An Act To Amend The Electoral Code Following The Reform Of The Senate

Original Language Title: Loi modifiant le Code électoral suite à la réforme du Sénat

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2014000023&caller=list&article_lang=F&row_id=900&numero=975&pub_date=2014-01-31&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2014-01-31 Numac: 2014000023 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE 6 January 2014. -Act to amend the electoral Code following the reform of the Senate PHILIPPE, King of the Belgians, to all, present and to come, hi.
The Chambers have adopted and we endorse the following: Chapter 1. -Available general Article 1.
This Act regulates a matter referred to in article 77 of the Constitution.
CHAPTER 2. -Changes of Code electoral s. 2. in article 94 of the electoral Code, replaced by the law of July 5, 1976, amended by the ordinary law of July 16, 1993, by the royal decree of April 5, 1994, by the law of December 13, 2002, annulled in part by judgment No. 73/2003 of the Constitutional Court and amended by laws of April 14, 2009 and July 19, 2012 , it is inserted between paragraphs 2 and 3 a paragraph worded as follows: "the principal office of the electoral district of Brussels is chaired jointly by the president of the Court of first instance francophone and the president of the Court of first instance Dutch-speaking. For the electoral district of Brussels, is "president of the main constituency office" means, "President principal constituency offices referred to in article 94" and "president of the head office": "the president of the Court of first instance francophone and the president of the Court of first instance Dutch sitting jointly.".
S.
3. article 105 of the electoral Code, replaced by the law of December 11, 1984 and amended by the law of 16 July 1993, is replaced by the following: 'article 105. the regular meeting of the electoral colleges in order to provide for the replacement of the members of the House of representatives held the first Sunday following the expiry of a period of five years taking courses on the date which was held the last meeting of these colleges had for effect to fully renew the House of representatives.
However, the date of the regular meeting of the electoral colleges shall be the date set for the election for another legislative Assembly when it intervenes in the two months preceding or the month following the date fixed in accordance with the first paragraph. "."
S.
4. the heading of title VII of the Code, replaced by the Act of 16 July 1993, is replaced by the following: "Title VII. The appointment of Senators".
S. 5. in Title VII of the Code, the title of chapter I, inserted by the law of 16 July 1993, is replaced by the following: "chapter I. General provision".
S.
6. article 210bis of the Code, repealed by the Act of 18 December 1998, is restored in the following wording: "art. 210bis. for the purposes of this title, is meant by: 1 ° "political training": the Group of lists who have filed a declaration of correspondence, in accordance with, where appropriate, section 210quinquies or section 217;
2 ° "special law": the Special Act of 8 August 1980 institutional reforms;
3 ° "act aimed at completing the federal structure of the State": the ordinary law of 16 July 1993 aimed at completing the federal structure of the State;
4 ° "special law concerning the Brussels institutions": the Special Act of 12 January 1989 relating to Brussels Institutions;
5 ° "the Brussels elections law": the law of 12 January 1989 regulating the procedure for the election of the Parliament of the Brussels-Capital Region and the Brussels members of the Flemish Parliament. "."
S. 7. under Title VII of the Code, the title of chapter II, replaced by the law of 16 July 1993, is replaced by the following: "chapter II. The appointment of Senators of the federated entities".
S. 8. in Title VII, chapter II, of the same Code, it is inserted a 1st section, entitled "Section 1st.
The distribution of the seats of the senators appointed by the Flemish Parliament, the Parliament of the French community, the Walloon Parliament and the french linguistic group of the Parliament of the Brussels-Capital Region".
S.
9. in the 1st section, inserted by article 8, there shall be inserted a 1st sub-section, entitled "sub-section 1. General provisions".
S. 10. in sub-section 1, inserted by article 9 article be inserted a 210ter as follows: "article
210ter. § 1. The distribution of the seats of the senators appointed by the Flemish Parliament operates on the basis of electoral revenues total achieved by a political formation in all the constituencies in the elections for the Flemish Parliament.
§ 2. The distribution of the seats of the senators appointed by the Parliament of the French community, the Walloon Parliament and the french Parliament of the Brussels-Capital Region language group operates on the basis of electoral revenues total achieved by a political formation in all the constituencies in the elections to the Walloon Parliament and the elections for the Parliament of the Brussels-Capital Region french linguistic group. "."
S. 11. in the same subsection 1, inserted by article 9 article be inserted a 210quater as follows: "article 210quater. the distribution of seats for senators appointed by the Flemish Parliament, the Parliament of the French community, the Walloon Parliament and the french linguistic group of the Parliament of the Region of Brussels - capital is stopped by the clerk of the Senate. "."
S. 12. in the same section 1, inserted by article 8, it is inserted a sub-section 2, entitled "sub-section 2. The Declaration of correspondence".
S. 13. in sub-section 2, inserted by article 12 article be inserted a 210quinquies as follows: "article 210quinquies. § 1.
In order to provide political training for the designation of the Senators of the federated entities, as appropriate, lists of candidates for the election of the Flemish Parliament or lists of candidates for the election of the Walloon Parliament and the french linguistic group of the Parliament of the Brussels-Capital Region, may file a statement of correspondence with one or more lists in other electoral districts.
§ 2. The statement is signed by at least two of the first three incumbent nominees of the relevant lists.
The declaration is filed, at the latest the eighteenth day before the election, before 4 p.m., the hands of the clerk of the Senate who gives receipt.

§ 3. The declaration referred to in paragraph 1 is void if: 1 ° it has for consequence to match from a same electoral lists;
2 ° it has for consequence to match lists that can not be taken into account in the distribution of seats of Senators of the constituent entities of the same linguistic group;
3 ° it is not signed in accordance with paragraph 2, paragraph 1.
§
4. If one of the lists contained in the declaration is rejected, the declaration remains valid for the other lists of the group.
§ 5. The seventeenth day before the election, the clerk of the Senate checks the validity of the declarations and establishes the corresponding lists table. In this table, each corresponding lists group is designated by a letter A, B, C, etc. "."
S.
14. in the same section 1, inserted by article 8, there shall be inserted a subsection 3, entitled "subsection 3. Summary tables of the main offices of constituency for the election of the Flemish Parliament and the Walloon Parliament and the regional office for the election of the Parliament of the Brussels-Capital Region and the Brussels members of the Flemish Parliament".
S. 15 subsection 3, inserted by article 14, it is inserted in an article 210sexies, worded as follows: "article 210sexies. to determine the distribution of the seats of the Senators of the federal entities, the presidents of the main constituency office as referred to in article 26quater of the Special Act, establish, after having counted the votes and awarded the seats of the Walloon Parliament and the Flemish Parliament, a summary table that quotes electoral obtained by each list.
The president of the main constituency office or the person designated by him transmits without delay and digitally, using the electronic signature issued through his identity card, table to the clerk of the Senate responsible for the distribution of the seats of the Senators of the federated entities.
The president of the main constituency office sent, within 24 hours, a paper version of the table, signed by the members of the bureau and witnesses, to the clerk of the Senate which stops the distribution of the seats of the Senators of the federal entities. "."
S. 16. in the same subsection 3, inserted by article 14 article be inserted a 210septies as follows: "article 210septies. to determine the allocation of seats for Senators of the federal entities, the presidents sitting jointly regional office referred to in article 16 of the Special Act concerning the Brussels institutions establish, respectively for the election of the french language group in the Parliament of the Brussels-Capital Region and the direct election of the Brussels members of the Flemish Parliament, a summary table which contains the electoral figure obtained by each list.
The Chairmen of the regional office sitting jointly or the person they refer to, transmit or transmits without delay and digitally, using the electronic signature issued by means of their or his identity card, the table to the clerk of the Senate who is responsible for the distribution of the seats of the Senators of the federated entities.
The presidents sitting together forward, in the twenty-four

hours, a paper version of the table, signed by the members of the bureau and witnesses, to the clerk of the Senate which stops the distribution of the seats of the Senators of the federal entities. "."
S. 17. in the same section 1, inserted by article 8, there shall be inserted a subsection 4, entitled "subsection 4. Of the judgment of the distribution of the seats of the senators appointed by the Flemish Parliament".
S.
18. in subsection 4, inserted by article 17 article be inserted a 210octies as follows: "article 210octies. § 1. Two days after the vote, the Senate Clerk calculates the electoral figure total obtained by each political formation based on summary tables referred to in articles 210sexies and 210septies.
§ 2. Are only admitted to the distribution of seats political parties whose lists have obtained at least 5% of the total general of the votes validly cast in the elections for the Flemish Parliament.
§
3. Electoral total of each political formation is successively divided by 1, 2, 3, 4, 5, etc., and quotients are classified in order of their importance, to a maximum of twenty-nine quotients across lists. The last quotient serves as the electoral divider.
The distribution between the political groupings admitted to the distribution of seats is by assigning to each of them as many seats that electoral turnover includes times this divider. When a seat is equal to several political formations, it is attributed to that obtained the highest electoral. "."
S. 19. in the same subsection 4, inserted by article 17 article be inserted a 210nonies as follows: "article 210nonies. the clerk of the Senate provides a record of the allocation of seats. The distribution of seats is publicly proclaimed by the clerk of the Senate. "."
S. 20. in the same section 1, inserted by article 8, there shall be inserted a subsection 5, entitled "subsection 5. Of the judgment of the distribution of the seats of the senators appointed by the Walloon Parliament, the Parliament of the French community and the french linguistic group of the Parliament of the Brussels-Capital Region".
S. 21. in sub-section 5, inserted by article 20 article be inserted a 210decies as follows: "article 210decies. § 1. Two days after the vote, the clerk of the Senate calculates the electoral figure total obtained by each political formation for the apportionment of the seats of the senators appointed by the Walloon Parliament and the Parliament of the French community on the basis of the summary tables referred to in articles 210sexies and 210septies, the french Parliament of the Brussels-Capital Region language group.

§ 2. Are only admitted to the distribution of seats political parties whose lists have obtained at least 5% of the total general votes validly expressed in the election both french Walloon Parliament linguistic group of the Parliament of the Brussels-Capital Region.

§ 3. Electoral total of each political formation is successively divided by 1, 2, 3, 4, 5, etc., and quotients are classified in order of their importance, to a maximum of twenty quotients across lists. The last quotient serves as the electoral divider.
The distribution between the political groupings admitted to the distribution of seats is by assigning to each of them as many seats that electoral turnover includes times this divider. When a seat is equal to several political formations, it is attributed to that obtained the highest electoral. "."
S. 22. in the same subsection 5, inserted by article 20 article be inserted a 210undecies as follows: "article 210undecies. the clerk of the Senate provides a record of the allocation of seats. The distribution of seats is publicly proclaimed by the Registrar. "."
S. 23. in Title VII, chapter II, of the same Code, it is inserted a section 2, entitled 'Section 2. The appointment of Senators by the competent Community and region parliaments".
S. 24. in section 2, inserted by section 23, it is inserted a subsection 1, entitled "sub-section 1. The appointment of Senators by the Flemish Parliament".
S. 25. article 211 of the same Code, replaced by the law of 16 July 1993 and amended by the law of March 27, 2006, is replaced by the following: 'article
211 § 1. After verification of powers within the Flemish Parliament, the clerk of the Senate shall communicate to the president of the Flemish Parliament the minutes referred to in article 210nonies.

§ 2. Members elected on the lists belonging to the same political formation send, no later than five days after the verification of credentials, to the president of the Flemish Parliament, a list of names of members belonging to their political party or as part of the Dutch linguistic group of the Parliament of the Brussels-Capital Region, as seats of the federated entities Senators attributed to training policy. Designated members must be members of parliaments in which the Flemish Parliament can appoint senators, in accordance with article 67, § 1, 1 °, and § 2, of the Constitution.
The lists are only valid if they are signed by the majority of the members of the Flemish Parliament who were elected on lists belonging to the same training policy.
§ 3. For the designation of the members referred to in paragraph 2, political formations shall cooperate where appropriate to ensure compliance with article 67, §§ 2 and 3, of the Constitution. "."
S. 26. article 212 of the Code, replaced by the law of 16 July 1993 and amended by the law of March 27, 2006, is replaced by the following: 'article 212. After verifying the conditions for the establishment of the lists containing the names of parliamentarians designated senators of the federated entities are met, the president of the Flemish Parliament notifies these lists to the clerk of the Senate.
This notification takes place in no later than the tenth day following the verification of powers within the Flemish Parliament. "."
S. 27. in the same section 2, inserted by section 23, it is inserted a subsection 2, entitled "sub-section 2. The appointment of Senators by the Walloon Parliament, the Parliament of the French community and the french linguistic group of the Parliament of the Brussels-Capital Region".
S. 28. in sub-section 2, inserted by article 27, it is inserted an article 212bis, as follows: "article 212bis. § 1. After the verification of powers within the Parliament of community or region which means the senators, the clerk of the Senate communicates to the Walloon Parliament president, to the president of the Parliament of the French community and the president of the Parliament of the Brussels-Capital Region or the first vice-president if it Chairman does not belong to the french language group, the minutes referred to in article 210undecies.
§ 2. The elected members on the lists belonging to a same party political and who sit in the Parliament of community or region concerned send, no later than five days after the verification of the credentials to the president of the Parliament concerned, a list of names of members belonging to their training policy that seats of Senator of the federated entities awarded to it for the Parliament concerned. The members appointed are members of parliaments in which the Parliament concerned may designate senators, in accordance with article 67, § 1, 2 ° to 4 °, § 2, of the Constitution.
The total of the names on the lists of a political education transmitted to the president of the Parliament of the Walloon Region, to the president of the Parliament of the French community and the president of the Parliament of the Region of Brussels - capital or the vice-president if the president does not belong to the french language group, cannot exceed the number of seats of Senators of the federated entities assigned to relevant training.
The total of the names on the lists of the political parties for a Parliament concerned may not exceed the number of seats allocated to this Parliament, in accordance with article 67 of the Constitution.
The lists are valid only if they are signed by the majority, as appropriate, members of the Parliament of community or region who are elected on lists belonging to the same political group.
Before the sending of the list referred to in paragraph 1, the political parties shall cooperate where appropriate to ensure compliance with the preceding paragraphs and article 67, § 1, 2 ° to 4 °, § 2, § 3, of the Constitution. "."
S.
29. in the same subsection 2, inserted by article 27 article be inserted a 212ter as follows: "article 212ter. after together checking that the conditions for the establishment of the lists containing the names of parliamentarians designated as Senators of the federated entities are met, the Chairman of the Walloon Parliament, the president of the Parliament of the French community and the president of the Parliament of the Brussels-Capital Region or the first vice-president of the Parliament if the President does not belong to the french language group shall notify those lists to the clerk of the Senate.
This notification takes place in no later than the tenth day following the verification of powers within the Parliament concerned. "."
S. 30. in the same section 2, inserted by section 23, it is inserted a subsection 3, entitled "subsection 3. The vacancy of a seat of Senator appointed by the Flemish Parliament, the Walloon Parliament, the Parliament of the French community or the french linguistic group of the Parliament of the Brussels-Capital Region. "."

S. 31. article 213 of the same Code, repealed by the law of 16 July 1993, is reinstated in the following wording: "art. 213. in the event of vacancy of a seat of Senator appointed by the Flemish Parliament, the Walloon Parliament, the Parliament of the French community or the french linguistic group of the Parliament of the Brussels-Capital Region, it is filled by the designation, as provided in sections 210ter to 212ter, a member of the Parliament of community or region or one of its linguistic groups as the case may be, elected on a list belonging to the political group to which was assigned the vacancy. "."
S. 32. in the same section 2, inserted by section 23, it is inserted a subsection 4, entitled "subsection 4.
The appointment of Senators by the Parliament of the German-speaking community. "."
S. 33. article 214 of the same Code, repealed by the law of 16 July 1993, is reinstated in the following wording: "art.
214. in the ten days following the invitation which is addressed to him by the clerk of the Senate, the president of the Parliament of the German-speaking Community shall notify the name of the Senator appointed by the Parliament, by an absolute majority.
In case of vacancy, the designation takes place on the same terms. "."
S.
34. under Title VII of the Code, the title of chapter III is replaced by the following: "chapter III. The appointment of co-opted senators".
S. 35. in Title VII, chapter III, of the same Code, amended by article 34, it is inserted a 1st section, entitled "Section 1st. The distribution of the seats of the co-opted senators".
S. 36. in the 1st section, inserted by section 35, it is inserted a 1st sub-section, entitled "sub-section 1. General provisions".
S. 37. in sub-section 1, inserted by article 36, section 215, repealed by the law of 16 July 1993, is reinstated in the following wording: "art. 215. the distribution of the seats of the co-opted senators is effected by language group on the basis of the electoral figure total obtained by a political party in the elections for the House of representatives in the constituencies, respectively the administrative districts that are being considered for the apportionment co-opted the language group concerned Senators seats. "."
S. 38. in the same subsection 1, inserted by article 36, article 216, repealed by the law of 16 July 1993, is reinstated in the following wording: "art. 216. the clerk of the Senate shall adopt the allocation of seats for the co-opted senators. "."
S. 39. in the same section 1, inserted by article 35, it is inserted a subsection 2, entitled "sub-section 2. The Declaration of correspondence".
S. 40. in sub-section 2, inserted by article 39, article 217, repealed by the law of 16 July 1993, is reinstated in the following wording: "art. 217. § 1. In order to constitute a political group, a list of candidates may file a statement of correspondence.
§ 2. The declaration of correspondence may focus on one or more list (s) presented in other electoral districts which, in accordance with article 217quater or article 217quinquies, are taken into account for the distribution of the seats of the co-opted senators who belong to the same linguistic group of the Senate.
§ 3. The statement is signed by at least two of the first three incumbent nominees of the relevant lists.
The return of correspondence is filed no later than the eighteenth day before the election, before 4 p.m., the hands of the clerk of the Senate, which give receipt.
§ 4. The declaration referred to the § 1 is void if: 1 ° it matches the same electoral lists;
2 ° it relates to lists of constituencies elections both for the distribution of the seats referred to in article 217quater, for the distribution of the seats referred to in article 217quinquies;
3 ° it is not signed in accordance with § 3, paragraph 1.

§ 5. If one of the lists contained in the declaration is rejected, the declaration remains valid for the other lists of the group.
§ 6. The seventeenth day before the election, the clerk of the Senate checks the validity of the declarations and establishes the corresponding lists table. In this table, each corresponding lists group is designated by a letter A, B, C, etc. "."
S.
41. in the same section 1, inserted by section 35, it is inserted a subsection 3, entitled "subsection 3. Summary tables of the main offices of constituency for the election of the House of representatives. "."
S. 42. in sub-section 3, inserted by article 41, it is inserted an article 217bis, worded as follows: "article 217bis. to determine the distribution of the seats of the co-opted senators, the presidents of the main offices of electoral district as referred to in article 94 shall establish, after having counted the votes and awarded the seats in the House of representatives, a summary table that includes the electoral figure obtained by each list.
In the constituency of Flemish Brabant, for a list which has deposited a declaration of correspondence, for the votes cast in the District of Halle-Vilvoorde, with one or more lists of electoral districts referred to in article 217quater, the electoral number is divided between the number of votes obtained by the list in the arrondissement of Halle-Vilvoorde and the number of votes obtained by the list elsewhere in the district.
The president of the Head Office of electoral district or the person who will be designated passes table, without delay and by digitally, using the electronic signature issued by the means of his identity card, to the clerk of the Senate.
The president of the Head Office of electoral district sent, within 24 hours, a paper version of the table, signed by the members of the bureau and witnesses, to the clerk of the Senate. "."
S. 43. in the same section 1, inserted by section 35, it is inserted a subsection 4, entitled "subsection 4. The judgment of the distribution of the seats of the Senators co-opted. "."
S. 44. in subsection 4, inserted by article 43, article be inserted a 217ter as follows: "article 217ter. § 1.
The day after the vote, the clerk of the Senate calculates by language group, on the basis of the summary tables referred to in article 217bis, the total electoral figure obtained by each political formation and the number of seats which amounts to each political formation.
§ 2. Only lists who have filed a declaration of correspondence are taken into account in the distribution of the seats of the co-opted senators. "."
S. 45. in the same subsection 4, inserted by article 43, article be inserted a 217sexies as follows: "Art 217sexies. § 1.
The total general of the votes validly cast for lists of a linguistic group, is divided by the number of seats to be allocated for this language group. This quotient is used electoral divider.

§ 2. For the calculation of the electoral divider, votes validly cast in the electoral districts and in the arrondissement of Halle-Vilvoorde as referred to in article 217quater for lists that have filed reports of correspondence in accordance with article 217 and participate in the distribution of the seats for the french language group, are taken into account in the total general of the votes validly cast for the french language group.
The votes validly validly cast for lists presented in the electoral districts referred to in article 217quinquies which have deposited a declaration of correspondence in accordance with article 217 and participate in the distribution of the seats for the Dutch linguistic group, are taken into account in the total general of the votes validly cast for the Dutch linguistic group.
With the exception of the votes validly cast for lists in the electoral district of Brussels-capital, the votes validly cast for lists presented in the electoral districts referred to in article 217quater which have not filed reports of correspondence in accordance with section 217 are taken into account in the total general of votes validly cast for the french language group.
With the exception of the votes cast for lists in the electoral district of Brussels-capital, the votes validly cast for lists presented in the electoral districts referred to in article 217quinquies which have not filed reports of correspondence in accordance with section 217 are taken into account in the total general of votes validly cast for the Dutch language group.
In the electoral district of Brussels-capital, the total general votes cast for lists which have not filed a declaration of correspondence in accordance with section 217 is divided between french language group and the language Dutch group according to the proportion of the number of votes validly cast in favour respectively lists francophone and Dutch-speaking in relation to the total of the votes validly cast at the last elections for the Parliament of the Brussels-Capital Region.
§ 3. Political training is given as many seats as his electoral total referred to in article 217ter, contains both the electoral divider.
The remaining seats are allocated in descending order for political parties with the largest surplus of still unrepresented vote. "."
S. 46. in the

same subsection 4, inserted by article 43, article be inserted a 217septies worded as follows: "article 217septies. the clerk of the Senate provides a record of the allocation of seats.
The distribution of seats is publicly proclaimed by the Registrar. "."
S. 47. in Title VII, chapter III, of the same Code, amended by article 34, it is inserted a section 2, entitled 'Section 2. The appointment of co-opted senators".
S. 48. article 218 of the same Code, as amended by the laws of July 5, 1976, December 18, 1998, and March 27, 2006, is replaced by the following: 'article
218 if the parliaments of community and region elections held the same day as the elections for the Chamber of representatives, the co-opted senators are designated after the verification of the credentials of Senators of the federated entities. "."
S. 49. article 220 of the same Code, replaced by the law of 16 July 1993, is replaced by the following: 'article 220 § 1.
Immediately after the verification of the credentials of members of the House of representatives, or in the event of simultaneous elections for the Chamber and the parliaments of community and region, immediately after the verification of the powers referred to in article 218, the clerk of the Senate communicates to the president of the Chamber of representatives seats of co-opted senators allocated pursuant to section 217sexies to each political formation.
§ 2. Members of the House of representatives who are elected on lists belonging to the same political formation shall send to the speaker of the House a statement with the names of the Senators of the Federated belonging to the same political group entities.
This declaration is valid if it is signed by the majority of the representatives elected on the lists of the concerned political training and the majority of those whose name appears in this statement.
The president of the House of representatives checks the validity of the declarations referred to in paragraph 1 and exclude statements that do not meet the requirements of paragraphs 1 and 2.

§ 3. The clerk of the House of representatives shall communicate the statements admitted to the president of the Senate.
§ 4. The president of the Senate shall communicate to Senators of federated entities in the declaration passed by the Chamber pursuant to paragraph 3, the number of seats of co-opted senators attributed to the political group concerned.
§ 5. Five days before the meeting at which the appointment of co-opted senators held, Senators of the federated entities named in the declaration, referred to in paragraph 2, of the political formation which return the seats of the co-opted senators, lay in the hands of the president of the Senate, a list showing names of candidates that there are seats of co-opted senators attributed to the political group concerned.
Lists containing the names of candidates, referred to in paragraph 1, are only valid if they are signed by the majority of the Senators of the federated entities contained in the declaration referred to in paragraph 2, political formation to which the seats of co-opted senators return.
§ 6. When appropriate, seats of co-opted senators returned to a political group that is not represented by Senators of the federated entities, the list containing the names of the candidates referred to in paragraph 5 is drafted five days at least before the session during which the designation of the co-opted senators was held by members of the House of representatives elected on the lists belonging to the political group to which the seats back. The list is valid if it is signed by the majority of members of the House of representatives, elected on the lists belonging to the political group concerned.
The president of the House of representatives checks the validity of the lists referred to in paragraph 1 and excludes lists that do not meet the conditions of paragraph 1. The clerk of the House of representatives shall communicate to the president of the Senate allowed lists.
§ 7. Before the development of the lists referred to in paragraph 5, the Senators of the federated entities named in the declarations referred to in paragraph 2 shall cooperate if necessary to ensure compliance with article 67, paragraph 3, of the Constitution. "."
S.
50. article 221 of the same Code, replaced by the law of 16 July 1993, is replaced by the following: 'article 221 when a co-opted Senator ceases to be part of the Senate before the expiration of its mandate, provided to its replacement by the Senators of the federated entities designated for this purpose in a statement referred to in article 220, § 2, prepared by the members of the House of representatives elected on the lists of political training vacancy co-opted Senator was originally assigned, as laid down in articles 215 to 220.
When applicable, the vacant seat returns to a political group that is not represented by Senators of the federal entities, the rules laid down in article 220, § 6, shall apply to the replacement of the co-opted Senator. "."
CHAPTER 3. -Entry into force art.
51 § 1. Without prejudice to paragraph 2, this Act comes into force the day of its publication in the Moniteur belge of the act containing the convening of the voters for the elections of the House of representatives being held the same day as the elections for the parliaments of community and region in 2014.
§ 2. Section 2 comes into force on the same day that section 638bis of the Judicial Code inserted in article 41 of the law of July 19, 2012 on to the reform of the legal district of Brussels.
Promulgate this Act, order that it be under the seal of the State and published by le Moniteur.
Given in Brussels, 6 January 2014.
PHILIPPE by the King: the Prime Minister, E. DI RUPO the Minister of the Interior, Ms. J. MILQUET. the Secretary of State to institutional reforms, M. WATHELET Secretary of State institutional reform, S. VERHERSTRAETEN sealed with the seal of the State: the Minister of Justice, Ms. A. TURTELBOOM _ Note Senate (www.senate.be): Documents: 5-1744.
Annals of the Senate: 27 and 28 November 2013.
House of representatives (www.lachambre.be): Documents: 53-3185.
Full record: 18-19 December 2013.