Advanced Search

An Act To Amend The Act Of 28 August 1991 On The Practice Of Veterinary Medicine. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

19 MARCH 2014. - An Act to amend the Act of 28 August 1991 on the Exercise of Veterinary Medicine. - German translation



The following is the translation into the German language of the Act of 19 March 2014 amending the Act of 28 August 1991 on the Exercise of Veterinary Medicine (Belgian Monitor of 16 April 2014).
This translation was prepared by the German Central Translation Service in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT
19. MÄRZ 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 28. August 1991 über die Ausübung der Veterinärmedizin
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 1 des Gesetzes vom 28. August 1991 über die Ausübung der Veterinärmedizin, abgeändert durch das Gesetz vom 27. Dezember 2004, wird wie folgt abgeändert:
1. Nummer 6 wird wie folgt ersetzt:
"6. Betreuungstierarzt oder juristische Person, die Betreuungstierarzt ist: einen Tierarzt oder eine juristische Person, die Tierarzt ist, der/die zugelassen ist gemäber 4 des vorliegenden Gesetzes und mit einem Verantwortlichen eine sch
2. Der Artikel wird durch eine Nummer 10 mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"10. juristische Person, die Tierarzt ist: die in Artikel 2 des Gesetzes vom 19. Dezember 1950 zur Errichtung der Tierärztekammer erwähnte Person."
Artikel 4 desselben Gesetzes, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 19. May 2010, wird wie folgt abgeändert:
1. Absatz 1 wird durch folgende Absätze ersetzt:
"Keiner darf die Veterinärmedizin ausüben, wen er nicht als Tierarzt in den im Gesetz vom 19. Dezember 1950 zur Errichtung der Tierärztekammer erwähnten Verzeichnissen der für seinen Beruf zuständigen Kammern oder als juristische Person, die Tierarzt ist, in den im selben Gesetz erwähnten Kammerverzeichnissen eingetragen ist.
Juristische Personen, die Tierarzt sind, üben die Veterinärmedizin nur über natürliche Personen aus, die ermächtigt sind, veterinärmedizinische Handlungen durchzuführen. Diese Tierärzte sind Gesellschafter der juristischen Person, die Tierarzt ist, oder haben eine Vereinbarung mit dieser juristischen Person."
2. Absatz 2, der zu Absatz 3 wird, wird wie folgt ersetzt:
"Tierärzte und juristische Personen, die Tierarzt sind, dürfen die Veterinärmedizin nicht ausüben, wenn sie keine Berufshaftpflichtversicherung abgeschlossen haben. Was juristische Personen, die Tierarzt sind, betrifft, haften alle Geschäftsführer, Verwalter und Mitglieder des Direktionsausschusses gesamtschuldnerisch für die Zahlung der Versicherungsprämien. Juristische Personen, die Tierarzt sind, können diese Versicherung in deren Namen abschließen. Juristische Personen, die Tierarzt sind und ihren Beruf ausüben, haften zivilrechtlich für die Zahlung der Geldbußen und die Ausführung der Entschädigungsmaßnahmen, zu denen ihre Organ und Angestellten verurteilt werden."
3. Absatz 3, der zu Absatz 4 wird, wird wie folgt ersetzt:
"Im Übrigen müssen die Tierärzte und die juristischen Personen, die Tierarzt sind, die an der Ausführung der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen mitwirken, vorher von dem für die Volksgesundheit zuständigen Minister oderugeemssen Beauftragten z Der König legt die Bedingungen und das Verfahren für die Erteilung der Zulassung fest. Er legt die Rechte und Pflichten der zugelassenen Tierärzte und der juristischen Personen, die Tierarzt sind, fest und bestimmt, wie sie für ihre Dienstleistungen vergütet werden. Er bestimmt die Sanktionen, die bei Nichteinhaltung der Zulassungsbedingungen und Verpflichtungen sowie der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen, an deren Ausführung die zugelassenen Tierärzte und die juristischen Personen, die Tierarzt sind
4. Absatz 4, der zu Absatz 5 wird, wird wie folgt ersetzt:
"In Abweichung sind die statutarischen Bediensteten und Vertragsbediensteten des FÖD und der Agentur sowie der wissenschaftlichen Einrichtungen und der vom FÖD oder der Agentur abhängigen Einrichtungen öffentlichen Interesses nicht dazu verpfl
Art. 4 - Artikel 6 § 1 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 27. Dezember 2004, wird wie folgt ersetzt:
§ 1 - Es kann eine schriftliche Vereinbarung über veterinärmedizinische Betreuung getroffen werden zwischen einem gemäß Artikel 4 des vorliegenden Gesetzes zugelassenen Tierarzt oder einer juristischen Person, die zugelassem ist, undliche Ein Organ, einuniversitäres Institut oder eine von dem für die Volksgesundheit zuständigen Minister anerkannte wissenschaftliche Einrichtung kann entweder ab der Erstellung der schriftlichen Vereinbarung oder beu der Ausführung dieser Vereinbarung in die Betb Der Betreuungstierarzt oder die juristische Person, die Betreuungstierarzt ist, muss dem Regionalrat der Tierärztekammer die schriftliche Vereinbarung zukommen lassen."
