Act Amending The Act Of January 16, 2013 Bearing Various Measures Relating To The Fight Against Maritime Piracy. -German Translation

Original Language Title: Loi portant modification de la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2015000546&caller=list&article_lang=F&row_id=200&numero=224&pub_date=2015-10-08&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2015-10-08 Numac: 2015000546 SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL inside 10 August 2015. -Law amending the law of 16 January 2013 with various measures relating to the fight against maritime piracy. -German translation the text that follows is the German translation of the law of August 10, 2015, amending the Act of January 16, 2013 bearing various measures relating to the fight against maritime piracy (Moniteur belge of 10 September 2015).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 10. AUGUST 2015 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 16. Januar 2013 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf die Bekämpfung der Seepiraterie PHILIPPE, König der Belgier, Allen gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 74 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 16.
Januar 2013 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf die Bekämpfung der Seepiraterie art.
2 - Artikel 30 des Gesetzes vom 16. Januar 2013 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf die Bekämpfung der Seepiraterie wird wie folgt ersetzt: "art. 30 der für Inneres richtlinie Minister und der für den Seeverkehr richtlinie Minister erstatten dem Ministerrat alle fünf Jahre Bericht über die Anwendung vorliegenden Gesetzes."
KAPITEL 3 - will s. 3 - Vorliegendes Gesetz wirksam wird mit 28. Juni 2015.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Poitiers, den 10. August 2015 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Innern J. ham Mit dem Staatssiegel versehen und Sicherheit: Der Minister der Justiz, K. GARG