An Act To Amend The Judicial Code As Regards The Appointment Of A Receiver. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la désignation d'un séquestre. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2016000101&caller=list&article_lang=F&row_id=1&numero=87&pub_date=2016-02-29&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2016-02-29 Numac: 2016000101 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE May 21, 2015. -Law amending the Judicial Code in what concerns the appointment of a receiver. -German translation the text that follows is the German translation of the Act of May 21, 2015 to amend the Judicial Code as regards the appointment of a receiver (Moniteur belge of 10 June 2015).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 21. MAY 2015 - Gesetz zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, was die Bestellung eines Sequesters es PHILIPPE, König der Belgier, Allen gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 74 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S. 2 Artikel 584 Absatz 5 Nr.
1 Gerichtsgesetzbuches, aufgehoben durch das Gesetz vom 30. Juli 2013, wird mit folgendem zum wieder aufgenommen: "1. Sequester bestellen," s. 3 - Artikel 597 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 30. Juli 2013, wird durch die Wörter "in den Sachen, die in seine Zuständigkeit fallen" ergänzt.
S. 4. In Teil V Titel I Kapitel II Gesetzbuches wird ein Artikel 1395/1 desselben mit folgendem zum eingefugt: "art. 1395/1 - Der Pfandungsrichter befindet über die d'examen auf Bestellung von Sequestern in den Sachen, die in seine Zuständigkeit fallen. Der Antrag auf Bestellung eines Sequesters wird durch einseitige Antragschrift presented."
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 21. May 2015 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Justiz K. GARG Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz K. GARG