Advanced Search

Miscellaneous Provisions Act On Social Matters (1)

Original Language Title: Loi portant dispositions diverses en matière sociale (1)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
belgiquelex.be - Carrefour Bank of Legislation

20 JULY 2015. - Act respecting various social provisions (1)



PHILIPPE, King of the Belgians,
To all, present and to come, Hi.
The Chambers adopted and We sanction the following:
PART 1er. - General provision
Article 1er. This Act regulates a matter referred to in Article 74 of the Constitution.
PART 2. - Social affairs
CHAPTER 1er. - Amendments to the Act of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers
Section 1re. - Technical adaptation of a provision concerning family allowances on the occasion of the Sixth State Reform
Art. 2. In Article 2/1, § 1erParagraph 1er, of the law of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers, inserted by the law of 26 December 2013, the words ", to the pension and survival plan of wage workers and to the family allowance scheme for wage workers" are replaced by the words "and to the pension and survival plan of wage workers".
Section 2. - Time limit and technical corrections
Art. 3. Article 28, § 3, of the same law, replaced by the law of 27 December 2005, is supplemented by a paragraph written as follows:
"The appeal against this decision of the receiving body of social security contributions concerning exemption or reduction shall, as soon as it is due, be filed within three months of notification of the decision. »
Art. 4. Section 29 of the Act, replaced by the Act of 27 December 2005 and amended by the Act of 22 December 2008, is supplemented by a paragraph that reads as follows:
"The appeal against this exemption decision or the reduction of the receiving body of social security contributions must, as soon as it is due, be introduced within three months of the notification of the decision. »
Art. 5. Section 29bis of the Act, inserted by the Act of 25 January 1999 and replaced by the Act of 27 December 2005, is repealed.
Art. 6. In section 30 of the Act, replaced by the Act of 25 January 1999 and amended by the Act of 22 December 2003, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er the words "in articles 29 and 29bis" are replaced by the words "in article 29";
2° the article is supplemented by a paragraph written as follows:
"The appeal against this decision of the National Social Security Office concerning exemption or reduction must, as soon as it is due, be filed within three months of notification of the decision. »
Art. 7. In section 30bis of the Act, inserted by the Act of 4 August 1978 and replaced by the Act of 27 April 2007 and last amended by the Act of 8 December 2013, the following amendments are made:
1° the word "starting" is each time replaced by the word "ordermaker";
2° in § 3, paragraph 7, the words "all sums" are replaced by the words "the sums";
3° in § 3, paragraph 7, the words "or a security of existence fund within the meaning of the law of January 7, 1958 concerning the security of existence" are inserted between the words "the National Office of Social Security" and the words "in its capacity as employer";
4° § 3, paragraph 7, is supplemented by the following:
"It may determine an amount in contributions, increases, lump sum allowances, delay interest or legal costs beyond which the employer is not considered debtor. Similarly, it specifies what data must be in possession of the National Social Security Office and/or the Living Security Fund to assess the existence of the debt in question. »;
5° in § 5, paragraph 1er, the words "Without prejudice to the application of the sanctions under Article 35, paragraph 1er, 3, the "are replaced by the word "The";
6° in § 5, paragraph 1er, from the Dutch text, the word "is," is inserted between the words "niet verricht heeft," and the words "benevens of";
7° in § 5, paragraph 2, the words "Without prejudice to the application of the sanctions provided for in Article 35, paragraph 1er, 3, the " are replaced by the word "The";
8° in § 5, paragraph 2, of the Dutch text, the word "is" is inserted between the words "niet verricht heeft," and the words "benevens of";
9° § 5, paragraph 3, is supplemented by the following sentence:
"The appeal against the decision on the reduction must be brought within three months of the notification of the decision. »;
10° § 9, paragraph 4, is supplemented by the following sentence:
"The appeal against the decision concerning the reduction or exemption must, as soon as it is due, be filed within three months of the notification of the decision. »
Art. 8. In section 30ter of the Act, reinstated by the Act of 29 March 2012 and amended by the Act of 27 December 2012, the following amendments are made:
1° the word "starting" is each time replaced by the word "ordermaker";
2° in § 2, paragraph 7, the words "all sums" are replaced by the words "the sums";
3° § 2, paragraph 7, is supplemented by the following:
"It may determine an amount in contributions, increases, lump sum allowances, delay interest or legal costs beyond which the employer is not considered debtor. Similarly, it specifies what data must be in possession of the National Social Security Office and/or the Living Security Fund to assess the existence of the debt in question. »;
4° § 5, paragraph 4, is supplemented by the following sentence:
"The appeal against the decision on the reduction must be brought within three months of the notification of the decision. »;
5° § 9, paragraph 2, is supplemented by the following sentence:
"The appeal against the decision concerning the reduction or exemption must, as soon as it is due, be filed within three months of the notification of the decision. »
Art. 9. Within twelve months after the entry into force of sections 3, 4, 6, 7 and 8, the administration may, in order to comply with section 2, 4°, of the Act of 11 April 1994 on the advertising of the administration, make a further notification of decisions concerning exemption or reduction, which have already been notified and against which no appeals have been filed, in order to make the filing of the appeal.
Section 3. - Prescription
Art. 10. In section 42, paragraph 3, of the Act, inserted by the Act of 27 December 2005, the following amendments are made:
1° in the Dutch text, the words "die betaald worden" are replaced by the word "betaald";
2° the words "or by P詩O Shared Service Center, instituted by the Royal Decree of 25 April 2014 establishing the General Directorate P經 Shared Service Center within the Federal Public Service Staff and Organisation" are inserted between the words "on State accounting" and the words ", prescrib by 7 years".
Section 4. - Entry into force
Art. 11. This chapter comes into force on the first day of the month following the expiration of a ten-day period beginning on the day following the publication of this Act to the Belgian Monitor, with the exception of section 10, which will enter into force on the day that the Royal Decree of 25 April 2014 comes into force on the creation of the General Directorate of Public Service of the Federal Personnel and Organisation.
CHAPTER 2. - Amendments to the Act of 29 June 1981 establishing the general principles of social security for wage workers
Section 1re. - Single capital for the release of subsidized contractual agents, substitutes in the public sector and employed workers pursuant to Article 60, § 7, of the Organic Law of 8 July 1976 of public social action centres
Art. 12. In section 23bis of the Act of 29 June 1981 establishing the general principles of social security of employed workers, inserted by the Act of 27 December 2006, the following amendments are made:
(a) in § 2, paragraph 1er, the words "to employees occupied in the context of a contract covered by the Act of July 24, 1987 on temporary work, interim work and the provision of workers at the disposal of users." are replaced by the words ":
1° to employees in the context of a contract referred to in the Act of 24 July 1987 on temporary work, interim work and the provision of workers to users;
2° to employees occupied as contracted under the terms of Chapter 2 of Part III of the Programme Law of 30 December 1988;
3° to employees who are employed in replacement of employees who benefit from the career interruption introduced by sections 99 to 107 of the Act of January 22, 1985, which contains social provisions;
4° to employees referred to in Article 9, § 1erin Article 10quater, § 1erand Article 12, § 1erthe Act of 10 April 1995 on the redistribution of work in the public sector;
5° to employees who are employed to replace personnel referred to in section 4 of the Act of 19 July 2012 relating to the four-day week and to work half-time from 50 to 55 years in the public sector;
6° to subsidized contractors occupied under the conditions of Royal Decree No. 474 of 28 October 1986 establishing a regime of contract subsidized by the State with certain local authorities;
7° to workers occupied pursuant to Article 60, § 7, of the Act of 8 July 1976 organic of public social action centres, under the conditions of the Royal Decree of 2 April 1998 enforcing Article 33 of the Law of 22 December 1995 on measures to implement the multi-year employment plan. »;
(b) § 2, paragraph 2, is replaced by the following:
"However, where an employee falls under the exceptions referred to in paragraph 1er, takes its vacation, the normal pay for the holidays covered by the single outing toll is considered compensation. »
(c) in § 4, paragraph 2, the words "prepared by the Act of 24 July 1987 on temporary work, interim work and the provision of workers at the disposal of users" are replaced by the words "that fall under the exceptions referred to in paragraph 2".
Section 2. - Cotisation of solidarity for so-called commercial vehicles
Art. 13. In Article 38, § 3quater, 1°, of the same law, inserted by the Royal Decree of 20 December 1996 and replaced by the law of 20 July 2006, the following amendments are made:
1° in paragraph 3, the word "ordinary" is inserted between the words "vehicles" and the words "own to categories";
2° the same paragraph is supplemented by the following sentence:
"Do not fall into the category of ordinary vehicles the so-called utilitarian vehicles corresponding to the qualification of pickup trucks as defined in section 65 of the IRB 1992. »;
3° in paragraph 4, the word "fix" is inserted between the words "the place" and the words "work";
4° the same paragraph shall be supplemented by the following:
", excluding the journey between the home and the fixed place of work when carried out with a so-called utilitarian vehicle. A fixed place of work is the place where the worker actually provides benefits of a certain extent and where the worker travels at least 40 days a year, whether or not these days are consecutive. The private use of a so-called utilitarian vehicle is not presumed, but may be found by the competent inspection services. »
Section 3. - Time of appeal
Art. 14. Article 38, § 3quater, 10°, paragraph 6, of the same law, inserted by the law of 14 April 2011, is supplemented by the following sentence:
"The appeal against the decision of the receiving body of social security contributions concerning exemption or reduction must, as soon as it is due, be filed within three months of the notification of the decision. »
Art. 15. Within twelve months after the entry into force of Article 14, the administration may, in order to comply with Article 2, 4°, of the Act of 11 April 1994 on the advertising of the administration, make a further notification of decisions concerning exemption or reduction, which have already been notified and against which no appeal has been filed, in order to make the deadline for the introduction of the appeal.
Section 4
Special compensation for break-out allowances
Art. 16. Article 38, § 3quindecies, paragraph 1er, from the same law, inserted by the law of December 26, 2013, the words ", as it was applied to September 30, 2013" are repealed.
Section 5. - Entry into force
Art. 17. This chapter comes into force on the first day of the month following the expiration of a ten-day period beginning on the day following the publication of this Act to the Belgian Monitor, with the exception of section 12, which produces its effects on 1er January 2014.
CHAPTER 3. - Amendment of the Programme Law (I) of 24 December 2002 with regard to the first commitments
Art. 18. In section 343 of the Program Law (I) of 24 December 2002, as amended by the Act of 26 December 2013, the following amendments are made:
1° in paragraph 1er, the words "Article 8bis of the Royal Decree of 28 November 1969 carried out pursuant to the law of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers" are replaced by the words "Article 2/1 of the law of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers";
2° in paragraphs 2, 3 and 3/1, the words ", casual workers referred to in article 8bis of the aforementioned royal decree of 28 November 1969" are each replaced by the words "and casual workers referred to in article 2/1 of the law of 27 June 1969 revising the decree-law of 28 December 1944 concerning the social security of workers";
3° in paragraph 3/2, the words ", casual workers referred to in article 8bis of the aforementioned royal decree of 28 November 1969" are replaced by the words "and casual workers referred to in article 2/1 of the law of 27 June 1969 revising the decree-law of 28 December 1944 concerning the social security of workers";
4° in paragraphs 1er, 2, 3, 3/1 and 3/2, the words "and casual workers referred to in Article 8ter of the aforementioned Royal Decree of 28 November 1969" are each repealed.
Art. 19. This chapter comes into force on the first day of the month following the expiration of a ten-day period beginning on the day following the publication of this Act to the Belgian Monitor.
CHAPTER 4
Restoring provisions for the social status of artists
Art. 20. Article 172, § 1erParagraph 1erof the Programme Law (I) of 24 December 2002 is replaced by the following:
"Art. 172. § 1er. A Artists Commission is established, within the Federal Public Service Social Security, referred to as "the Commission", composed of officials of the National Office of Social Security, the National Institute of Social Insurance for Independent Workers and the National Office of Employment, as well as representatives designated by trade union organizations at the inter-professional level, representatives of employers' organizations and representatives of the artistic sector; It is chaired by an independent person. The King may, by order deliberately in the Council of Ministers, extend the composition of the Commission. »
Art. 21. In Article 1erbis of the Act of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers, last amended by the programme law of 26 December 2013, the following amendments are made:
1° in paragraph 1ertwo subparagraphs, as follows, are inserted between subparagraphs 1er and 2:
"By "the provision of services and/or the production of works of an artistic nature", it is necessary to hear "the creation and/or performance or interpretation of artistic works in the fields of audiovisual and plastic arts, music, literature, spectacle, theatre and choreography".
The Artists Commission assesses, on the basis of the definition provided for in paragraph 1er and on the basis of a methodology determined in its rules of procedure confirmed by a royal decree deliberated in the Council of Ministers, if the person concerned provides services or produces works of an artistic nature within the meaning of this article. »;
2° in paragraph 1er, in paragraph 3, formerly paragraph 5, the word "previous" is replaced by the word "first";
3° in paragraph 1erParagraph 4, formerly referred to in paragraph 6, is supplemented by the following sentence:
"In this case, the recognition of the artistic character of the activity for which the declaration of independent activities has been granted is not accompanied by the issuance of an artist visa. »;
Paragraph 2 is repealed;
5° in paragraph 3, the words "in the sense of Article 2 of the Royal Decree of 19 December 1967, bringing general regulation in execution of Royal Decree No. 38 of 27 July 1967 organizing the social status of independent workers" are replaced by the words "in the sense of Article 3, § 1er, paragraph 4, of Royal Decree No. 38 of 27 July 1967 organizing the social status of independent workers".
Art. 22. This chapter comes into force on 1er July 2015, with the exception of section 20, which produced its effects on August 7, 2014.
CHAPTER 5
Special social security contribution for supplementary pensions
Art. 23. Section 34 of the Program Act of 22 June 2012 is replaced by the following:
“Art. 34. Section 30 comes into force on 1er January 2017. »
Art. 24. Section 67 of the Program Act of 27 December 2012 is replaced by the following:
"Art. 67. Section 66 comes into force on 1er January 2017. »
CHAPTER 6. - Amendment of the Judicial Code
Art. 25. In section 580 of the Judicial Code, last amended by the Act of 2 June 2010, the following amendments are made:
(a) 16°, inserted by the Act of 20 July 1991 and amended by the Act of 22 December 2003, is replaced by the following:
"16° of the challenges relating to the obligations of lawmakers, contractors, subcontractors and those who are assimilated to them, referred to in articles 30bis and 30ter of the law of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers. »;
(b) the article is supplemented by the 19th written as follows:
"19° of appeals against decisions taken pursuant to Article 1erbis of the Act of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers, by the Commission Artists established pursuant to section 172 of the Programme Law (I) of 24 December 2002. »
Art. 26. This chapter comes into force on the first day of the month following the expiration of a ten-day period beginning on the day following the publication of this Act to the Belgian Monitor.
CHAPTER 7
Amendment of the Labour Accidents Act of 10 April 1971
Art. 27. In section 59, 2°, of the Act of 10 April 1971 on industrial accidents, last amended by the Act of 10 August 2001, 1re sentence is replaced by the following:
"2° a contribution from the amount of premiums collected by insurance companies, for the categories of persons designated by the King to whom the application of the law is extended under section 3. »
Art. 28. This chapter comes into force on 1er January 2016.
CHAPTER 8. - Amendments to the Act of 30 December 2009 on various provisions
Art. 29. In the title of Chapter 6 of Title 12 and articles 184, § 1er, 184/1 and 185 of the Act of 30 December 2009 on various provisions, as amended by the Act of 15 December 2013, the word "meetings" is replaced by the words "meetings and/or eco-cheques".
Art. 30. In articles 183 and 184, § 2, of the same law, the words "measures" are replaced each time by the words "measures and eco-cheques".
CHAPTER 9
Equipment and collective services funds
Art. 31. Reserves as at 31 December 2014 of the Collective Equipment and Services Fund established with the Federal Agency for Family Allowances, are transferred to the Global Management Services Agency, after the debts are cleared and the debt recovery of the Fund and taking into account outstanding and outstanding contributions as at 31 December 2014.
