. In section 35 of the Act, amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 109. In section 36, paragraph 1er, of the same law, inserted by the law of 18 December 1998, the words "Brussels-Hal-Vilvorde" are replaced by the words "Brussels-Capital" and the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 110. In section 37, paragraphs 1er and 3, of the same Act, as amended by the Act of March 27, 2006, the words "and of the Senate" are repealed each time.
Art. 111. In section 38, paragraph 5, of the same Act, last amended by the Act of 13 February 2007, the words "for the election of the Senate, all colleges, by the drawing of lots referred to in section 128ter, § 2, paragraphs 3 and 4, of the Electoral Code" are replaced by the words "for the election of the European Parliament, all colleges confused, by the drawing of lots referred to in paragraph 3".
Art. 112. In section 39 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in § 1erParagraph 1erthe words "the Senate" are repealed;
2° in paragraph 1er, paragraph 3, the words "four ballot boxes for Parliament, the House of Representatives and the Senate" are replaced by the words "three ballot boxes for Parliament, the House of Representatives";
3° in paragraph 1er, paragraph 5, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives" and the word "four" is replaced by the word "three";
4° in paragraph 2, paragraph 1er, the words "and the Senate, the Parliament and the European Parliament by separate counting offices called A, B, C and D" are replaced by the words ", the Parliament and the European Parliament by separate counting offices called A, B and C respectively".
Art. 113. In section 41 of the Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" and "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives" and "Room of Representatives".
CHAPTER 8. - Amendments to the Act of 6 July 1990 regulating the election of the Parliament of the German-speaking Community
Art. 114. In section 22 of the Act of 6 July 1990 regulating the procedure for the election of the Parliament of the German-speaking Community, last amended by the Act of 14 April 2009, the following amendments are made:
1° in paragraph 5, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives";
2° Paragraph 9 is replaced by the following:
"No person authorized to verify the acts of presentation by section 119 of the Electoral Code, nor the principal office of the electoral district may contest the voter status of the signatories that are listed as electors of one of the municipalities of the electoral district. ".
Art. 115. In section 24 of the Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erParagraph 2 is repealed;
2° in paragraph 3, paragraph 2, 1°, 2° and 4°, (a) are repealed.
Art. 116. In title VIII of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 117. In section 57 of the Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the words "the Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 118. In article 58, paragraph 1er, in the same Act, last amended by the Act of March 27, 2006, the words "and of the Senate" are repealed.
Art. 119. In section 60 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erParagraph 1er, the words ", the House of Representatives and the Senate" are replaced by the words "and the House of Representatives";
2° in paragraph 1er, paragraph 2, the words "four ballot boxes for the Parliament of the German-speaking Community, the Walloon Parliament, the House of Representatives and the Senate" are replaced by the words "three ballot boxes for the Parliament of the German-speaking Community, the Walloon Parliament and the House of Representatives";
3° in paragraph 1er, paragraph 4, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives";
4° in paragraph 1er, paragraph 5, the words "four" and "legislative Chambers" are replaced respectively by the words "three" and "of the House of Representatives";
5° in paragraph 2, paragraph 1er, the words "four elections on the one hand, by a counting office called A for the election of the House of Representatives and the Senate" are replaced by the words "three elections on the one hand, by a counting office called A for the election of the House of Representatives".
Art. 120. In section 61 of the Act, amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 121. In section 62 of the Act, amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 122. In title VIIIbis of the same Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the words "federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 123. In section 63 of the Act, amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 124. In section 64 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 2, the words "and of the Senate" are repealed;
2° in paragraph 4, the words "federal parliamentary elections" are replaced by the words "of the election of the House of Representatives".
Art. 125. In section 65, paragraph 5, of the Act, the words "for the election of the Senate, all colleges, by the drawing of the lot referred to in section 128ter, § 2, paragraphs 3 and 4, of the Electoral Code" are replaced by the words "for the election of the European Parliament, French or German-speaking colleges, by the drawing of the lot referred to in paragraph 3".
Art. 126. In section 66 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erParagraph 1erthe words "five elections. Each polling station has five ballot boxes for the House of Representatives, respectively, for the Senate, and is replaced by the words "four elections. Each polling station has four ballot boxes reserved for the House of Representatives, respectively."
2° in paragraph 1erParagraph 4, the words "and the Senate" are repealed and the word "five" is replaced by the word "four";
3° in paragraph 2, paragraph 1er, the word "five" is replaced by the word "four" and the words "and of the Senate" are repealed.
Art. 127. In section 68 of the Act, amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" and "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives" and "Room of Representatives".
CHAPTER 9. - Amendments to the ordinary law of 16 July 1993
to complete the federal structure of the state
Art. 128. In article 11, paragraph 3, 1°, of the ordinary law of 16 July 1993 to complete the federal structure of the State, as amended by the law of 27 March 2006, the words "the Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 129. In article 13, paragraph 1er, of the same law, as amended by the law of 27 March 2006, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 130. In section 15 of the Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "assuming that the word "twentieth" is replaced by the word "twenty-seventh" are repealed;
2° Paragraph 3 is replaced by the following:
§ 3. Sections 120 to 125quater of the Electoral Code apply to the election for Parliament by the following amendments:
1° the reference to Article 116, § 4, paragraph 2, in Article 123, paragraph 3, 7°, is replaced by a reference to Article 12, paragraph 1erof this Act;
2° the reference to Article 117bis in Article 123, paragraph 3, 6°, of the Electoral Code is replaced by a reference to Article 28, paragraphs 5 and 6, of the special law of 8 August 1980 of institutional reforms;
3° the words "Article 116" in Article 124, paragraph 3, shall be read as follows: "Article 14, paragraph 7, 1°, of this Law". ".
Art. 131. Article 17, § 4, paragraph 1er, of the same law, last amended by the law of 27 March 2006, the words "This one is of beige color" are replaced by the words "The color of it is determined by the King".
Art. 132. In the title of Chapter IV of Book Ier, of the same law, as amended by the law of 27 March 2006, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 133. In section 35 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the words "the Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 134. In section 37, paragraph 1erin the same Act, as amended by the Act of March 27, 2006, the words "and of the Senate" are repealed.
Art. 135. In section 39 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erParagraph 1er, the words ", the House of Representatives and the Senate" are replaced by the words "and the House of Representatives";
2° in paragraph 1er, paragraph 2, the words "three ballots for Parliament, the House of Representatives and the Senate" are replaced by the words "two ballots for Parliament and the House of Representatives" respectively;
3° in paragraph 1er, paragraph 4, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives";
4° in paragraph 1er, paragraph 5, the words "three elections are attached to the copy for the counting office for the election of the Legislative Chambers" are replaced by the words "two elections are attached to the copy for the counting office for the election of the House of Representatives";
5° in paragraph 2, paragraph 1er is replaced by the following:
"Funding operations are carried out, for the election of the House of Representatives and for the election of Parliament, in separate counting offices, called A and B respectively."
Art. 136. In section 40 of the Act, amended by the Act of 27 March 2006, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 137. In section 41, paragraphs 1er and 2, of the same law, the words "of the Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 138. In the title of Chapter V of Book Ier, of the same law, as amended by the Act of 27 March 2006, the words "of the Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 139. In section 41bis of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 140. Article 41ter, § 1erin the same Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "primary college offices for the election of the Senate sitting in Namur and Mechelen," are repealed;
2° paragraph 2 is repealed;
3° in paragraph 4, becoming paragraph 3, the words "five or four" are replaced by the words "four or three".
Art. 141. In section 41quater, paragraphs 1er and 3, of the same Act, as amended by the Act of March 27, 2006, the words "and of the Senate" are repealed each time.
Art. 142. In section 41quinquies, paragraph 5, of the same Act, as amended by the Act of 13 February 2007, the words "for the election of the Senate, all colleges, by the drawing of lots referred to in section 128ter, § 2, paragraphs 3 and 4, of the Electoral Code" are replaced by the words "for the election of the European Parliament, all colleges, by the drawing of lots referred to in paragraph 3".
Art. 143. In section 41 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erParagraph 1er, the words "federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives";
2° in paragraph 1erParagraph 1erthe words "the Senate" are repealed;
3° in paragraph 1er, paragraph 3, the words "four ballot boxes for the Walloon Parliament or the Flemish Parliament, the House of Representatives, the Senate" are replaced by the words "three ballot boxes for the Walloon Parliament or the Flemish Parliament, the House of Representatives";
4° in paragraph 1er, paragraph 5, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives" and the word "four" is replaced by the word "three";
5° in paragraph 2, paragraph 1er, the words "of the Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives" and the words "A, if applicable B, C and D" are replaced by the words "A, B and C";
6° in paragraph 2, paragraph 2 is repealed.