Art. 5 - Artikel 15 desselben Gesetzes wird wie folgt ersetzt:
"Art. 15 - Unbeschadet der Anwendung der Sätze, die eventuell durch das oder aufgrund des Gesetzes festgelegt sind oder in Statuten oder Abkommen, denen die Tierärzte beigetreten sind, vorgesehen sind, legen diese vorbehaltlich der Zust
Art. 6 - Artikel 16 desselben Gesetzes wird wie folgt ersetzt:
"Art. 16 - Alle Satzungen der juristischen Personen, die Tierarzt sind, die Vereinbarungen zwischen Tierärzten, zwischen einem Tierarzt und einer juristischen Person, die Tierarzt ist, oder zwischen juristischen Personen, die Tierarzt sind, sowie die dies Der Hohe Rat der Tierärztekammer legt die Bedingungen fest, denen die diese Vereinbarungen betreffenden Vereinbarungen, Satzungen und Geschäftsordnungen entsprechen müssen, insbesondere die Bedingungen im Fall einer Auflösung, im Todeszi
Die Anteilsregister und die Identität der Bevollmächtigten und Geschäftsführer werden dem Regionalrat der Kammer übermittelt."
Art. 7 - Artikel 17 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 16. Dezember 2004, wird wie folgt abgeändert:
1. In § 1 werden zwischen den Wörtern "Wenn ein Tierarzt" und den Wörtern "für die Ausübung" die Wörter "oder eine juristische Person, die Tierarzt ist," und zwischen den Wörtern "zwischen dem Tierarzt" und dem Woiner
2. Paragraph 2 wird wie folgt abgeändert:
(a) Absatz 1 wird wie folgt ersetzt:
"Jede Vereinbarung, die einen Tierarzt oder eine juristische Person, die Tierarzt ist, in der Ausübung der Veterinärmedizin oder in Bezug auf seinen/ihren Beruf an einen Dritten bindet, muss schriftlich getroffen und dem Regionalrat
(b) Absatz 2 wird wie folgt ersetzt:
"Der Hohe Rat der Kammer legt die Verhaltensregeln fest, die ein Tierarzt oder eine juristische Person, die Tierarzt ist, der/die bei der Ausübung der Veterinärmedizin oder in Bezug auf seinen/ihren Beruf an einen Dritten gebundent
3. Paragraph 3 wird wie folgt abgeändert:
(a) Absatz 1 wird wie folgt ersetzt:
"Unbeschadet der Artikel 15 und 16 und der Paragraphen 1 und 3 ist jede Vereinbarung zwischen Tierärzten oder zwischen einem Tierarzt und Dritten, zwischen einer juristischen Person, die Tierarzt ist, und Dritten und zwischen einer juris
(b) In Absatz 2 wird der einleitende Satz wie folgt ersetzt: "Dem Tierarzt, der juristischen Person, die Tierarzt ist, dem Verantwortlichen und dem Tierarzthelfer ist es untersagt:"
Art. 8 - In Artikel 18 desselben Gesetzes werden zwischen den Wörtern "Jedem Tierarzt" und den Wörtern "ist es untersagt," die Wörter "oder jeder juristischen Person, die Tierarzt ist," eingefügt.
Art. 9 - Artikel 19 § 3 desselben Gesetzes wird wie folgt ersetzt:
" § 3 - Vorbehaltlich schwerwiegender Gründe, die dem Regionalrat der Tierärztekammer zur Beurteilung vorgelegt werden, hat jeder Tierarzt oder jede juristische Person, die Tierarzt ist, dessen/deren Betriebssitz sich im Gebiet des Bereitschafts
Art. 10 - Artikel 20 Nr. 2 desselben Gesetzes wird wie folgt ersetzt:
"2. ein Tierarzt oder eine juristische Person, die Tierarzt ist, der/die gegen das in Artikel 18 vorgesehene Verbot verstößt."
Art. 11 - In Artikel 21 Nr. 8 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 16. Dezember 2004, werden die Wörter "ein Tierarzt, Verantwortlicher" durch die Wörter "ein Tierarzt oder eine juristische Person, die Tierarzt ist, ein Verantwortlicher" ersetzt.
Art. 12 - Artikel 22 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 22. Februar 1998, wird wie folgt abgeändert:
1. Nummer 5 wird wie folgt ersetzt:
"5. ein Tierarzt oder eine juristische Person, die Tierarzt ist, der/die sich bei der Ausübung der Veterinärmedizin oder in Bezug auf seinen/ihren Beruf ohne schriftliche und an den Regionalrat der Tierärztekammmer übermittelte Vereinbar
2. Nummer 6 wird wie folgt ersetzt:
"6. ein Tierarzt oder eine juristische Person, die Tierarzt ist, der/die bei der Ausübung der Veterinärmedizin oder in Bezug auf seinen/ihren Beruf die in Artikel 16 und 17 § 2 Absatz 2 erwähnten Verhaltensregeln nicht einhält."
Art. 13 - Artikel 23 desselben Gesetzes wird wie folgt ersetzt:
"Art. 23 - Ein Tierarzt oder eine juristische Person, die Tierarzt ist, der/die trotz einer Disziplinarstrafe weiterhin die Veterinärmedizin ausgniübt, ohne die ihm/ihr auferlegten Einschränkungen einwenhalten, wird unbeschadet der
Art. 14 - In den Artikeln 1, 5, 7 und 12 desselben Gesetzes werden die Wörter "Absatz 4" jedes Mal gestrichen.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 19. März 2014
PHILIPPE
Von Königs wegen:
Die Ministerin der Volksgesundheit
Frau L. ONKELINX
Die Ministerin der Landwirtschaft
Frau S. LARUELLE
Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM