Act Amending Various Laws Following The Reform Of The Senate And Introducing Various Changes In Electoral Matters

Original Language Title: Loi modifiant diverses lois suite à la réforme du Sénat et portant diverses modifications en matière électorale

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2014000026&caller=list&article_lang=F&row_id=900&numero=979&pub_date=2014-01-31&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2014-01-31 Numac: 2014000026 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE 6 January 2014. -Law amending various laws following the reform of the Senate and introducing various changes in electoral matters PHILIPPE, King of the Belgians, to all, present and to come, hi.
The Chambers have adopted and we endorse the following: Chapter 1. -Available general Article 1. This Act regulates a matter referred to in article 77 of the Constitution.
CHAPTER 2. -Amendments to the law of May 3, 1880, on parliamentary investigations s.
2A article 1 May 3, 1880, on parliamentary investigations Act, replaced by the law of 30 June 1996, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, the words "the rooms exercise" shall be replaced by the words "The House of representatives shall exercise";
2 ° in paragraph 2, the words "the Chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S.
3. in article 2 of the Act, as amended by the Act of 30 June 1996, the word "Each" is replaced by the word "The".
S. 4. in article 3, paragraph 4, of the Act, as amended by the Act of 30 June 1996, the words "to which they belong" are repealed.
S. 5. in article 13, paragraph 2, of the Act, the words "who ordered the investigation" are repealed.
CHAPTER 3. -Amendment of the Act of June 26, 2004 running and supplementing Act of 2 May 1995 on the obligation to file a list of mandates, functions and occupations and a declaration of assets art. 6. in article 7, § 2, paragraph 2, of the Act of June 26, 2004 running and supplementing Act of 2 May 1995 on the obligation to submit a list of mandates, functions and occupations and a declaration of assets, amended by the law of March 12, 2009, the first sentence is replaced by the following: "If the case is submitted by a Senator referred to in article 67 , § 1, 6 ° and 7 °, of the Constitution, it is reviewed by a monitoring committee composed of members of the Senate. "."
CHAPTER 4. -Amendments to the law of 6 April 1995 organizing the parliamentary Conciliation Committee provided for in article 82 of the Constitution and amending the consolidated laws on the Council of State art.
7. in article 1, paragraph 1, of the law of 6 April 1995 organizing the Committee parliamentary dialogue provided for in article 82 of the Constitution and amending the consolidated laws on the Council of State, "the two assemblies named" shall be replaced by the words "the House and the Senate shall appoint".
S. 8. in article 2 of the Act, the following amendments are made: 1 ° 2 °, the words 'review times provided for in articles 78 to 81' are replaced by the words "the review period provided for in article 78";
2 ° 3 ° and 4 ° are repealed.
S. 9A section 9 of the Act, the following amendments are made: 1 ° in the introductory sentence of paragraph 1, the words "in articles 78 to 81' are replaced by the words"in article 78";
2 ° in paragraph 1, 1 °, the words 'the periods of evocation referred to article 78, paragraph 2, and 80 of the Constitution take courses' are replaced by the words "the period of evocation referred to article 78, § 2, paragraph 1, of the Constitution begins";
3 ° in paragraph 1, 2 °, the sentence 'review times referred to in article 78, paragraph 3, and 80 of the Constitution take classes the day of the presentation to the president of the Senate, of the application referred to in article 78, § 2, paragraph 2, of the Constitution.' shall be replaced by the phrase "the review period referred to in article 78, § 2" , paragraph 2, of the Constitution shall commence the day following the day of the presentation to the president of the Senate, of the application referred to in article 78, § 2, paragraph 1, of the Constitution. ";
4 paragraph 1 °, 3 ° to 6 ° are repealed;
5 ° in paragraph 2, paragraph 1, the words "in articles 78 to 81' are replaced by the words" article 78".
S. 10 in article 10 of the Act, the following amendments are made: 1 ° 1st paragraph is replaced by the following: "§ 1. The time that elapses between the closing of the session of the legislative chambers and the opening of the next session, is not taken into account for the calculation of the time limits referred to in article 78 of the Constitution and in the Act.
The commission takes note of the periods during which will be held the recess of the Senate and the House of representatives. These periods shall not be taken into account for the calculation of the time limits referred to in article 78 of the Constitution and this Act.
The time limits referred to in article 78 of the Constitution and in the Act are suspended during the postponement of one of the rooms by the King.
The time limits referred to in article 78 of the Constitution are suspended automatically as soon as the referral of the commission until the day of his decision.
The time limits referred to in article 78 of the Constitution and in the Act are suspended during the implementation of the procedure enshrined in article 54 of the Constitution. ";
2 ° in paragraph 2, paragraph 2, the words "in articles 78 to 80" are replaced by the words "in article 78";
3 ° paragraph 2, paragraph 3, is repealed.
4 ° in paragraph 2, paragraph 4, the words "the president who is the consignee" shall be replaced by the words "the president of the Senate" and "meeting the other" shall be replaced by the words "the House of representatives".
S.
11A section 11 of the Act, the following amendments are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 3, the words "article 10, § 5," shall be replaced by the words "article 10, § 1, 5 °,";
2 ° in paragraph 2, the words "articles 74, 77 or 78 to 81." shall be replaced by the words "of article 74, 77 or 78".
S. 12A section 12 of the Act, the following amendments are made: 1 ° the division into paragraphs is deleted;
2 ° in the former paragraph 1, which the current text will form the single paragraph, the words "review times" are replaced by the words "the assessment period" and the phrase "final vote in plenary meeting is suspended until the expiry of the period of three days, without prejudice to articles 13 and 14, last paragraph." is repealed;
3 ° the former paragraphs 2 and 3 are repealed.
S. 13. in article 13, the words ", § 1 and § 3, paragraph 2," are repealed.
S. 14 A section 14 of the Act, the following amendments are made: 1 ° paragraph 3 is repealed;
2 ° in the former paragraph 4 became paragraph 3, the words "in articles 78 to 81' are replaced by the words" article 78".
CHAPTER 5. -Amendments to the law of 5 May 1999 relating to the effects of the dissolution of the legislative projects rooms and bills which are before s. 15. in the title of Act of 5 May 1999 on the effects of the dissolution of the legislative projects rooms and bills which they seized "of the legislative chambers with respect to projects and bills which are before" shall be replaced by the words "the House of representatives with respect to projects" and bills before the legislative chambers.
S.
16A section 2 of the Act, the following amendments are made: 1 ° in paragraph 1, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives" and "dissolved rooms" shall be replaced by the words "the legislative chambers";
2 ° paragraph (2) is repealed.
S. 17. article 3 of the Act is repealed.
S.
18. article 4 of the Act is repealed.
S. 19. article 5 of the Act is repealed.
CHAPTER 6. -Changes of Code electoral s. 20 A section 10 of the electoral Code, as amended by the law of 13 February 2007, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 2, the words "when the dissolution of the rooms or one of them" are replaced by the words "when the dissolution of the House of representatives";
2 ° in paragraph 3, "the federal legislative chambers" shall be replaced by the words "the House of representatives" and the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives'.
S. 21A article 17, § 1, of the same Code, as last amended by the Act of April 14, 2009, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, the words "or in the Senate" are repealed;
2 ° in paragraph 2, the words ", either in the House or the Senate," shall be replaced by the words "in the House".
S.
22. article 87bis of the Code, inserted by the law of July 16, 1993, is hereby repealed.
S. 23. in article 88, paragraph 1, of the same Code, replaced by the law of 16 July 1993, the words "in articles 87 and 87bis" are replaced by the words "in article 87" and "referred to in section 87" shall be replaced by the words "referred to in this article".
S. 24. article 94bis of the same Code, as amended by the law of April 14, 2009, is repealed.
S. 25. in article 94ter, § 1, paragraph 1, of the same Code, replaced by the Act of April 2, 2003, the words ", as well as the presidents of the college offices, referred to in article 94bis" are repealed.
S. 26. in article 95, paragraph 3, of the same Code, as last amended by the royal decree of 5 April 1994, the words "College or" are repealed.
S. 27. in article 95bis of the same Code, inserted by the law of 13 February 2007, the words ", 94bis" are repealed.
S.
28. in article 96, paragraph 2, of the same Code, replaced by the law of 30 July 1991 and amended by the law of 16 July 1993, the words "as well as the president of the Head Office of college" are repealed.
S.

29. in article 104, paragraph 1, of the same Code, replaced by the law of 16 July 1993, the word "college", are repealed.
S. 30A article 106 of the same Code, as last amended by the Act of 16 July 1993, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, the words "the Chambers" shall be replaced by the words "of the House of representatives";
2 ° in paragraph 2, the words "Of the two rooms, the convening of the electoral college can take place only on the decision of the Board where the seat has become vacant" are replaced by the words "of the House of representatives, the convening of the electoral college may take place only by the decision of the House of representatives".
S. 31. at article 115 of the same Code, as last amended by the law of July 19, 2012, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, the words "as well as the President of the Head Office of college" are repealed;
2 ° in paragraph 3, the words "as well as the president of the Head Office of college publish a notice fixing the place and recalling the day and time at which they receive presentations of candidates" are replaced by the words "publishes a notice fixing the place and recalling the day and time in which it will receive submissions of candidates".
S. 32A article 115 of the Code, as last amended by the Act of February 13, 2007, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 3, the words "or electoral college" are repealed;
2 ° in paragraph 2, paragraph 3, the words "and College" are repealed;
3 ° paragraph 4 is hereby repealed.
S. 33A article 115ter of the same Code, as last amended by the Act of February 13, 2007, the following changes are made: 1 ° in paragraph 1, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives" and the words "and of the Senate" are repealed;
2 ° in paragraph 2, paragraph 1, the words "and the Senate" are repealed;
3 ° in paragraph 2, paragraph 2, the words "or in the Senate" are repealed;
4 ° in paragraph 2, paragraph 3, the words "and the Senate" are repealed;
5 ° in paragraph 2, paragraph 4, the words "of the Senate and" are repealed.
S. 34. at article 116 of the Code, as last amended by the Act of April 14, 2009, the following amendments are made: 1 ° paragraph 2 is repealed;
2 ° in paragraph 3, the words "or to the president of the Head Office of college", are repealed and the words "§§ 1 and 2" are replaced by the words "to the § 1..;"
3 ° in paragraph 4, paragraph 3, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives";
4 ° in paragraph 4, paragraph 4, the words "or college" are repealed;
5 ° in paragraph 4, paragraph 5, the words "College or" are repealed;
6 ° in paragraph 4, paragraph 6, the words of the first sentence "or the president of the Head Office of college" and the second sentence shall be repealed;
7 ° in operative paragraph 5, section 6 is repealed;
8 ° in paragraph 6, paragraph 1, 2 °, the words "or from the president of the main office, as the case of the french electoral college or the Dutch electoral college. In the case of simultaneous elections for the renewal of legislatures, candidates who are presented for more than a meeting introducing the same statements to the president of the bureau chief of the electoral or the main office of college, competent for each election"are repealed.
S. 35A article 117 of the Code, as last amended by the Act of December 13, 2002, the following changes are made: 1 ° in paragraph 1, the words "or of Senator" are repealed;
2 ° in paragraph 5, the phrase "the elector and the outgoing parliamentary can however sign a deed of presentation for the House and one for the Senate, provided that the same training policy." is repealed.
S. 36A article 118 of the same Code, as last amended by the law of July 19, 2012, the following changes are made: 1 ° paragraph 4, beginning with the words "No person shall be a candidate both in the House...", and paragraph 5, beginning with the words "No person shall be submitted for the election of the Senate...," are repealed;
2 ° in paragraph 8, becoming paragraph 6, the word "seven" is replaced by the word "five" and the words "College or" are repealed;
3 ° in paragraph 9, becoming paragraph 7, the words "College or" are repealed.
S.
37. in article 119, paragraphs 1 and 4, of the same Code, replaced by the law of May 17, 1949, and amended by the laws of July 16, 1993 and February 13, 2007, the words "or main office in college" are repealed each time.
S. 38. in article 119bis of the Code, replaced by the law of 30 July 1991 and amended by the Act of 16 July 1993, the words "or main office in college" are repealed.
S. 39. in article 119ter of the Code, as last amended by the Act of 19 May 1994, the words "or the main office of college" are repealed.
S. 40. article 119quater of the Code, inserted by the law of July 16, 1993, is hereby repealed.
S. 41. in article 119quinquies of the Code, inserted by the Act of 24 May 1994, the words "or the main office of college" are repealed.
S. 42. in article 119sexies of the Code, inserted by the law of 19 February 2003, the words "or the main office of college" are repealed.
S. 43. in article 120, paragraph 1, of the same Code, as amended last amended by the Act of 16 July 1993, the words "or main office in college" are repealed.
S. 44. in article 121, paragraphs 1 and 2, of the same Code, as last amended by the law of 13 February 2007, the words "or main office in college" are each time repealed.
S. 45. in article 122, paragraph 1, of the same Code, as amended last amended by the Act of 16 July 1993, the words "or main office in college" are each repealed.
S. 46. in article 123, paragraph 1, of the same Code, as amended last amended by the law of 13 February 2007, the words "or main office in college" are repealed.
S. 47. in article 124, paragraph 1, of the same Code, as amended last amended by the law of 13 February 2007, the words "or main office in college" are repealed.
S. 48. in article 125 of the same Code, as last amended by the Act of February 13, 2007, the following changes are made: 1 ° in the paragraphs 1 and 4, the words "or main office in college" are each repealed;
2 ° in paragraph 3, the second sentence is hereby repealed.
S. 49. in article 125bis, paragraph 1, of the same Code, as amended last amended by the law of 13 February 2007, the words "or main offices of college" are each repealed.
S. 50. in article 125ter, paragraph 5, of the same Code, amended by the law of 16 July 1993, the words "or main office in college" are repealed.
S.
51. article 125quinquies of the Code, as amended by the law of February 13, 2007, is repealed.
S.
52A article 126 of the same Code, as last amended by the Act of December 13, 2002, the following changes are made: 1 ° in the paragraphs 1 and 3, the words "or college" are repealed;
2 ° in paragraph 4, the words "or of the Senate" are repealed.
S. 53. in article 127, paragraphs 1 and 2, of the same Code, as last amended by the law of July 19, 2012, the words "or main office in college" are each time repealed.
S. 54A article 128 of the Code, as last amended by the law of July 19, 2012, the following changes are made: 1 ° paragraph 2 is repealed;
2 ° in paragraph 3, paragraph 1, the word "next" is repealed;
3 ° in paragraph 3, paragraph 2 is replaced by the following: "the principal office of constituency for the election of the Assembly takes into account therefor the order of the numbers awarded by the drawing referred to in article 115 § 2, paragraph 1.";
4 ° in paragraph 3, paragraph 4, the words "referred to in § 2, paragraph 4" shall be replaced by the words "conferred by the draw randomly referred to in article 115 § 2, paragraph 1".
S. 55. models of ballots IId), 2nd), IIR), IIg), referred to in article 128 of the Code and annexes thereto are hereby repealed.
S.
56. in article 128bis of the Code, as amended last amended by the law of 13 February 2007, the words "or main office in college" and the words "or by the Council of State" are repealed.
S. 57 A article 128ter of the Code, as last amended by the law of July 19, 2012, the following changes are made: 1 ° 1st paragraph is replaced by the following: "§ 1." By way of derogation from article 128, § 3, when the election for the House of representatives held on the date referred to in article 10, § 3, the judgment of the ballot for this election is done in accordance with the following provisions. ";
2 ° paragraph 2 is repealed;
3 ° in paragraph 3, paragraph 1 is repealed;
4 ° in paragraph 3, paragraph 4, which becomes paragraph (3), is replaced by the following: "the additional draw referred to in paragraph 2 takes place between the numbers that follow the highest number allocated in accordance with paragraph 1.".
S. 58. in article 129 of the same Code, as last amended by the Act of 16 July 1993, the following changes are made: 1 ° paragraph 2 is repealed;
2 ° in paragraph 3 former, becoming paragraph 2, the phrase "ballots in the Senate are printed on pink paper; ballots for the House of representatives on paper white."is replaced by the phrase"the room ballots are printed on paper whose color is determined by the King.".

3 ° in paragraphs 4 and 5 old, becoming paragraphs 3 and 4, the words "with regard to the election of the Chamber of representatives and the main office in province referred to in article 94bis, § 2, with regard to the election of the Senate" are each repealed.
S. 59. in article 130, paragraph 2, of the same Code, as last amended by the law of March 27, 2006, "the federal legislative chambers" shall be replaced by the words "the House of representatives".
S. 60. in article 131, paragraph 4, of the same Code, inserted by the law of 30 July 1991, "the legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S. 61. in article 142, paragraph 1, of the same Code, as last amended by the Act of 18 December 1998, amended the words "when the elections for the House and the Senate have" are replaced by the words "when the election for the House of representatives".
S.
62 article 143 of the same Code, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, the words "and for each legislative Chamber, if applicable," are repealed;
2 ° in paragraph 2, the phrases "these ballots, after having folded into four angle right so that the boxes contained in head lists are indoors, are cast, unfolded before the president containing them in the already formed folds; "they are stamped on the back of a stamp bearing the name of the Township where the vote takes place and the date of the election." are replaced by the following sentences: "this bulletin, after having been folded into four angle right so that the boxes contained in head lists are inside, is filed, unfolded before the president which contains in the folds already trained; It is stamped on the back of a stamp bearing the name of the Township where the vote takes place and the date of the election. ";
3 ° in paragraph 3, the words "each bulletin" are replaced by the words "its bulletin";
4 ° paragraph 4 is hereby repealed.
S. 63 article 147 of the same Code, the following changes are made: 1 ° in the paragraphs 2 and 3, "the polls" are each time replaced by the words "urn";
2 ° paragraph 5 is repealed;
3 ° paragraph 6, becoming paragraph (5), is replaced by the following: "the envelopes bear in apparent indication 'Chamber of representatives'. The envelopes are white. ";
4 ° paragraph 7, becoming paragraph 6, is repealed.
S. 64. in article 147bis, § 3, paragraph 2, of the same Code, "the elections for which" shall be replaced by the words "the election for which".
S.
65. in article 149 of the Code, as last amended by the Act of April 14, 2009, paragraphs 2 and 3 are repealed.
S. 66. in article 156 of the Code, as last amended by the law of July 19, 2012, § 2 is repealed.
S. 67. article 160 of the Code is repealed.
S.
68 A section 161 of the same Code, as last amended by the law of July 19, 2012, the following changes are made: 1 ° in paragraph 2, the words "with regard to the election of the House of representatives and by the president of the Head Office of province covered by article 94bis, § 2, with regard to the election of the Senate" are repealed;
2 ° in paragraph 11, first sentence, the words "with regard to the election of the House of representatives and to the president of the Head Office of province covered by article 94bis, § 2, for the election of the Senate who give" are replaced by the words "which gives";
3 ° in paragraph 11, second sentence, the words "with regard to the election of the Chamber of representatives and the president of the Head Office of province covered by article 94bis, § 2, for the election of the Senate" are repealed.
S.
69. article 161bis of the same Code, as amended by the law of February 13, 2007, is repealed.
S.
70. in article 162, paragraph 3, of the Code, as last amended by the Act of 16 July 1993, the words "with regard to the election of the House of representatives or the president of the Head Office of province covered by article 94bis, § 2, with regard to the election of the Senate" are repealed.
S.
71. article 163 of the same Code, restored by the law of July 16, 1993, is hereby repealed.
S. 72. in article 164, paragraph 1, of the same Code, as last amended by the Act of 16 July 1993, the words "or college" are repealed.
S. 73. in article 165, paragraph 1, of the same Code, as last amended by the Act of April 14, 2009, "both at the level of the constituency as the province or the college" shall be replaced by the words "the level of riding".
S. 74. the heading of title IV, chapter V, of the same Code, inserted by the law of July 19, 2012, is replaced by the following: "chapter v. The distribution of the seats for the election of the House of representatives".
S. 75. article 165bis of the Code, inserted by the law of December 13, 2002, in part cancelled by decision No 73/2003 of the Constitutional Court, and amended by the law of July 19, 2012, is replaced by the following: 'article
165bis. are only admitted to the distribution of seats, the lists who have obtained at least 5% of the total votes validly expressed in the electoral general. "."
S. 76. in article 167, paragraph 1, of the same Code, replaced by the law of 16 July 1993, the words "or the main office of college" are repealed.
S. 77. in article 172, paragraph 2, of the same Code, replaced by the Act of December 13, 2002, the words "or college" are repealed.
S. 78. in article 175 of the same Code, as amended by the law of July 19, 2012, paragraph 2 is repealed.
S. 79. in article 177 of the Code, as last amended by the Act of February 13, 2007, 1st paragraph is replaced by the following: "president of the Head Office of electoral district shall promptly transmit via digital, using the electronic signature issued through his identity card, the minutes of his office to the clerk of the House of representatives and the Minister of the Interior. A paper version of this report, drafted and signed forthwith by the Head Office of the electoral district members and witnesses, the minutes of the voting and counting offices, acts of presentation and disputed ballots are also addressed, within five days, the clerk of the House of representatives. "."
S. 80. in article 179, paragraph 1, of the same Code, replaced by the law of 16 July 1993, the phrase "the House of representatives or the Senate may have them if they deem it necessary."
is replaced by the phrase "The House of representatives may have them if it deems necessary.".
S. 81. at section 180bis of the Code, inserted by the law of March 7, 2002 and amended by the law of July 19, 2012, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 3, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives";
2 ° in paragraph 4, paragraph 3, the words "and to the president of the main office in province" are repealed;
3 ° in paragraph 6, paragraph 2, the words "of the rooms or one of them" are replaced by the words "of the House of representatives".
S.
82 A article 180quinquies of the Code, as last amended by the law of July 19, 2012, the following changes are made: 1 ° in paragraph 2, paragraph 1, the words ", for the election of the House representatives, and the president of main office of province referred to in article 94bis, § 2, for the election of the Senate, send the ballot papers for each of the two legislative chambers" are replaced by the words "sends the necessary ballot papers";
2 ° in operative paragraph 6, paragraph 1, the words "in relation to the election to the House of representatives, and for each of the colleges, in regards to the election to the Senate, a table indicating the results of the Census of the vote in the order and according to the data of a table model to draw up by the Chairman of the Headquarters district, either by the president of the province referred to in article 94bis main office , § 2 "are replaced by the words"a table showing the results of the Census of the vote in the order and according to the data of a table model to draw up by the president of the main constituency office";
3 ° in paragraph 6, paragraph 2, the words ", or to the Chairman of the Headquarters district or to the president of the Head Office of college, depending on whether it's results for the House of representatives or the Senate results" are replaced by the words "to the president of the main constituency office";
4 ° in paragraph 6, paragraph 3, the words "or in the college" are repealed.
S. 83. article 180septies of the Code, as last amended by the law of July 19, 2012, is replaced by the following: 'article 180septies. § 1. In the sixth month preceding the day of the ordinary meeting of the electoral colleges determined in article 105, it is directed through the diplomatic or consular career to Belgian citizens who are registered in the population register and who, in the previous elections, chose to vote by correspondence, a letter asking them to confirm their registration on the voters list and specify the chosen vote mode.
Absence of reply to this email within 30 days of its receipt, the diplomatic or consular career position removes in the consular register of the population the mention of the municipality of registration.
In the case provided for in article 106, the e-mail referred to in paragraph 1

is sent the day of the publication in the Moniteur belge of the royal decree setting the election date.
In these cases, the absence of reply to this email within twenty days of its receipt, diplomatic or consular career position removes the mention of the municipality of registration in the consular register of the population.
No later than the twelfth day preceding that of the poll, the president of the principal office of the electoral district address to Belgian voters residing abroad and who have chosen to vote by correspondence, through the diplomatic or consular post of career in which these Belgian are registered, an electoral envelope including: 1 ° a pre-addressed read the address of the president of the main office of constituency which the Belgian residing abroad;
2 ° a neutral B envelope containing a ballot of the electoral district of connecting duly stamped on the back stamped with the date of the election and the words "vote Belgians abroad";
3 ° a form that the elector is requested to sign after completing it by indicating its name, first names, date of birth and full address;
4 ° instructions for the voter in accordance with the Ibis-a model annexed to this Code.
For the preparation of the electoral envelopes referred to in paragraph 1, the main offices of electoral district based on the lists of electors provided to it by the Belgian communes of registration in accordance with article 180bis, § 4, paragraph 3.
The envelopes and the form referred to in paragraph 1 is set by the Minister of the Interior.

§ 2. The Belgian residing abroad issued his vote on the ballot slipped into neutral envelope B referred to the § 1, paragraph 4, 2 °. After replacing the ballot properly folded in this envelope, it closes it.
In the pre-addressed A Belgian voter residing abroad sent to the main offices of electoral district, it slides, on the one hand, the neutral B envelope containing the ballot and secondly, the form referred to the § 1, paragraph 4, 3 °, duly completed.
§ 3. Reference wrappers that reach the offices referred to in § 2, paragraph 2, after the closure of the polling stations established in Belgium are not taken into account and are destroyed by the president of the Head Office of electoral district.

§ 4. The president of the main constituency office opens these envelopes that it receives. The names of the electors are pointed on the lists of electors have been transmitted to by the College of Mayor and aldermen, after verification of the conformity of the particulars of these lists with the entries in the form referred to the § 1, paragraph 4, 3 °.
A copy of the statement of electors referred to in section 146 is transmitted by the president of the main office to the public Service federal Foreign Affairs, foreign trade and Development Cooperation. This ensures the removal of the reference to the municipality of registration of voters involved in consular registers of the population through the diplomatic or consular posts.
Neutral envelopes B containing the ballots are kept properly closed until the start of counting operations.
§ 5. The day of the election, at the close of the polling stations, president of offices main constituency is proceed with the counting of ballots from the Belgians resident abroad by distributing these bulletins between counting of the Township offices which belongs the common capital of the district.
Counting stations referred to in paragraph 1, can start their operations only after mixed newsletters from Belgian voters residing abroad with bulletins referred to in article 149, paragraph 1.
Where the Township referred to in the paragraph 1 is fully automated, the president of the Head Office of electoral district distributes bulletins from Belgians resident abroad between another canton of this electoral district counting stations.
The ballots of Belgian voters residing outside the electoral Canton of Sint-Genesius-rode for the election of the House of representatives are stripped by the bureau's counting designated by the president of the Head Office of canton of Rhode-Saint-genèse.
If the Exchange is fully automated, the president of the Head Office of electoral district is one or more manual counting stations, in accordance with the provisions of the articles of this Code. "."
S. 84 A section 233 of the same Code, as last amended by the law of July 19, 2012, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 1, "Assembly" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives';
2 ° in paragraph 2, paragraph 1 is repealed;
3 ° in paragraph 2, subparagraph 2 former, becoming the 1st paragraph, "The Member of the House of representatives" shall be replaced by the words "the Member of the House of representatives or Senator co-opted" and the words "member of the House of representatives" are replaced by the words "of Member of the Chamber of representatives or co-opted Senator";
4 ° in paragraph 2, subparagraph 4 former, becoming paragraph 3, 'Paragraphs 2 and 3' shall be replaced by the words "paragraph 1 and paragraph 2" and the words "the members of the House of representatives" are replaced by the words "the members of the House of representatives" or co-opted senators.
S. 85. in article 235, paragraph 2, of the Code, the words "or Senator, the competent Chamber" shall be replaced by the words ", the House of representatives".
S. 86. in article 236 of the Code, as last amended by the law of March 27, 2006, paragraph 2 is replaced by the following: "However, the deputies and Senators proclaimed elected, following a renewal, by the presidents of the electoral colleges, by the presidents of the parliaments of the federated entities or by the president of the Senate, shall carry out the verification of the credentials of their colleagues and take part in the vote on this object even before having taken oath. "."
S.
87. in article 237 of the same Code, the word "four" is replaced each time by the word "five".
S.
88. article 238 of the Code, replaced by the law of 16 July 1993, is replaced by the following: 'article 238. the Senators referred to in article 67, § 1, 6 ° and 7 °, of the Constitution, are appointed for five years. "."
S. 89. article 239 of the Code, as last amended by the law of March 27, 2006, is replaced by the following: 'article 239. the mandate of the members of the House of representatives ends normally at the date set in article 105 for the regular meeting of electoral colleges provide for the replacement of the outgoing representatives.
The mandate of the Senators of the federated entities ends normally on the opening day of the first session of the Parliament which designated them after the full renewal.
The mandate of the co-opted senators ends normally the day of the opening of the first session of the House of representatives following his full renewal. "."
S. 90. the model I instructions for the voter, referred to in section 112, 127, paragraph 2 and 140 of the same Code and annex, is replaced by the specimen attached to this Act.
S. 91. the model Ibis-b of the instructions for the Belgian voter residing abroad and who chose to cast its ballots by mail order, referred to in article 180septies, § 1, paragraph 1, 4 °, of the same Code and annex thereto, is hereby repealed.
CHAPTER 7. -Amendments to the law of 12 January 1989 regulating the procedure for the election of the Parliament of the Brussels-Capital Region and the Brussels members of Parliament Flemish Art. 92A article 6, paragraph 2, of the law of 12 January 1989 regulating the procedure for the election of the Parliament of the Brussels-Capital Region and Brussels of the Flemish Parliament members, as amended by the Act of April 14, 2009, the following amendments are made: 1 ° 1 is replaced by the following: "1 ° in article 95" , § 3, instead of the words "the president of the Head Office of the electoral district", the words "the president of the regional office"; ";
2 4 ° ° is replaced by the following: ' 4 ° in article 96, paragraph 2, second sentence, instead of the words "the principal office of the electoral district", the words "regional office";";
3 ° 6 ° is replaced by the following: "6 ° in article 104, paragraph 1, instead of the words" main constituency offices ", the words" regional office"."
S. 93A article 9, paragraph 3, of the Act, as last amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° 1 is replaced by the following: "1 ° to paragraph 4, to read, instead of the words"for the House of representatives in the electoral district", the words" for the Parliament ";";
2 ° 3 ° is replaced by the following: "3 ° paragraph 6, delete the words"even if they are not voters in the electoral district"."
S. 94. in article 10, § 2, paragraph 1, of the Act, as last amended by the law of March 27, 2006, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 95. at article 11, § 2, of the Act, the following amendments are made: 1 ° in the paragraph 1, the words '1 ° and 6 °' shall be replaced by the figure "4 °";
2 ° in paragraph 2, the words "2 ° to 6 °" are replaced by the words "1 ° to 4 °".

S. 96 A section 12 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in paragraph 1, the words ""Borough main office"are each time replaced by"regional office"and that the word"twentieth"is replaced by the word"twenty-seventh"" shall be replaced by the words "" Head Office of the electoral district"are each time replaced by the words"regional office"";
2 ° paragraph 3 is replaced by the following: "§ § 3 3" Articles 120 to 125quater of the electoral Code are applicable to the election for the Parliament subject to the following modifications: 1 ° the reference to article 116, § 4, paragraph 2, in article 123, paragraph 3, 7 °, is replaced by a reference to article 10, § 1, paragraph 1, of this Act;
2 ° the reference to article 117A in article 123, paragraph 3, 6 °, of the electoral Code is replaced by a reference to article 16bis, § 1, paragraphs 6 and 7 of the Special Act of 12 January 1989 relating to Brussels institutions;
3 ° the words "article 116" in paragraph 3 of article 124 shall be read as follows: "article 11, § 1, paragraph 7, 1 °, of the Act";
4 ° "Head Office of the electoral district" shall each time be replaced with the words "regional office"."
S. 97. in article 14, § 4, paragraph 1, of the Act, as amended by the Act of 16 July 1993, the sentence "this is colored green." shall be replaced by the sentence "the color of it is determined by the King.".
S. 98. in article 23 of the Act, as amended by the Act of 16 July 1993, "Brussels-Halle-Vilvoorde" shall be replaced by the words 'Brussels-capital'.
S. 99. in article 24, paragraph 4, of the Act, as amended by the Act of 16 July 1993, "Brussels-Halle-Vilvoorde" shall be replaced by the words 'Brussels-capital'.
S.
100. in the heading of title III bis of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "and the House of representatives".
S.
101. in article 29 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, "legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S. 102. in article 30, paragraph 1, of the same Act, replaced by the law of March 27, 2006, the words "and the Senate" are repealed.
S. 103. in article 31, paragraphs 2, 4, 6 and 7, of the Act, as last amended by the Act of February 13, 2007, "Brussels-Halle-Vilvoorde" are each time replaced by the words 'Brussels-capital'.
S. 104 A section 32 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 1, the words ", the House of representatives and the Senate" shall be replaced by the words "and the House of representatives";
2 ° in the paragraph 1, paragraph 2, the words "three polls respectively for the ballots for Parliament, the House of representatives and the Senate" shall be replaced by the words "two urns" respectively for the ballots for Parliament and for the House of representatives;
3 ° in the paragraph 1, paragraph 4, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives";
4 ° in the paragraph 1, paragraph 5, the words "three elections are attached to the copy to the office of counting for the election of the legislative chambers" are replaced by the words "two elections are attached to the copy to the office of counting for the election of the House of representatives";
5 ° paragraph 2, paragraph 1, is replaced by the following: "counting operations are for the election of the House of representatives and the election of the Parliament respectively referred to as separate recount offices A and B.".
S. 105. in article 33 of the same Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 106. in article 34 of the same Act, inserted by the law of 16 July 1993, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 107. in the heading of title IIIter of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 108. in article 35 of the same Act, amended by the law of March 27, 2006, "the federal legislative chambers" shall be replaced by the words "the House of representatives".
S. 109. in article 36, paragraph 1, of the same Act, inserted by the Act of 18 December 1998, "Brussels-Halle-Vilvoorde" shall be replaced by the words "Brussels-capital" and the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 110. in article 37, paragraphs 1 and 3, of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "and the Senate" are each repealed.
S. 111. in article 38, paragraph 5, of the Act, as last amended by the law of 13 February 2007, the words "for the election of the Senate, all combined colleges, by the draw randomly referred to in article 128ter, § 2, paragraphs 3 and 4, of the electoral Code" shall be replaced by the words "for the election of the European Parliament, all combined colleges, by the draw randomly referred to in paragraph 3".
S. 112. at article 39 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in paragraph § 1, paragraph 1, the words ", the Senate" are repealed;
2 ° in paragraph 1, paragraph 3, the words "four polls respectively for the ballots for the Parliament, the House of representatives, the Senate" are replaced by the words "three polls respectively for the ballots for the Parliament, the House of representatives";
3 ° in the paragraph 1, paragraph 5, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives" and the word "four" is replaced by the word 'three';
4 ° in paragraph 2, paragraph 1, the words "and the Senate of the Parliament and the European Parliament by respectively referred to as separate recount offices A, B, C and D"are replaced by the words"of the Parliament and the European Parliament by A separate recount respectively referred to as offices, B and C".
S. 113. in article 41 of the same Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "the federal legislative chambers" and "Federal legislative chambers" are respectively replaced by the words "of the House of representatives' and 'Chamber of representatives'.