Art. 144. In section 41octies of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraphs 1er and 3, the words "of the Federal Legislative Chambers" are replaced each time by the words "of the House of Representatives";
2° in paragraph 2, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "Room of Representatives".
CHAPTER 10. - Amendments to the Act of 11 April 1994 organizing automated voting
Art. 145. In section 5bis of the Act of 11 April 1994 organizing the automated vote, last amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in the introductory sentence of paragraph 1erParagraph 1erthe words "and the Senate" are repealed;
2° in paragraph 1erParagraph 1er, 1°, the words ", the Senate" are repealed;
3° in paragraph 3, paragraph 1er, the words "and the Senate" are repealed.
Art. 146. In Article 5ter, § 1er, of the same law, as amended by the Act of March 27, 2006, the words "and of the Senate" are repealed and the words "in either House" are replaced by the words "in the House of Representatives".
Art. 147. In Article 7, § 2, paragraph 4, of the same Act, last amended by the Act of 13 December 2002 and partially annulled by Constitutional Court Decision No. 73/2003, the following amendments are made:
1 the words "senators and" are repealed;
2° the words "Brussels-Hal-Vilvorde" are replaced by the words "Brussels-Capital".
Art. 148. In article 20, paragraph 2, of the same law, last amended by the law of 13 December 2002 and partially annulled by decision No. 73/2003 of the Constitutional Court, the words "Brussels-Hal-Vilvorde, during the election of the House of Representatives, the European Parliament or the Senate" are replaced by the words "Brussels-Capital, during the election of the House of Representatives".
Art. 149. In Article 21, § 1er, paragraph 2, 1°, of the same Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the words ", or the president of the principal provincial office referred to in section 94bis, § 2, of the electoral code, with respect to the election of the Senate" are repealed.
Art. 150. In section 22 of the Act, last amended by the Act of 27 March 2006, the words "of the Legislative Chambers" and the words "the Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives" and the words "the House of Representatives".
CHAPTER 11. - Amendments to the Act of 18 December 1998 regulating simultaneous or close elections for the Federal Legislative Chambers, the European Parliament and the Parliaments of Community and Region
Art. 151. In the title of the Act of 18 December 1998 regulating simultaneous or close elections for the Federal Legislative Chambers, the European Parliament and the Parliaments of Community and Region, as amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 152. In the title of Chapter VIII of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the words "federal legislative chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 153. In the opening sentence of Article 45 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the words "federal legislative chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 154. In the title of section 2 of chapter VIII of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 155. In section 46 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "of the Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives" and the word "this" is replaced by the word "this";
2° in paragraph 2, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives";
3° in paragraph 4, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "of the House of Representatives".
Art. 156. In section 47 of the Act, last amended by the Act of 13 February 2007, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erthe words "and the Senate" are repealed;
2° in paragraph 2, the words "the Senate and" are repealed;
Paragraph 3 is repealed;
4° in paragraph 4, paragraph 2, the words "both by the drawing of lots to which the Minister of the Interior proceeded on the thirtieth day before that of the federal legislative elections, in execution of article 115bis, § 2, of the Electoral Code, and by the supplementary drawing to which the presidents of the principal offices of College for the Senate proceeded, on the twenty-fourth day before that of the legislative elections, in accordance with articles 124 and 128 of the Electoral Code"
5° in paragraph 4, paragraph 3, the words "at § 3" are replaced by the words "at Article 115bis, § 1erParagraph 3 of the Electoral Code;
6° in paragraph 4, paragraph 5, the words ", by the presidents of the main offices of the French and Dutch electoral colleges for the election of the Senate, on the twenty-fourth day before that of the legislative elections" are replaced by the words "by the drawing of lots referred to in paragraph 2";
7° in paragraph 4, paragraph 6, the words "by the drawn lots" are replaced by the words "by the drawn lot";
8° in paragraph 4, paragraph 7, the words "or a list for the election of the Senate" are repealed;
9° in paragraph 4, paragraph 9, the words "Brussels-Hal-Vilvorde" are replaced by the words "Brussels-Capital";
10° in paragraph 5, paragraph 2, the words "both by the drawing of lots to which the Minister of the Interior proceeded on the thirtieth day before that of the federal legislative elections, in execution of section 115bis, § 2, of the Electoral Code, and by the supplementary drawing to which the presidents of the principal offices of College for the election of the Senate proceeded on the twenty-fourth day before the federal legislative elections, in accordance with sections 124 and 128 of the Electoral Code"
11° in paragraph 5, paragraph 3, the words "at § 3" are replaced by the words "at Article 115bis, § 1erParagraph 3 of the Electoral Code."
Art. 157. In section 48 of the Act, last amended by the Act of 13 February 2007, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erthe words "and the Senate" are repealed;
2° in paragraph 1er, 2ème dashes, the words "the principal offices of College for the election of the Senate and" are repealed;
3° in paragraph 2, paragraph 2, the words "the Senate," are repealed;
Paragraph 5 is replaced by the following:
§ 5. By derogation from articles 115bis and 128 of the Electoral Code, the lists of candidates for the House of Representatives are numbered in accordance with paragraphs 2 to 5.
The main electoral district office shall take into account the order of the numbers assigned by the drawing of lots to which the Minister of the Interior proceeded on the sixty-fifth day before the election of the European Parliament, in accordance with § 2, paragraph 1er.
The Bureau assigns one of these numbers to the lists of candidates who are accompanied by the certificate referred to in § 2, paragraph 2.
The office then proceeds to a supplementary drawing, beginning with the complete lists, with a view to assigning an order number to the lists that are not yet provided at this time.
The draw referred to in paragraph 4 shall be made between the numbers immediately following the highest number conferred in accordance with paragraph 2. ";
Paragraph 6, paragraph 2, is repealed;
6° in paragraph 6, paragraph 4, old, becoming paragraph 3, the words "among those assigned, all colleges confused, for the election of the Senate, in accordance with the provisions of § 5, paragraphs 4 and 5, by the main offices of the French and Dutch electoral colleges for the election of that assembly" are replaced by the words "conferred in accordance with paragraph 1er";
7° in paragraph 6, paragraph 5 old, becoming paragraph 4, the words "3 and 4" are replaced by the words "2 and 3";
8° in paragraph 6, paragraph 7 old, becoming paragraph 6, the words "Brussels-Hal-Vilvorde" are replaced by the words "Brussels-Capital";
9° in paragraph 7, paragraph 4, the words "both by the supplementary drawing to which the presidents of the principal offices of the College for the election of the Senate proceeded, on the twenty-fourth day before the one fixed for the federal legislative elections, in accordance with the provisions of § 5, paragraphs 4 and 5, and by the complementary drawing to which the presidents of the principal offices of the College for the election of the European Parliament proceeded, in accordance
10° in paragraph 7, paragraph 6, the number "5" is replaced by the number "4".
Art. 158. In section 49 of the Act, last amended by the Act of 13 February 2007, the following amendments are made:
1° in paragraph 1erthe words "and the Senate" are repealed;
2° in paragraph 1er, 4ème dashes, the words "the principal offices of College for the election of the Senate and" are repealed;
3° in paragraph 2, paragraphs 2 and 4, the words "the Senate," are each time repealed;
Paragraph 5 is replaced by the following:
§ 5. By derogation from articles 115bis and 128 of the Electoral Code, the lists of candidates for the House of Representatives are numbered in accordance with paragraphs 2 to 5.
The main electoral district office takes into account the order of the numbers conferred by the drawings of lots to which it was carried out successively, by the Minister of the Interior and by the presidents of the principal offices of College for the election of the European Parliament sitting respectively in Namur, Melines and Eupen, respectively on the sixty-fifth and fifty-second day before that set for the election of the European Parliament.
The office assigns one of these numbers to the lists of candidates who are accompanied by the certificate referred to in § 2, paragraph 2 or paragraph 4.
The office then proceeds to a supplementary drawing, beginning with the complete lists, with a view to assigning an order number to the lists that are not yet provided at this time.
The draw referred to in paragraph 4 shall be made between the numbers immediately following the highest number conferred in accordance with paragraph 2. ";
5° in paragraph 6, paragraph 2, the words ", by the supplementary drawing to which the principal offices of College for this election sitting respectively in Namur, Mechelen and Eupen proceeded, on the fifty-second day before it, and by the complementary drawing to which the presidents of the principal offices of College for the election of the Senate proceeded, on the twenty-fourth day before that fixed for the federal elections, in accordance with the provisions of § 5
6° in paragraph 6, paragraph 5, the words "among those assigned to all colleges, for the election of the Senate, in accordance with the provisions of § 5, paragraphs 4 and 5, by the main offices of the French and Dutch electoral colleges for that election" are replaced by the words "conferred in accordance with paragraph 2".