An amount of 31.500.000 Eur, corresponding to the additional amounts granted to the Fund in 2005 and 2006 under section 48 of the Program Law of 27 December 2004 but not allocated, is returned to the Global Management SONS no later than 28 February 2015 as an advance on the transfer referred to in paragraph 1er.
Art. 32. This chapter produces its effects as at 31 December 2014.
CHAPTER 10
Reserves of the National Employment Office
Art. 33. Reservations to December 31, 2014 concerning payments under the Dependant Training Plan of the Service Titles Training Fund, created by the Royal Decree of June 7, 2007 concerning the Service Titles Training Fund, are made available to the "Global Management" branch in the ONEm's mission budget after the closing of the federal activities at the ONEm.
Art. 34. Reservations to December 31, 2014 concerning paid leave-education payments referred to in Article 7, § 1er, paragraph 3 (h), of the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers, are made available to the branch "Global Management" in the budget of the ONEm missions, after the accounting closure of the federal activities at the ONEm.
Art. 35. Reservations to December 31, 2014 concerning payments of first-aid conventions, referred to in Article 7, § 1er, paragraph 3, (r), of the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers and section 43 of the Act of 24 December 1999 for the promotion of employment (1), are made available to the branch "Global management" in the budget of the ONEm's missions, after the accounting closure of the federal activities at the ONEm.
Art. 36. Reservations to December 31, 2014 concerning payments of the social economy, referred to in Article 7, § 1er, paragraph 3, (v), of the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers, are made available to the branch "Global Management" in the budget of the ONEm missions after the closing of the federal activities at the ONEm.
Art. 37. Reservations to December 31, 2014 concerning the payments of the start-up and internship bonus, referred to in sections 58 to 61 of the Act of December 23, 2005 on the covenant of solidarity between generations and the Royal Decree of 1er September 2006 on start-up and internship bonuses, are made available to the "Global Management" branch in the ONEm's mission budget, after the closing of federal activities at the ONEm.
Art. 38. Reservations to December 31, 2014 concerning local employment agencies, referred to in Article 8 of the Decree-Law of December 28, 1944 concerning the social security of workers, are made available to the branch "Global Management" in the budget of the ONEm's missions after the closing of the federal activities at the ONEm.
Art. 39. Sections 33 to 38 effect after December 31, 2014, at the time of the closing of federal activities at the ONEm.
Reserves as of December 31, 2014 resulting from the accounting closures of federal activities to the ONEm that are repeated in sections 33 to 38 may be transferred at different times to the own revenues, within the meaning of section 22, § 2, (b), of the Act of June 29, 1981 establishing the general principles of social security of employees, of the "Global management" branch of the ONEm's mission budget.
CHAPTER 11
Administration fees for the Asbestos Victim Compensation Fund
Art. 40. In section 114 of the Program (I) Act of 27 December 2006, the following amendments are made:
1° paragraph 1er is replaced by the following:
« § 1er. The Asbestos Fund is organically integrated into the Professional Disease Fund.
The administration costs for the Asbestos Fund's missions are borne by the Fund. »;
2° Paragraph 2 is repealed. »
Art. 41. This chapter produces its effects on 1er January 2015.
CHAPTER 12. - Special family allowances
Art. 42. Article 1er, 1°, of the Royal Decree of 3 December 1930 establishing and organizing special family allowances, is repealed.
Art. 43. In Article 1er, category D, of the Act of 16 March 1954 on the Control of Certain Public Interest Organisms, last amended by the Royal Decree of 11 December 2013, the sentence "- Special compensation scheme for family allowances for workers in the loading, unloading, and handling of goods in the ports, landings, warehouses and stations (usually referred to as "Special compensation scheme for family allowances in the maritime regions");" is repealed.
Art. 44. The assets of the reserve fund and the assets of the administrative reserve of the special family allowance fund in favour of the workers occupied by the cargo, unloading and handling of goods in the ports, landings, warehouses and stations, constituted respectively under articles 91, § 1er and 2, and 94, §§ 1er and 2 of the General Law on Family Allowances of 19 December 1939, are transferred, respectively, to the reserve fund and to the administrative reserve of the free family allowance fund "Mensura - ASBL Family Allowances".
Art. 45. The assets of the reserve fund and the assets of the administrative reserve of the special family allowance fund in favour of the workers occupied in the enterprises of batellerie, constituted respectively under articles 91, §§ 1er and 2, and 94, §§ 1er and 2, of the General Law on Family Allowances of 19 December 1939, which comes from activities in the area of family allowances, are transferred respectively to the reserve fund and to the administrative reserve of the free family allowance fund "Group S - ASBL Family Allowances".
CHAPTER 13. - Adaptations of employers' contributions to the social security of sea people following the Sixth State Reform
Art. 46. In Article 3 of the Decree-Law of 7 February 1945 concerning the social security of the sailors of the merchant marine, inserted by Royal Decree No. 96 of 28 September 1982 and last amended by the Act of 29 March 2012, the following amendments are made:
Paragraph 3 is replaced by the following:
Ҥ3. The Armor's contribution rates are set as follows:
1° a basic employer fee of 27.04 p.c. of the amount of the remuneration of the mariner is due for all mariners subject to this decree-law.
2° 15,72 p.c. of the amount of the remuneration of the mariner for the annual holiday regime. This contribution is due only to mariners other than navigating and assimilating officers. A portion of 9.72 p.c. included in the assessment of 15.72 p.c. is paid only annually, in the course of the year following the vacation exercise, on the date fixed by the King and in the manner determined by the King.
§ 3/1. The percentage of the employer contribution, intended for the employment and unemployment regime (1.60 p.c.) and included in the basic contribution mentioned in article 3, § 3/1, 1°, of this decree-law is due by each shipowner to whom the laws relating to the annual holidays of the employed workers, coordinated on June 28, 1971, are applicable.
These contributions are exempted from 1.60 p.c., employers who were employed less than 10 workers as of June 30 of the previous year.
For this contribution, it is necessary to hear from workers who are bound by a contract of employment as well as registered apprentices and workers subject exclusively to the health care sector. When determining the number of workers, it is also necessary to include those whose work is suspended due to illness or accident, provided that the suspension does not exceed twelve months, pregnancy or childbirth rest, partial or temporary unemployment and recall under the flags.
For those who have become employers after June 30 of the reference year, the number of workers occupied on the last day of the quarter in which the first undertaking took place is taken into account in the application of this exemption. »
2° in paragraph 3quater, of the same decree-law, inserted by the law of 22 February 1998, the words "for a period expiring 31 December 2014" are inserted between the words "1er January 1999" and the words ", it is established".
Paragraph 6 is replaced by the following:
Ҥ 6. After deducting administrative costs, the Mariner Relief and Allowance Fund pays:
1° to the ONS-Gestion global, the product of the basic employers' contribution, referred to in Article 3, § 3, 1°, of this decree-law;
2° to the Mariners ' Paid Leave Compensation Service, the proceeds of the assessment referred to in Article 3, § 3, 2°, of this Decree Law;
3° to the National Office of Annual Holidays, the part intended for the formation of the holiday pay of the workers referred to in Article 2quater of this Decree-Law. »
Art. 47. As a transitional measure, contributions to the Collective Equipment and Services Fund (0.05 p.c.) and to the Paid Education Leave Fund (0.05 p.c.) for the period up to December 31, 2014, but are received by the Marine Relief and Allowance Fund after 1er January 2015, are paid to the Caisse's Global SONS-Gestion starting 1er January 2015.