CHAPTER 8. -Amendments to the Act of 6 July 1990 regulating the procedure for the election of the Parliament of the community germanophone article 114. at article 22 of the Act of 6 July 1990 regulating the procedure for the election of the Parliament of the German-speaking community, as amended by the Act of April 14, 2009, the following amendments are made: 1 ° in paragraph 5, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives";
2 ° paragraph 9 is replaced by the following: "Nor persons authorized to check acts of presentation by article 119 of the electoral Code, or the principal office of the electoral district may challenge the qualified elector of the signatories listed as a voter on the voters of one of the municipalities of the electoral list.".
S.
115 A article 24 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in the 1st paragraph, paragraph 2 is repealed;
2 ° in paragraph 3, subparagraph 2, 1 °, 2 ° and 4 °) are repealed.
S. 116. in the heading of part VIII of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 117. in section 57 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, "legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S. 118. in article 58, paragraph 1, of the Act, as last amended by the law of March 27, 2006, the words "and the Senate" are repealed.
S. 119A article 60 of the same Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 1, the words ", the House of representatives and the Senate" shall be replaced by the words "and the House of representatives";
2 ° in the paragraph 1, paragraph 2, "four urns reserved respectively for the ballots for the Parliament of the German-speaking community, the Walloon Parliament, the House of representatives and the Senate" shall be replaced by the words "three polls respectively for the ballots for the Parliament of the German-speaking community, the Walloon Parliament and the House of representatives";
3 ° in the paragraph 1, paragraph 4, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives";
4 ° in the paragraph 1, paragraph 5, the words "four" and "legislative chambers" are replaced by the words "three" and "the House of representatives";
5 ° in paragraph 2, paragraph 1, the words "four elections on the one hand, by an office referred to as counting for the election of the Chamber of representatives and the Senate" shall be replaced

by the words 'three elections on the one hand, by an office of called counting for the election of the House of representatives'.
S. 120. in section 61 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 121. in article 62 of the same Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S.
122. in the heading of title VIIIA of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S.
123. in section 63 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, "the federal legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S. 124. at section 64 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in paragraph 2, the words "and the Senate" are repealed;
2 ° in paragraph 4, the words "federal election" shall be replaced by the words "of the election of the House of representatives".
S.
125. in article 65, paragraph 5, of the Act, the words "for the election of the Senate, all combined colleges, by the draw randomly referred to in article 128ter, § 2, paragraphs 3 and 4, of the electoral Code" shall be replaced by the words "for the election of the European Parliament, french and German-speaking colleges, by the draw randomly referred to in paragraph 3".
S. 126. at section 66 of the same Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 1, the words "five elections. Each polling station has five polls respectively for the ballots for the House of representatives, to the Senate"shall be replaced by the words"four elections. Each polling station has four urns reserved respectively for the ballots for the House of representatives";
2 ° in the 1st paragraph, paragraph 4, the words "and the Senate" are hereby repealed and the word 'five' is replaced by the word "four";
3 in paragraph 2, paragraph 1, the word 'five' is replaced by the word "four" and the words "and the Senate" are repealed.
S. 127. in section 68 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "of federal legislative chambers" and "Federal legislative chambers" are replaced respectively by the words "of the House of representatives' and 'Chamber of representatives';
CHAPTER 9. -Amendments to the ordinary law of 16 July 1993 aimed at completing the federal structure of State art. 128. in article 11, paragraph 3, 1 °, of the ordinary law of 16 July 1993 aimed at completing the federal structure of the State, amended by the law of March 27, 2006, "the legislative chambers" shall be replaced by the words "the House of representatives".
S. 129. in article 13, paragraph 1, of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 130a article 15 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in paragraph 1, the words "on the understanding that the word"twentieth"is replaced by the word"twenty-seventh"" are repealed;
2 ° paragraph 3 is replaced by the following: "§ § 3 3" Articles 120 to 125quater of the electoral Code are applicable to the election for the Parliament subject to the following modifications: 1 ° the reference to article 116, § 4, paragraph 2, in article 123, paragraph 3, 7 °, is replaced by a reference to article 12, paragraph 1, of this Act;
2 ° the reference to article 117A in article 123, paragraph 3, 6 °, of the electoral Code is replaced by a reference to article 28, paragraphs 5 and 6 of the Special Act of 8 August 1980 institutional reforms;
3 ° the words "article 116" in article 124, paragraph 3, shall be read as follows: "article 14, paragraph 7 (1) of this Act". "."
S. 131. in article 17, § 4, paragraph 1, of the Act, as last amended by the law of March 27, 2006, the words "This is beige" are replaced by the words "the color of it is determined by the King".
S.
132. in the heading of chapter IV of book I of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 133. in article 35 of the same Act, amended by the law of March 27, 2006, "the legislative chambers" shall be replaced by the words "the House of representatives".
S.
134. in article 37, paragraph 1, of the Act, as amended by the Act of March 27, 2006, the words "and the Senate" are repealed.
S. 135. at article 39 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 1, the words ", the House of representatives and the Senate" shall be replaced by the words "and the House of representatives";
2 ° in the paragraph 1, paragraph 2, the words "three polls respectively for the ballots for Parliament, the House of representatives and the Senate" shall be replaced by the words "two urns" respectively for the ballots for Parliament and for the House of representatives;
3 ° in the paragraph 1, paragraph 4, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives";
4 ° in the paragraph 1, paragraph 5, the words "three elections are attached to the copy to the office of counting for the election of the legislative chambers" are replaced by the words "two elections are attached to the copy to the office of counting for the election of the House of representatives";
5 ° in paragraph 2, paragraph 1 is replaced by the following: "counting operations are, for the election of the House of representatives and the election of the Parliament, in A distinct, respectively referred to as counting offices and (b).".
S. 136. in article 40 of the same Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "of the legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 137. in article 41, paragraphs 1 and 2, of the Act, the words "of the legislative chambers" are each time replaced by the words "of the House of representatives".
S. 138. in the title of chapter V of book I of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, "of federal legislative chambers" shall be replaced by the words "of the House of representatives".
S. 139. in article 41A of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, "the federal legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S. 140A article 41ter, § 1, of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, the words "the principal offices of college for the election of the Senate sitting in Namur and Mechelen," are repealed;
2 ° paragraph 2 is repealed;
3 ° in paragraph 4 becomes paragraph 3, the words "five or four" are replaced by the words "four or three".
S. 141. in article 41quater, paragraphs 1 and 3, of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "and the Senate" are each repealed.
S.
142. in article 41quinquies, paragraph 5, of the Act, as amended by the law of 13 February 2007, the words "for the election of the Senate, all combined colleges, by the draw randomly referred to in article 128ter, § 2, paragraphs 3 and 4, of the electoral Code" shall be replaced by the words "for the election of the European Parliament, all combined colleges, by the draw randomly referred to in paragraph 3".
S. 143 A section 41sexies of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, paragraph 1, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives";
2 ° in the paragraph 1, paragraph 1, the words ", the Senate" are repealed;
3 ° in the paragraph 1, paragraph 3, "four polls respectively for the ballots to the Walloon Parliament or the Flemish Parliament, the House of representatives, the Senate" shall be replaced by the words "three polls respectively for the ballots to the Walloon Parliament or the Flemish Parliament, the House of representatives";
4 ° in paragraph 1, paragraph 5, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives" and the word "four" is replaced by the word 'three';
5 ° in paragraph 2, paragraph 1, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives' and 'A, if applicable B, C and D' shall be replaced by the words" A, B and C ";
6 ° in the paragraph 2, subparagraph 2 is repealed.
S.
144 A section 41octies of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in the paragraphs 1 and 3, the words "the federal legislative chambers" are each time be replaced by the words "of the House of representatives";
2 ° in paragraph 2, the words "Federal legislative chambers" are replaced by the words "Chamber of representatives".
CHAPTER 10. -Amendments to the law of 11 April 1994 organizing automated voting art. 145 A article 5bis of the law of 11 April 1994 organizing automated voting, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made:

1 ° in the introductory sentence of paragraph 1, paragraph 1, the words "and the Senate" are repealed;
2 ° in the paragraph 1, paragraph 1, 1 °, the words ", the Senate" are repealed;
3 ° in paragraph 3, paragraph 1, the words "and the Senate" are repealed.
S. 146. in article 5ter, § 1, of the same law, amended by the law of March 27, 2006, the words "and the Senate" are hereby repealed and the words "in another room" are replaced by the words "in the House of representatives'.
S. 147. in article 7, § 2, paragraph 4, of the Act, as amended by the law of 13 December 2002 and cancelled in part by the decision No 73/2003 of the Constitutional Court, the following changes are made: 1 ° the words "senators and" are repealed;
2 ° "Brussels-Halle-Vilvoorde" shall be replaced by the words 'Brussels-capital'.
S. 148. in article 20, paragraph 2, of the Act, as amended by the law of 13 December 2002 and cancelled in part by the decision No 73/2003 of the Constitutional Court, "Brussels-Halle-Vilvoorde, the election of the House of representatives of the European Parliament or the Senate" shall be replaced by the words 'Brussels-capital, the election of the House of representatives or the European Parliament'.
S. 149. in article 21, § 1, paragraph 2, 1 °, of the Act, as last amended by the law of March 27, 2006, the words ", or to the president of the main office in province referred to in article 94bis, § 2, of the electoral code, with regard to the election of the Senate" are repealed.
S.
150. in section 22 of the Act, as last amended by the law of March 27, 2006, the words "of the legislative chambers" and the words "the federal legislative chambers" are each time replaced respectively by the words "of the House of representatives' and the 'Chamber of representatives' words.
CHAPTER 11. -Amendments to the law of 18 December 1998 governing concurrent or close elections for the federal legislative chambers, the European Parliament and the parliaments of community and region arts
151. in the title of the Act of 18 December 1998 governing the simultaneous or close elections for federal legislative chambers, the European Parliament and the parliaments of community and region, amended by the law of March 27, 2006, "the federal legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S. 152. in the title of Chapter VIII of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, "the federal legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S. 153. in the introductory sentence of article 45 of the same Act, as amended by the law of March 27, 2006, "the federal legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S. 154. in the heading of section 2 of Chapter VIII of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, "federal legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S. 155a article 46 of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives" and the word "these" is replaced by the word "it";
2 ° in paragraph 2, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words 'Chamber of representatives';
3 ° in paragraph 4, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "of the House of representatives".
S. 156 A section 47 of the Act, as amended by the law of 13 February 2007, the following changes are made: 1 ° in paragraph 1, the words "and the Senate" are repealed;
2 ° in paragraph 2, the words "the Senate and" are repealed;
3 ° paragraph 3 is repealed;
4 ° in paragraph 4, paragraph 2, the words "both by the draw to the fate to which the Minister of the Interior conducted the thirtieth day before the federal election, in implementing article 115 § 2, of the electoral Code, and the draw additional lots to which the presidents of the main offices of College for the Senate conducted ", the twenty-fourth day before the elections, in accordance with articles 124 and 128 of the electoral Code" shall be replaced by the words "by the drawing of lots to which the Minister of the Interior conducted the thirtieth day before legislative elections, in pursuance of article 115, § 2, of the electoral Code";
5 ° in paragraph 4, paragraph 3, the words "§ 3" are replaced by the words "in article 115 § 1, paragraph 3, of the electoral Code";
6 ° in paragraph 4, paragraph 5, the words ", by the presidents of the main offices of french and Dutch electoral college for the election of the Senate, the twenty-fourth day before the parliamentary elections" are replaced by the words "by the drawing referred to in paragraph 2";
7 ° in paragraph 4, paragraph 6, the words "by the Raffles referred" are replaced by the words "by the draw for the referred";
8 ° in paragraph 4, paragraph 7, the words "or a list filed for the election of the Senate" are repealed;
9 ° in paragraph 4, paragraph 9, the words "Brussels-Halle-Vilvoorde" are replaced by the words 'Brussels-capital'.
10 ° in operative paragraph 5, paragraph 2, the words "both by the draw to the fate to which the Minister of the Interior conducted the thirtieth day before the federal election, in implementing article 115 § 2, of the electoral Code, and the draw additional lots to which the presidents of the main offices of College for election of the Senate conducted the twenty-fourth day before the federal election in accordance with articles 124 and 128 of the electoral Code"are replaced by the words" by the drawing of lots to which the Minister of the Interior conducted the thirtieth day before legislative elections, in pursuance of article 115, § 2, of the electoral Code ";
11 ° in paragraph 5, paragraph 3, the words "§ 3" are replaced by the words "in article 115 § 1, paragraph 3, of the electoral Code".
S. 157. at section 48 of the Act, as amended by the law of 13 February 2007, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, introductory phrase, the words "and the Senate" are repealed;
2 ° in the paragraph 1, 2nd indent, the words "the principal offices of College for the election of the Senate and" are repealed;
3 ° in paragraph 2, paragraph 2, the words "the Senate", are hereby repealed.
4 °, paragraph 5 is replaced by the following: "§ § 5 5" By way of derogation from articles 115 and 128 of the electoral Code, the lists of candidates for the House of representatives are numbered in accordance with paragraphs 2 to 5.
The main constituency office takes into account the order of the numbers given by the draw to the fate to which the Minister of the Interior conducted the sixty-fifth day before the election of the European Parliament, in accordance with § 2, paragraph 1.
The office gives one of these serial numbers lists of candidates which are accompanied by the certificate referred to in § 2, paragraph 2.
The bureau then proceeded to an additional draw, starting with the complete lists, to assign a serial number to the lists which are not yet equipped at that time.
The drawing referred to in paragraph 4 is carried out between the numbers immediately following the highest number conferred pursuant to paragraph 2. ';
5 ° paragraph 6, paragraph 2, is repealed.
6 ° in paragraph 6, paragraph 4 former, becoming paragraph 3, the words "among those allocated, all combined colleges, for the election of the Senate, in accordance with the provisions of § 5, paragraphs 4 and 5, by the main offices of the electoral divisions of french and Dutch for the election of the Assembly" are replaced by the words "conferred pursuant to paragraph 1";
7 ° in operative paragraph 6, paragraph 5 former, becoming in paragraph 4, the words "3 and 4" shall be replaced by the words "2 and 3";
8 ° in operative paragraph 6, paragraph 7 former, becoming paragraph 6, the words "Brussels-Halle-Vilvoorde" are replaced by the words "Brussels-capital";
9 ° in operative paragraph 7, paragraph 4, the words "both by the additional draw in which the presidents of the main offices of College for the election of the Senate conducted the twenty-fourth day before that fixed for the federal election, in accordance with the provisions of § 5, paragraphs 4 and 5, and by the draw additional lots to which the presidents of the main offices of College for the election of the European Parliament conducted the fifty-second day before that fixed for said election in accordance with the provisions of § 6, paragraphs 3 to 5 "are replaced by the words"by the draw for the complementary whereby the presidents of the main offices of College for the election of the European Parliament conducted, fifty-second day before that fixed for said election in accordance with the provisions of § 6, paragraphs 2 to 4";
10 ° in paragraph 7, paragraph 6, the number "5" is replaced by the number "4".
S.
158 A section 49 of the Act, as amended by the law of 13 February 2007, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, introductory phrase, the words "and the Senate" are repealed;
2 ° in the paragraph 1, 4th indent, the words "the principal offices of College for the election of the Senate and" are repealed;
3 ° in the paragraph 2, paragraphs 2 and 4, the words "the Senate", are each repealed;
4 °, paragraph 5 is replaced by the following:

" § 5. By way of derogation from articles 115 and 128 of the electoral Code, the lists of candidates for the House of representatives are numbered in accordance with paragraphs 2 to 5.
The main constituency office reflects the order of the numbers given by the prints at the fate to which he was taken successively, by the Minister of the Interior and by the presidents of the main offices of College for the election of the European Parliament sitting in Namur, Mechelen and Eupen, respectively the sixty-fifth, and fifty-second day before that fixed for the election of the European Parliament.
The office gives one of these numbers to the lists of candidates which are accompanied by the certificate referred to in § 2, paragraph 2 or paragraph 4.
The bureau then proceeded to an additional draw, starting with the complete lists, to assign a serial number to the lists which are not yet equipped at that time.
The drawing referred to in paragraph 4 is carried out between the numbers immediately following the highest number conferred pursuant to paragraph 2. ';
5 ° in operative paragraph 6, paragraph 2, the words ", by the additional draw in which the main offices of College for this election sitting respectively in Namur, Mechelen and Eupen conducted the fifty-second day before and the additional draw in which the presidents of the main offices of College for the election of the Senate conducted the twenty-fourth day before that fixed for legislative elections , in accordance with the provisions of § 5, paragraphs 4 and 5 "are replaced by the words"and by the additional draw in which the main offices of College for this election sitting respectively in Namur, Mechelen and Eupen conducted the fifty-second day before";
6 ° in paragraph 6, paragraph 5, the words "among those awarded all combined colleges, for the election of the Senate, in accordance with the provisions of § 5, paragraphs 4 and 5, by the offices of the electoral colleges french and Dutch for this election" are replaced by the words "conferred pursuant to paragraph 2".
S. 159. in the heading of section 3 of Chapter VIII of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, "the federal legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S. 160A article 50 of the same Act, as amended by the law of March 27, 2006, the following changes are made: 1 ° in the paragraphs 2 and 3, the words "the federal legislative chambers" are each time replaced by the words "of the House of representatives";
2 ° in article 2, 2 °, the words "the federal legislative chambers" are replaced by the words "the House of representatives".
S. 161. at section 51 of the Act, as amended by the law of 13 February 2007, the following changes are made: 1 ° in the § 1, "the federal legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives';
2 ° in § 3, paragraphs 1 and 3, the words "the Senate", shall each time be repealed;
3 ° § 5 is replaced by the following: "§ § 5 5" The lists of candidates for the House of representatives are numbered in accordance with paragraphs 2 to 6.
The main constituency office takes into account the order of the numbers both by the draw in which the Minister of the Interior conducted the sixty-fifth day before the election of the European Parliament and the additional draw conducted by each of the presidents of the principal of College for this election offices serving respectively in Namur, Mechelen and Eupen the fifty-second day prior to the election, in order to assign a serial number to the lists that were not yet equipped at that time.
The office gives one of these numbers the candidates presentations which are accompanied by the certificate referred to in § 3, paragraph 1 or paragraph 3.
The bureau then proceeded to an additional draw, starting with the complete lists, to assign a serial number to the lists which are not yet equipped at that time.
The drawing referred to in paragraph 4 is carried out between the numbers immediately following the highest number assigned by the drawing of lots which conducted each of the presidents of the main offices of college for the election of the European Parliament sitting respectively in Namur, Mechelen and Eupen, the fifty-second day before this election.
The president of the main constituency office relies for this purpose on the table published in the Moniteur belge in pursuance of article 24, § 2, paragraph 8, of the law of 23 March 1989 concerning the election of the European Parliament. "."
CHAPTER 12. -Amendments to the law of 18 December 1998 organizing the vote count automated using an optical reading system and amending the law of 11 April 1994 organizing automated voting art. 162. in article 2, 3 °, of the law of 18 December 1998 organizing the vote count automated through a system of reading optical and amending the law of 11 April 1994 organizing automated voting, "the legislative chambers" shall be replaced by the words 'Chamber of representatives'.
S.
163. in article 10, paragraph 1, of the Act, as amended by the law of March 27, 2006, the words "the president of the main office in province for the election of the Senate", are hereby repealed.
S.
164. in article 15, paragraph 2, 1 °, of the Act, the words "or to the president of the main office in province for the election of the Senate" are repealed.
CHAPTER 13. -Amendments to the Act of 11 March 2003 organising a system of control the voting automated printing of the votes issued on paper and amending the law of 11 April 1994 organizing automated voting, the Act of 18 December 1998 organising counting automated voting using optical reading system and amending the law of 11 April 1994 organizing automated voting , as well as the electoral Code art. 165. in article 10, paragraph 1, of the Act of 11 March 2003 organising a system of control the voting automated printing of the votes issued on paper and amending the law of 11 April 1994 organizing automated voting, the Act of 18 December 1998 organising counting automated voting using optical reading system and amending the law of 11 April 1994 organizing automated voting as well as the electoral Code, the sentence "The Chamber of representatives or the Senate may have them if they deem it necessary." is replaced by the phrase "The House of representatives may have them if it deems necessary.".
CHAPTER 14. -Entry into force art.
166. with the exception of sections 98, 99, 103, 147, 148, 156, 9 °, and 157, 8 °, which come into force the day of the publication of this Act in the Moniteur belge, the Act comes into force on the day of the convening of the voter for the election of the House of representatives which will take place the same day as the elections for the parliaments of community and region in 2014.
Promulgate this Act, order that it be under the seal of the State and published by le Moniteur.
Given in Brussels, 6 January 2014.
PHILIPPE by the King: the Prime Minister, E. DI RUPO the Minister of the Interior, Ms. J. MILQUET. the Secretary of State to institutional reforms, M. WATHELET Secretary of State institutional reform, S. VERHERSTRAETEN sealed with the seal of the State: the Minister of Justice, Ms. A. TURTELBOOM _ Note Senate (www.senate.be): Documents: 5-1990.
Annals of the Senate: 26 and 28 November 2013.
House of representatives (www.lachambre.be): Documents: 53-3191.
Full record: 18-19 December 2013.