Art. 159. In chapter VIII, section 3, of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 160. In section 50 of the Act, as amended by the Act of 27 March 2006, the following amendments are made:
1° in paragraphs 2 and 3, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced each time by the words "of the House of Representatives";
2° in paragraph 2, 2°, the words "Federal Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 161. In section 51 of the Act, last amended by the Act of 13 February 2007, the following amendments are made:
1° in § 1er, the words "federal legislative chambers" are replaced by the words "the House of Representatives";
2° in § 3, paragraph 1er and 3, the words "the Senate," are each time repealed;
3° § 5 is replaced by the following:
§ 5. The lists of candidates for the House of Representatives are numbered in accordance with paragraphs 2 to 6.
The main electoral district office takes into account the order of the numbers assigned by the drawing of lots to which the Minister of the Interior proceeded on the sixty-fifth day before the election of the European Parliament and by the draw of the complementary lot to which each of the presidents of the main offices of College for this election sitting respectively in Namur, Melines and Eupen, the fifty-second day before the election, in order to assign a number
The Bureau assigns one of these numbers to the nominations of candidates who are accompanied by the certificate referred to in § 3, paragraph 1er or paragraph 3.
The office then proceeds to a supplementary drawing, beginning with the complete lists, with a view to assigning an order number to the lists that are not yet provided at this time.
The drawing of lots referred to in paragraph 4 shall be made between the numbers immediately following the highest number attributed by the drawing of lots to which each of the presidents of the principal college offices for the election of the European Parliament sitting respectively in Namur, Melines and Eupen on the fifty-second day before that election.
The president of the main electoral district office is based on the table published in the Belgian Monitor pursuant to Article 24, § 2, paragraph 8, of the Act of 23 March 1989 on the election of the European Parliament."
CHAPTER 12. - Amendments to the Act of 18 December 1998 organizing the counting of automated votes using an optical reading system and amending the Act of 11 April 1994 organizing the automated voting
Art. 162. In Article 2, 3°, of the Act of 18 December 1998 organizing the counting of automated votes by means of an optical reading system and amending the Act of 11 April 1994 organizing the automated vote, the words "the Legislative Chambers" are replaced by the words "the House of Representatives".
Art. 163. In Article 10, paragraph 1er, in the same Act, as amended by the Act of March 27, 2006, the words "the president of the provincial principal office for the election of the Senate," are repealed.
Art. 164. In section 15, paragraph 2, paragraph 1, of the Act, the words "or the chair of the provincial chief office for the election of the Senate" are repealed.
CHAPTER 13. - Amendments to the Act of 11 March 2003 organizing an automated voting control system by printing the votes cast on paper and amending the Act of 11 April 1994 organizing the automated voting, the Act of 18 December 1998 organizing the automated counting of votes by means of an optical reading system and amending the Act of 11 April 1994 organizing the automated voting, as well as the Electoral Code
Art. 165. In Article 10, paragraph 1er, from the law of 11 March 2003 organizing an automated voting control system by printing the votes cast on paper and amending the law of 11 April 1994 organizing the automated vote, the law of 18 December 1998 organizing the automated counting of votes by means of an optical reading system and amending the law of 11 April 1994 organizing the automated vote, as well as the Electoral Code, the sentence "The House of Representatives or the Senate may have them produced if they are to be ".
CHAPTER 14. - Entry into force
Art. 166. With the exception of sections 98, 99, 103, 147, 148, 156, 9°, and 157, 8°, which come into force on the day of the publication of this Act in the Belgian Monitor, this Act comes into force on the day of the convocation of electors for the election of the House of Representatives that will take place on the same day as the elections for the Parliaments of Community and Region in 2014.
Promulgate this law, order that it be clothed with the seal of the State and published by the Belgian Monitor.
Given in Brussels on 6 January 2014.
PHILIPPE
By the King:
The Prime Minister,
E. DI RUPO
The Minister of the Interior,
Ms. J. MILQUET
State Secretary to Institutional Reforms,
Mr. WATHELET
State Secretary to Institutional Reforms,
S. VERHERSTRAETEN
Seal of the state seal:
The Minister of Justice,
Ms. A. TURTELBOOM
____
Note
Senate (www.senate.be):
Documents: 5-1990.
Annales du Sénat : 26 et 28 novembre 2013.
House of Representatives (www.lachambre.be):
Documents: 53-3191.
Full report: 18-19 December 2013.