Art. 48. Section 194/1 of the Act of 27 December 2006 on various provisions (I), inserted by the Act of 25 April 2014, is supplemented by a paragraph written as follows:
"This section is no longer applied from 1er July 2015 for employers to whom the Decree-Law of February 7, 1945 concerning the social security of the merchant marine sailors applies. »
Art. 49. Article 1er of the Royal Decree of 27 November 1996 establishing a special employers' contribution to finance the system of temporary unemployment and the complement of seniority for the elderly unemployed, pursuant to Article 3, § 1er, 4°, of the law of 26 July 1996 to fulfil the budgetary conditions of Belgium's participation in the European Economic and Monetary Union, confirmed by the law of 13 June 1997, is replaced by the following:
“Article 1er. This Order applies to employers subject to the Act of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 concerning the social security of workers. »
Art. 50. Article 57, paragraph 1er, laws relating to the prevention of occupational diseases and the repair of damage resulting from them, coordinated on 3 June 1970, replaced by the law of 24 December 2002, are supplemented by the following sentence:
"The contribution of 1.10 p.c., last mentioned, is included in the basic employers' contribution, referred to in Article 3, § 3, 1°, of the Decree-Law of 7 February 1945 concerning the social security of the sailors of the merchant marine, from 1er July 2015. »
Art. 51. In Article 59ter, § 2, of the Labour Accidents Act of 10 April 1971, inserted by Royal Decree No. 530 of 31 March 1987 and last amended by the Act of 24 December 2002, the words "until 30 June 2015" are inserted between the words "The contribution referred to in Article 59, 1°, is due" and the words "to the Labour Accidents Fund".
Art. 52. This chapter comes into force on 1er July 2015, with the exception of articles 46, 2 and 47, which produce their effects on 1er January 2015.
CHAPTER 14. - National College of Social Insurance Medicine in Work Disability
Art. 53. In section 89/1 of the Act of 13 July 2006 on various provisions concerning occupational diseases and occupational accidents and occupational reintegration, inserted by the Act of 24 April 2014, the following amendments are made:
1° paragraph 2 is supplemented by the following sentence:
"The National Higher Council of Persons with Disabilities will be consulted on proposals and recommendations from the College for Matters related to this Council";
2° the article is supplemented by a paragraph written as follows:
“An office for technical and administrative coordination of the work of the College and the various working groups or commissions is established. This office provides the secretariat of the College of the various working groups or commissions. The King sets the composition of the office. »
PART 3. - Employment
UNIC CHAPTER. - Social Risk Statement
Art. 54. In section 4 of the Act of 24 February 2003 on the modernization of social security management and on electronic communication between companies and the federal authority, a paragraph 2bis is inserted as follows:
“§ 2bis. By derogation from § 2, paragraph 1er, the Management Committee shall, after consultation with the relevant social security institutions, determine when the employer, its employee or agent communicates the data using an electronic process. »
Art. 55. This chapter comes into force on 1er January 2016.
PART 4. - Compensation
UNIQUE CHAPTER
Amendment to the Compulsory Health Care and Compensation Insurance Act, coordinated on July 14, 1994
Art. 56. Section 80 of the Compulsory Health Care and Compensation Insurance Act, coordinated on 14 July 1994, last amended by the Act of 25 April 2014, the current text of which will form paragraph 1er, is supplemented by paragraph 2 as follows:
“§2. The Compensation Services Management Committee may enter into agreements for studies, investigations or development of training to improve knowledge of incapacity for work, medical assessment and vocational rehabilitation. These expenses are borne by the allowances budget. »
Art. 57. In Article 100, § 1er, paragraph 3, of the same coordinated law, as amended by the law of 13 July 2006, the word "reeducation" is replaced by the word "readaptation".
Art. 58. Article 101, § 2, paragraph 1er, of the same coordinated law, is supplemented by the following sentence:
"However, if the licensee has completed an unauthorised work on Sunday, the compensation awarded for the first day indemnity that precedes during which the licensee has not performed any work is recovered. »
Promulgation of this law, let us order that it be clothed with the seal of the State and published by the Belgian Monitor.
Given in Brussels, 20 July 2015.
PHILIPPE
By the King:
Minister of Employment, Economy and Consumers,
K. PEETERS
The Ministers of Social Affairs,
Ms. M. DE BLOCK
Minister of Average Classes, Independents, P.M.E.,
W. BORSUS
Seal of the state seal:
Minister of Justice,
K. GEENS
____
Note
(1) Session 2014/2015.
House of Representatives
Documents. - DOC 54-1135