Act To Amend Article 19 Of The Judicial Code Relating To The Repair Of Material Errors Or Omissions In The Judgments As Well As To The Interpretation Of Judgments. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant l'article 19 du code judiciaire relatif à la réparation d'erreurs matérielles ou d'omissions dans les jugements ainsi qu'à l'interprétation des jugements. - Traduction allemande

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2015000289&caller=list&article_lang=F&row_id=300&numero=321&pub_date=2015-06-09&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2015-06-09 Numac: 2015000289 SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL inside 28 February 2014. -Act to amend article 19 of the judicial code relating to the repair of material errors or omissions in the judgments as well as to the interpretation of judgments. -German translation the text that follows is the German translation of the Act of February 28, 2014, amending article 19 of the judicial code relating to the repair of material errors or omissions in the judgments as well as to the interpretation of judgments (Moniteur belge of 15 may 2014).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 28. FEBRUAR 2014 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 19 of the Gerichtsgesetzbuches in Bezug auf die Berichtigung von economical Irrtumern oder die Wiedergutmachung von Versaumnissen in den Urteilen und in Bezug auf die Auslegung der Urteile PHILIPPE, König der Belgier, Allen gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 77 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S.
2 - In Artikel 19 of the Gerichtsgesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 26. April 2007, wird zwischen den Produktion 1 und 2 ein Absatz mit folgendem zum eingefugt: "Der Richter, der seine Rechtsprechungsbefugnis in einer Streitfrage ausgeschopft hat, kann mit dieser nicht mehr befasst werden vorbehaltlich der durch vorliegendes Gesetzbuch Durchführung Ausnahmen to know."
S. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag des Gesetzes vom 24 Inkrafttretens. Oktober 2013 zur Abänderung der Bestimmungen of the Gerichtsgesetzbuches in Bezug auf die Berichtigung von Irrtumern oder die Wiedergutmachung von Versaumnissen economical in gerichtlichen Entscheidungen und in Bezug auf die Auslegung gerichtlicher Entscheidungen in Kraft.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 28. Februar 2014 PHILIPPE Von Königs wegen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM