Advanced Search

Declaration Of The Collective Agreement For Workers And Employees Of Private Schools To The Articles Of Association

Original Language Title: Erklärung des Kollektivvertrages für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer der privaten Bildungseinrichtungen zur Satzung

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

311. Ordinance of the Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection at the Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection, which declares the collective agreement for the employees of private educational institutions on the statute of statutes.

The Federal Office of the Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection is the Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection in accordance with Section 18 (1) of the German Labour Constitution Act, BGB No. 22/1974, in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 135/2009, at the request of a collective contractual body, which is a party to a collective agreement, in the presence of the conditions set out in paragraph 3 above, by declaration of the statutes also outside its own the spatial, professional and personal impact of a legally binding effect.

The Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection has adopted the following statutes following a decision of 23 September 2010 following the implementation of a senate hearing:

Statutes of the collective agreement for employees of private educational institutions

Scope of the Statute

§ 1.

a)

Technical: Institutions whose main purpose is occupational-oriented non-occupational adult education, insofar as they are in accordance with labour market regulations or federal or national regulations as bodies of professional-oriented vocational training out-of-company adult education.

Excluded are public-sector bodies.

b)

Spatial: Republic of Austria.

c)

Personal: All employers in the technical field as well as the employees and apprentices employed by these employers, provided that their employment relationships are not governed by a valid collective agreement (excluding collective agreements according to § 18 (4) ArbVG).

Excluded are:

-

Labour relations of workers who are employed in social assistance and/or social assistance measures Federal and/or Länder disability regulations are employed,

-

(Ferial-) Interns/inn/en as well as Volontarian/Volonaries. A person who stays in a facility for training purposes only in the short term is not entitled to a full-time traineeship. (Ferial-) Interns/in is, who is obligated within the framework of a school or university education or a college or a course measure due to a curriculum, a study regulations or a training concept, practical to demonstrate activities.

For employees who, as participants in a labour market policy measure with the objective of reintegration into the labour market, are advised, cared for and trained (transit workers), the representational declaration of statutes applies, insofar as it relates to the following provisions of the collective agreement referred to in § 2: § 4 (1), (1a), (3) and (5), § 5 (1) and (3), § 11 (1) to (3) and 6 to 8, § 12, § 13, § 15 (2) (a), § 16 (3) to (6), § 19 (2) to (5), § 20, § 21, § 22 Para. 2, § 23, § 25, § 29 (2), § 30.

Content of the Statutes

§ 2.

1.

Signed between the employers ' association of private educational institutions and the Austrian Trade Union Confederation, trade union of private employees, printing, journalism, paper and trade union VIDA, on 16 April 2007

Collective agreement for employees of private educational institutions

at the Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection under register number KV 293/2007 and published in the "Official Journal of the Wiener Zeitung" of 6 July 2007, as amended by the amendments of 1 May 2008 (KV 298/2008, published on 24 June 2008). 1. September 2008), 1 September 2008 (KV 457/2008, announced on 21 June 2008) October 2008), 1 May 2009 (KV 277/2009, expressed on 25 July 2009) and of 1 May 2010 (KV 235/2010, expressed on 2 June 2010),

shall be declared a statute.

2.

The following provisions of the collective agreement shall be excluded from the terms of the declaration of statutes:

-

§ § 1 and 2

-

Section 16 (1)

-

Chapter 10

-

§ § 40 to 42

-

Section 43 (1) to (3)

-

Annexes B and C

3.

In so far as § 37 is the subject of the entry into force of the Collective Agreement, this reference shall be replaced by a reference to the entry into force of the Articles of Association.

Beginning of the effectiveness and duration of the Articles of Association

§ 3. As the beginning of the effectiveness of the statutes, the first is the 1. October 2010. The term of validity of the Articles of Association shall be governed by the period of validity of the Treasury Collective Agreement.

Ritzberger-Moser