An Act To Amend The Judicial Code As Concerns The Procedure Before The Court Of Cassation And The Procedure For Recusal. -German Translation Of Extracts

Original Language Title: Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure devant la Cour de cassation et la procédure en récusation. - Traduction allemande d'extraits

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2015000288&caller=list&article_lang=F&row_id=300&numero=327&pub_date=2015-06-09&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2015-06-09 Numac: 2015000288 FEDERAL Interior PUBLIC SERVICE April 10, 2014. -Act to amend the Judicial Code in what relates to the proceedings before the Court of cassation and the procedure for recusal. -German translation of extracts the text that follows is the German translation of articles 1 to 4, 28 and 37 to 39 of the Act of April 10, 2014, to amend the Judicial Code as regards the proceedings before the Court of cassation and the procedure for recusal (Moniteur belge of 15 may 2014).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 10.
APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, was das Verfahren vor dem Kassationshof und das Ablehnungsverfahren es PHILIPPE, König der Belgier, Allen gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 78 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
KAPITEL 2 - Abanderungen of the Gerichtsgesetzbuches art. 2 - In Artikel 131, Gerichtsgesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 1. Dezember 1994 und 25. Juni 1998, wird zwischen den Produktion 1 und 2 ein Absatz mit folgendem zum eingefugt: "Der Generalprokurator kann dem Ersten Präsidenten vorschlägen, dass eine know in der Plenarsitzung behandelt wird."
S.
3 - In Artikel 428ter desselben Gesetzbuches wird § 10, aufgehoben durch den Königlichen Erlass vom 27. März 1998, mit folgendem zum wieder aufgenommen: "§ 10 - Gegen die Auffassung, die von den in Paragraph 6 mentioned Berufungsausschussen verkundet werden, kann Gemäß den Bestimmungen von Teil IV Buch III Titel IVbis vorliegenden Gesetzbuches Kassationsbeschwerde eingelegt werden."
S.
4 - Es werden aufgehoben: - Artikel 468 § 3 desselben Gesetzbuches, - Artikel 609 Nr. 4 desselben Gesetzbuches - Artikel 614 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 27. März 1998.
(...)
KAPITEL 3 - Abanderungen verschiedener Gesetze und Königlicher Erlasse s. 28 - Artikel des Gesetzes vom 19 12. Dezember 1950 zur Einrichtung der Tierarztekammer zuletzt abgeandert durch das Gesetz vom 19. März 2014 zur Abänderung des Gesetzes vom 19. Dezember 1950 zur Einrichtung der Tierarztekammer, wird wie folgt abgeandert: 1 Absatz 3 wird wie folgt ersetzt: "Der gemischte Berufungsrat wird mit der Ausgestellt der know befasst. Der gemischte Berufungsrat kann die Sanktion verscharfen, selbst dann, wenn nur der betroffene Tierarzt Berufung eingelegt hat.
Gegen die vom gemischten Berufungsrat ausgesprochenen Endbeschlusse kann Gemäß den Bestimmungen von Teil IV Buch III Titel IVA Gerichtsgesetzbuches Kassationsbeschwerde eingelegt werden."
2 Die Absatze bis 4 8 aufgehoben werden.
(...)
S. 37 der Königliche Decree Nr. 79 vom 10. November 1967 über die Ärztekammer wird wie folgt abgeandert: 1 Artikel 23 wird wie folgt ersetzt: "art. "23 Gegen die Auffassung, die in letzter Instanz von den Provinzial-oder den Berufungsraten gefasst werden, kann Gemäß den Bestimmungen von Teil IV Buch III Titel IVA Gerichtsgesetzbuches Kassationsbeschwerde eingelegt werden."
2 Artikel 26, abgeandert durch das Gesetz vom 15. Juli 1970, wird aufgehoben.
S. 38 der Königliche Decree Nr. 80 vom 10. November 1967 über die Apothekerkammer wird wie folgt abgeandert: 1 Artikel 23 wird wie folgt ersetzt: "art. "23 Gegen die Auffassung, die in letzter Instanz von den Provinzial-oder den Berufungsraten gefasst werden, kann Gemäß den Bestimmungen von Teil IV Buch III Titel IVA Gerichtsgesetzbuches Kassationsbeschwerde eingelegt werden."
2 Artikel 26, abgeandert durch das Gesetz vom 15. Juli 1970, wird aufgehoben.
S. 39 - [Aufhebung des Königlichen Erlasses Nr. 261 vom 24. März 1936] Wir fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 10. April 2014 PHILIPPE Von Königs wegen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM