Law Containing The Ways And Means Of The Budgetary Year 2015 Budget (1)

Original Language Title: Loi contenant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2015 (1)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
belgiquelex.be - Carrefour Bank of Legislation

19 DECEMBER 2014. - Act containing the Ways and Averages of the 2015 Budget Year (1)



PHILIPPE, King of the Belgians,
To all, present and to come, Hi.
The Chambers adopted and We sanction the following:
Article 1er. This Act regulates a matter referred to in Article 74 of the Constitution.
Art. 2. For the 2015 fiscal year, current state revenues are assessed:
For tax revenues, at . . . . EUR 49.731.592.000
For non-tax revenues, to . . . . . EUR 4.067.065.000
Be together. EUR 53.798.657.000
in accordance with Part I of the attached table.
Art. 3. For the 2015 fiscal year, state capital revenues are assessed:
For tax revenues, at . . . . . EUR 0
For non-tax revenues, at . . . . EUR 1.017.518.000
Be together. EUR 1.017.518.000
in accordance with Part II of the attached table.
Art. 4. For the 2015 fiscal year, the proceeds of loans are estimated at 45.427.232.000 euros, in accordance with Title III of the attached table.
Art. 5. Direct and indirect taxes, principal and additional decimals for the benefit of the State, existing as at 31 December 2014, will be recovered during the year 2015 according to the laws, decrees and tariffs that regulate the attitude and perception, including laws, decrees and tariffs that have only a temporary or provisional character.
Art. 6. The application of Articles 3 and 4, § 1er, of the Act of 28 December 1954 containing the budget of the Ways and Means for the year 1955, is extended until 31 December 2015.
Art. 7. The King may, within the limits and conditions it determines, grant tax exemptions to the revenues of borrowings that, in 2015, would be issued or placed primarily abroad by the federal State, communities, regions, provinces, agglomerations, municipalities and public institutions or bodies, and in particular Treasury bills in foreign currency.
With respect to the income of the securities of these borrowings that would be held by Belgian residents, however, tax exemptions may only be granted to the sole financial institutions or enterprises assimilated therein and professional investors referred to in article 105, 1 and 3°, of the RA/CIR 92, and without prejudice to the application of article 262, 1°, of the Code of Moral Taxes referred to in 1992, to persons
Art. 8. § 1er. To cover, in the context of public debt management, the insufficiency of revenues in relation to the expenditures of 2015, including the repayment of borrowings and any expenses resulting from the financial management operations referred to in § 3, 1°, below, or the passenger cash imbalances in the fiscal year:
1° the King is authorized to issue public loans.
When the King has established a general framework for the issuance of borrowings that determines the limits of powers that may be delegated, the Minister of Finance may be authorized to issue, during the fiscal year, the borrowings that fall within this framework.
2° the Minister of Finance is authorized to issue cash certificates, Treasury bills or any other interest-bearing financing instrument.
Authorities referred to in paragraph 1er, 1° and 2°, are also valid for the issuance of public borrowings and other interest-bearing instruments whose terms are set in the course of 2015 and whose proceeds are paid to the Consolidated Revenue Fund in a subsequent fiscal year to cover, as part of the management of public debt, the insufficiency of revenues in relation to the expenditures of that last fiscal year.
The borrowings referred to in paragraph 1er, 1° and 2°, and in paragraph 2, may be issued both in Belgium and abroad, in euros and in foreign currencies.
§ 2. The main objective of public debt management is to minimize the financial cost of federal government debt as part of market risk management and operational risks and in accordance with the overall objectives of fiscal policy and monetary policy.
Public debt management also aims to minimize the financial cost of the debt of public entities of the central government, other than the federal state itself.
To this end, the Minister of Finance, on the proposal of the Strategic Debt Committee operating within the general administration of the Treasury, determines the general guidelines for the management of federal debt; These guidelines include, in particular, the structure of the debt portfolio and the level of risks associated with it.
The Strategic Debt Committee shall make arrangements for the implementation of these general guidelines. These are the framework for the implementation of the financial transactions properly referred to by the Formed Debt Agency within the FPS Finance, Treasury Board.
§ 3. The Minister of Finance is authorized:
1° to conclude any financial management transaction within the limits determined under § 2 above.
A financial management operation means:
(a) Treasury's day-to-day operations, namely, the financial transactions resulting from the need to ensure a daily cash balance;
(b) trade in securities;
(c) the adaptation of existing contractual conditions or terms of refund of borrowings, carried out in agreement with lenders and in accordance with market conditions;
(d) investments of any kind, including those necessary for the continuity of Treasury funding;
(e) swaps of interest and foreign exchange swaps, options, futures contracts, and any other instrument for the management of financial, budgetary and credit risks related to the federal State's debt and authorized by the Minister of Finance under § 2 above;
(f) purchases of federal debt securities in secondary markets;
(g) temporary disposal, through transfer-retrocession or other transactions that have a similar economic effect, cash certificates, linear bonds, split securities and State Goods to primary dealers and recognized dealers.
On the proposal of the Strategic Debt Committee, the temporary arrangements referred to in paragraph 1er may be extended to institutions subject to a rating obligation for the Treasury of the Kingdom of Belgium, other than the primary dealers and recognized dealers referred to in paragraph 1er;
(h) the provision of a very short period of money by the Treasury as a last resort lender to the public entities of the central government. This provision must be due to the insufficient supply of the account of the entity concerned open to bpost caused by operational problems and be indispensable for the execution of compelling payments;
(i) the financial transactions of the Consolidated Revenue Fund other than those referred to in (h) with the public entities of the central administration, except for cash facilities intended to cover temporary cash deficits of those entities for which other terms and conditions are determined for the placement or investment of their availabilities other than those provided by the consolidation measures of the financial assets of the public administrations, imposed by or under the law or for which a minimum amount of availability is determined
(j) derivatives for management:
• the cost of federal state energy consumption;
• the cost of the other operating expenses of the Federal State, which the King may designate;
2° complementary to exchanges of existing debt securities against new linear obligations, to liquidate prorated interest payments related to securities in circulation, by way of handover to persons entitled to linear obligations;
3° in accordance with the Convention of 5 January 1994 with the National Bank of Belgium, to create dematerialized securities representative of the debt of the State, having the same characteristics as those of the securities in circulation, in order to lend these short-term securities to the National Bank of Belgium according to the needs of its securities liquidation system;
4° to issue dematerialized securities representative of the State's debt to be accounted for in the securities liquidation system of the National Bank of Belgium with a view to making possible the transactions provided for in 1°, g) or with a view to placing these securities as financial security rights to third parties;
5° to proceed, depending on the needs of the securities liquidation system of the National Bank of Belgium, to the creation of linear obligations having the same characteristics as the linear obligations in circulation in order to make possible the reconstruction of linear obligations using BE-strips.
§ 4. By derogation from section 19 of the Act of 22 May 2003 on the organization of the budget and accounting of the federal state, the proceeds of the short-term financing instruments (cash certificates, Treasury bills and similar instruments) as well as the outputs resulting from the operations referred to in § 3, 1°, g) are not included in the budget.
In order to ensure continuity of Treasury funding, the authorities referred to in § 1erParagraph 1er, 1° and 2°, also apply to borrowings whose conditions are fixed in previous fiscal years and whose product is paid out in 2015.
The Minister of Finance is authorized to manage a foreign currency cash flow to avoid any impact on the conduct of the foreign currency monetary policy as part of the Treasury's financial management.
As part of the financial management operations provided for in § 3, 1° above, the Minister of Finance is authorized to hold titles:
1° in the securities liquidation system of the National Bank of Belgium;
2° in international securities liquidation systems and in international securities conservation systems;
3° in certain financial institutions authorized by the legislation that is applicable to them to retain deposits on behalf of third parties.
§ 5. The Minister of Finance may delegate to the SPF Finance, general administration of the Treasury, as well as to the staff of the Debt Agency incorporated in the general administration of the Treasury that he designates for the specific tasks provided by him:
(a) the power to determine, within the limits provided by the King and according to the needs of the Treasury, the amount and the financial conditions of the emissions of public borrowing referred to in § 1erParagraph 1er, 1°, and 2 and the powers necessary for the successful conclusion of these emissions;
(b) the powers referred to in § 1erParagraph 1er2° and 2 § 3 and § 4, paragraphs 3 and 4.
Art. 9. By derogation from article 17 of Royal Decree No. 150 of 18 March 1935, coordinating the laws relating to the organization and operation of the Caisse des Dépôts et Consignations and making amendments under the Act of 31 July 1934, the interest rate to be increased in 2004 to the consignations, voluntary deposits and bails of all categories entrusted to the Caisse des Dépôts et Consignations Ministre,
Art. 10. For projects under their jurisdiction, for the implementation of Article 5, § 1, of Regulation (C.E.E.) No. 1941/81 concerning an integrated development programme for the disadvantaged areas of Belgium, the financial means to be allocated are paid to the budgets of the Regions.
These financial means are taken from the reimbursements to the Belgian treasury that the European Communities are required to make, as a cost of collection, pursuant to Article 3, 1°, 5th paragraph, of the decision of 21 April 1970 of the Council of Ministers of the European Communities on the replacement of Member States' contributions by resources specific to the European Communities, approved by the law of 23 December 1970.
The amounts to be transferred are determined by the Minister of Finance according to the competitions decided or provided by the Commission of the European Communities.
Art. 11. Pursuant to Article 53, paragraph 1er, 1°, of the special law of 16 January 1989 on the financing of communities and regions, as amended by the special law of 16 July 1993 to complete the federal structure of the State, by the special law of 13 July 2001 on the refinancing of communities and the extension of the fiscal powers of the regions, by the special law of 19 July 2012 on the fair financing of the Brussels Institutions and by the special law of 6 January 2014 on the reform of the financing of the regions and the
(a) the award referred to in Article 4, § 5, of the same special law of 16 January 1989 of the interest of delay, the charge of the interests of moratoriums, and fixed and proportional tax fines on the regional taxes referred to in Article 3 of that special law;
(b) the situation referred to in Article 5, § 3, paragraph 2, of the same special law of 16 January 1989, in which the Flemish Region itself provides, from the 1999 taxation year, the real estate tax service referred to in Article 3, 5°, of that same special law;
(c) the situation referred to in Article 5, § 3, where:
1) the Walloon Region provides itself, from 1er January 2010, the regional tax service referred to in Article 3, 1°, 2° and 3°, of the same special law;
2) the Walloon Region provides itself, from 1er January 2014, the regional tax service referred to in Article 3, 10°, 11° and 12°, of the same special law;
3) Flemish Region provides itself, from 1er January 2011, the regional tax service referred to in Article 3, 10°, 11° and 12° of the same special law;
regional tax transfers referred to in Article 3 of the same special law, plus the above-mentioned interests and fines, are estimated for the fiscal year 2015 at 4.227.759.000 EUR for the Flemish Region, at 1.943.048.000 EUR for the Walloon Region and 1.318.948.000 EUR for the Brussels Capital Region.
Art. 12. Pursuant to Article 53, paragraph 1er, 2°, of the special law of 16 January 1989 on the financing of communities and regions, as amended by the special law of 16 July 1993 to complete the federal structure of the State, by the special law of 13 July 2001 on the refinancing of communities and the extension of the fiscal powers of the regions, by the special law of 19 July 2012 on the fair financing of the Brussels Institutions and by the special law of 6 January 2014 on the reform of the financing of the regions and the
(a) the Act of 23 May 2000 establishing the criteria referred to in Article 39, § 2, of the same special law of 16 January 1989;
(b) the amount referred to in article 81quinquies, § 2, of the same special law of 16 January 1989, which is deducted from the assigned portion of the proceeds of the value added tax referred to in article 40quinquies of the same special law and attributed to the Flemish Community;
(c) the amount of transition referred to in Article 48/1, §§ 1 and 4, of the same special law of 16 January 1989 for the Flemish Community and for the French Community which is, in accordance with Article 48/1, § 5, of the same special law:
(1) deducted from the assigned portion of the income from the tax of the federal natural persons referred to in section 47/2 of the same special law and granted respectively to the Flemish Community and the French Community, if the transition amount is positive,
(2) added to the assigned portion of the product of the tax of the federal natural persons referred to in section 47/2 of the same special law and granted respectively to the Flemish Community and the French Community, if the transition amount is negative;
(d) the contribution of accountability referred to in section 65quinquies, the same special law of 16 January 1989 for the Flemish Community and the French Community, which is deducted from the assigned portion of the income of the tax of the federal natural persons referred to in section 47/2 of the same special law and granted respectively to the Flemish Community and the French Community;
transfers in respect of the assigned portions of the value added tax and the proceeds of the tax of the federal natural persons referred to in section 36 of the same special law are estimated, for the fiscal year 2015, at 13.915.030.848 EUR for the Flemish Community and 9.231.542.774 EUR for the French Community.
Pursuant to Article 60 of the Law of 31 December 1983 of Institutional Reforms for the German-speaking Community, recently amended by the Law of 19 April 2014, and taking into account:
(a) the amount of transition referred to in article 58novodecies, § 1erthe same Act of 31 December 1983 for the German-speaking Community, which is, in accordance with Article 58novodecies, § 3, of the same Law:
(1) deducted from the assigned portion of the income from the tax of the federal natural persons referred to in section 58nonies of the Act and granted to the German-speaking Community, if the transition amount is positive,
(2) added to the assigned portion of the product of the tax of the federal natural persons referred to in section 58nonies of the same special law and granted to the German-speaking Community, if the transition amount is negative;
(b) the contribution of accountability referred to in Article 60quater of the same Act of 31 December 1983 for the German-speaking Community, which is deducted from the assigned portion of the income of the tax of the federal natural persons referred to in Article 58nonies of the same Act and granted to the German-speaking Community;
transfers in respect of the assigned portions of the value-added tax and the proceeds of the tax of the federal natural persons referred to in sections 58nonies to 58undecies of the same Act are estimated for the 2015 fiscal year at EUR 146.664.023 for the German-speaking Community.
Art. 13. In accordance with articles 53, paragraph 1er, 3°, 64quater and 64quinquies of the special law of 16 January 1989 relating to the financing of communities and regions, as amended by the special law of 16 July 1993 to complete the federal structure of the State, by the special law of 13 July 2001 relating to the refinancing of the communities and the extension of the fiscal powers of the regions, by the special law of 19 July 2012 on the fair financing of the Brussels Institutions and by the special law of 6 January 2014
(a) the amount of transition referred to in section 48/1, paragraphs 2 and 4, of the same special law of 16 January 1989 for the Flemish Region, the Walloon Region and the Brussels-Capital Region which is, in accordance with section 48/1, § 5, of the same special law:
(1) deducted from the assigned portion of the tax of the federal natural persons referred to in sections 35octies to 35decies, the same special law and granted respectively to the Flemish Region, the Walloon Region and the Brussels-Capital Region, if the transition amount is positive,
(2) added to the assigned portion of the product of the tax of the federal natural persons referred to in sections 35octies to 35decies, the same special law and granted respectively to the Flemish Region, the Walloon Region and the Brussels Capital Region, if the transition amount is negative;
(b) amounts referred to in Article 64quater, § 3, paragraph 1er, of the special law of 16 January 1989 which is deducted from the assigned portion of the tax of the federal natural persons referred to in section 35decies, the same special law and granted respectively to the Flemish Region and the Walloon Region;
(c) the contribution of accountability referred to in Article 65quinquies, the same special law of 16 January 1989 for the Flemish Region, the Walloon Region and the Brussels-Capital Region which is deducted from the assigned portion of the income of the tax of the federal natural persons referred to in sections 35octies to 35decies, of the same special law and granted respectively to the Flemish Region, the Walloon Region and
are estimated for the 2015 fiscal year at 2.925.500.534 EUR for the Flemish Region at 2.762.175.251 EUR for the Walloon Region and 1.081.248.262 EUR for the Brussels Capital Region.
Art. 14. Transfers in respect of non-fiscal revenues from the regions referred to in Article 2bis, of the special law of 16 January 1989 on the financing of communities and regions, as amended by the special law of 16 July 1993 to complete the federal structure of the State, by the special law of 13 July 2001 on refinancing of the communities and extension of the fiscal competences of the regions, by the special law of 19 July 2012 with just financing of the Brussels Institutions
Art. 15. Transfers referred to in sections 54/1 and 54/2 of the special law of 16 January 1989 relating to the financing of communities and regions, as amended by the special law of 16 July 1993 to complete the federal structure of the State, by the special law of 13 July 2001 concerning the refinancing of the communities and the extension of the tax powers of the regions, by the special law of 19 July 2012 on the fair financing of the Brussels Institutions and by the special law of 6 January 2014er, of the same special law of 16 January 1989, after deduction of the tax reductions and tax credits referred to in Article 5/5, § 4, of the same special law, are estimated, for the fiscal year 2015, at 5.593.514.400 EUR for the Flemish Region, at 2.585.291.456 EUR for the Walloon Region and at 833.278.960 EUR for the Brussels Capital Region.
Art. 16. The transfer granted to the Joint Community Commission in respect of the assigned portion of the income of the tax of the federal natural persons referred to in Article 65, § 1, 2° /1 in § 6, the special law of 16 January 1989 on the financing of the communities and regions, as amended by the special law of 16 July 1993 to complete the federal structure of the State, by the special law of 13 July 2001 concerning the refinancing of the communities and the extension of the fiscal powers of the regions of the
(a) the amount of transition referred to in Article 48/1, §§ 1 in 4, of the same special law of 16 January 1989 for the Joint Community Commission which is, in accordance with Article 48/1, § 5, of the same special law:
(1) deduct from the assigned portion of the tax of the federal natural persons referred to in section 65 of the same special law and granted to the Joint Community Commission, and possibly deducted from the endowments referred to in sections 47/8 and 47/7 of the same special law and granted to the Joint Community Commission, if the transition amount is positive;
(2) added to the assigned portion of the tax of federal natural persons referred to in section 65 of the same special law and granted to the Joint Community Commission, if the transition amount is negative;
(b) the contribution of accountability referred to in section 65quinquies, of the same special law of 16 January 1989 for the Joint Community Commission which is deducted from the assigned portion of the tax of federal natural persons referred to in section 65 of the same special law and granted to the Joint Community Commission, and possibly deducted from the endowments referred to in sections 47/8 and 47/7 of the same special law and granted to the Joint Community Commission;
Art. 17. The transfer in respect of the assigned portion of the income of the tax of the federal natural persons referred to in sections 65bis and 65ter of the special law of 16 January 1989 on the financing of communities and regions, as amended by the special law of 16 July 1993 to complete the federal structure of the State, by the special law of 13 July 2001 on the refinancing of the communities and the extension of the tax powers of the regions, by the special law of 19 July 2012
- the contribution of accountability referred to in section 65quinquies, of the same special law of 16 January 1989 for the French Community Commission which is deducted from the assigned portion of the income of the tax of the federal natural persons referred to in section 65bis, of the same special law and granted to the French Community Commission
- estimated for the 2015 budget year at 62.373.441 EUR for the French Community Commission and 15.628.907 EUR for the Flemish Community Commission.
Art. 18. The transfer in respect of the assigned portion of the income of the tax of the federal natural persons referred to in section 46bis of the special law of 12 January 1989 on the Brussels institutions, as amended by the special law of 13 July 2001 on the transfer of various powers to the regions and communities, by the special law of 13 July 2001 on the refinancing of the communities and extension of the tax powers of the regions, by the special law of 19 July 2012 amending article 16
Art. 19. Revenues for the benefit of communities and regions are paid, as the case may be, either to a general budget allocation fund or to a Treasury Board account.
Art. 20. This Act comes into force on 1er January 2015.
Promulgate this law, order that it be clothed with the seal of the State and published by the Belgian Monitor.
Given in Brussels, 19 December 2014.
PHILIPPE
By the King:
The Minister of Budget,
H. JAMAR
Minister of Finance,
J. VAN OVERTVELDT
Seal of the state seal:
Minister of Justice,
K. GEENS
____
Note
(1) Chamber of Representatives
(www.lachambre.be)
Documents: 54.0495 - 2014/2015
Full report: 18 December 2014

For the consultation of the table, see image