Advanced Search

An Act To Amend Article 144Ter, Henry 1, 1 °, Of The Judicial Code In Order To Bring It Into Conformity With The International Convention For The Suppression Of Acts Of Nuclear Terrorism, Done At New York On 14 September 2005, And With The Amendment Of...

Original Language Title: Loi modifiant l'article 144ter, § 1er, 1°, du Code judiciaire afin de le mettre en conformité avec la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, faite à New York, le 14 septembre 2005, et avec l'Amendement de la Conv

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

15 JULY 2013. - An Act to amend section 144ter, § 1er1°, of the Judicial Code to bring it into conformity with the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, made in New York on 14 September 2005, and with the Amendment of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, adopted at Vienna on 8 July 2005 by the Conference of the States Parties to the Convention. - German translation



The following text is the translation into the German language of the Act of 15 July 2013 amending Article 144ter, § 1er1°, of the Judicial Code to bring it into conformity with the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, made in New York on 14 September 2005, and with the Amendment of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, adopted at Vienna on 8 July 2005 by the Conference of the States Parties to the Convention (Belgian Monitor of 24 July 2013).
This translation was prepared by the German Central Translation Service in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
15. JULI 2013 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 144ter § 1 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, um es in Einklang zu bringen mit dem Internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen, abgeschlossen in New York am 14. September 2005, und mit der Änderung des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial, angenommen in Wien am 8. Juli 2005 von der Konferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens
ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 144ter § 1 Nr. 1 of the Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Juni 2001 und abgeändert durch die Gesetze vom 5. August 2003 und 10. August 2005, werden zwischen dem Wort "488bis" und den Wörtern "des Strafgesetzbuches" die Wörter "bis 488quinquies" eingefügt.
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt in Kraft am Tag des Inkrafttretens des Gesetzes vom 23. May 2013 zur Abänderung des Strafgesetzbuches, um es in Einklang zu bringen mit dem Internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen, abgeschlossen in New York am 14. September 2005, und mit der Änderung des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial, angenommen in Wien am 8. Juli 2005 von der Konferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 15. Juli 2013
ALBERT
Von Königs wegen:
Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM
Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM