Key Benefits:
410. Ordinance of the Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection at the Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection, which sets the minimum wage rate for the care and operation of facilities and facilities on properties for Carinthia
The Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection is the Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection in accordance with Section 22 (1) of the German Labour Constitution Act, BGBl. No. 22/1974, in the version of the Federal Law BGBl. I N ° 58/2010 authorises the minimum wage rate to be fixed at the request of a collective contractual body if no collective contract is effective for the sector concerned.
The Federal Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection has fixed the following minimum wage rate with a decision of 2 December 2010 following the implementation of a senate negotiation:
Minimum wage rate
For the supervision and operation of facilities and facilities on real estate/Carinthia
Scope
§ 1.
1. |
Spatial: for the province of Carinthia; |
|||||||||
2. |
Personal: for persons who have been charged with the care and operation of facilities and facilities on properties (houses with apartments and other premises) and their employers, |
|||||||||
- |
who, in their capacity as homeowners, are not members of a collectivelyable entity, or |
|||||||||
- |
if, after the entry into force of the minimum wage, they acquire collective contractual capacity or accede to a collective contractual body, as long as no collective agreement is concluded for them; |
|||||||||
3. |
Technical: only for the care and operation of facilities and facilities on real estate (houses with apartments and other premises) by the persons referred to under Z 2. |
Elevators
§ 2. The persons referred to in § 1 Z 2, if they have been charged with the supervision of a lift, shall receive the following monthly sum of the following flat-rate amounts:
- |
Up to four floors (entry, exit points) 85,08 € |
|||||||||
- |
and for each additional floor (entry, exit point) 5.56 €. |
Under the supervision of a lift the daily check of the lift (test drive) as well as the necessary cleaning of the elevator and the machine house are to be understood.
Leisure facilities
§ 3. For the supervision of terrace baths, indoor pools and saunas, a monthly flat rate is due, the amount of which is to be calculated on the basis of the actual work performance and on the basis of an hourly wage of 11.62 €.
A surcharge of 100% is due for the strictly necessary care and care, which must be carried out on Sundays and public holidays.
For the care of hobby rooms, playgrounds and similar facilities, a monthly flat rate is due, the amount of which is to be calculated on the basis of the actual work performance and on the basis of an hourly wage of 8,01 €.
If the maintainer is to carry out an collection for the use of the facilities, a charge of 5% of the amount collected will also be charged.
Green areas and gardens
§ 4.
1. |
For cleaning (e.g. removal of paper waste) charges 0.27 €, for irrigation 0.26 € and for machine mowing together with removal of the grass 0.44 € per square meter of green area annually divided into twelve monthly amounts. |
|||||||||
2. |
For the care of trees and shrubs, flower beds, etc. , as well as the removal of leaves and branches and similar works, a monthly flat rate is due, the amount of which is to be calculated on the basis of the actual work performance and on the basis of an hourly wage of 8,50 €. |
Hot water and central heating systems
§ 5.
1. |
||||||||||
a) |
For the supervision of hot water and central heating systems, a basic reference of € 195.42 per month is due during the actual operating period. |
|||||||||
b) |
If such an installation is charged with gaseous fuels, a surcharge of € 138.31 for the first boiler and € 130.84 for each additional boiler will be charged for each additional boiler. |
|||||||||
c) |
If such a plant is charged with liquid fuels, a supplement of € 148.60 for the first boiler and € 138,31 for each additional boiler will be charged for each month. |
|||||||||
d) |
If such a plant is charged with solid fuels, a surcharge of 227,50 € per month per boiler is to be paid. |
|||||||||
e) |
For the execution of arranged supervision work (e.g. intermediate, pumping stations, etc.) as well as any repair work of a simple type at the plant itself or in the associated parts, an amount of additional costs for each working hour is also due to 9,67 €. |
|||||||||
f) |
If the carer of a heating system does not have a shower or bath facility operated at the expense of the house owner, a supplement of 10%, calculated from the basic reference to lit, shall be charged for the supervision of a plant operated with solid fuels. a. |
|||||||||
g) |
For small boilers under five square metres of heating surface, an amount of 64,88 € for liquid or gaseous fuels and of 78,78 € for solid fuels is due for each square metre of heating area during the service life. Plants operated monthly. |
|||||||||
2. |
For the care of hot water or central heating systems fed by a district heating plant, an amount of € 195.42 per month is due during the actual operating period; per each further installation or reformer is due in the course of the A further amount of 56.46 € per month. |
Pay for domestic workers
§ 6. Persons who are not subject to the Hausanxigergesetz (House Concern Act) are to be paid an hourly wage for the execution of work within the framework of the normal working hours (§ 3 of the Working Time Act), namely
1. |
Home technicians (persons with completed vocational training, if they are active in the learned profession) |
|||||||||
- |
with final exam 11,62 € |
|||||||||
- |
Without a final exam 9.86 € |
|||||||||
2. |
Houseworkers and domestic cleaners 9,57 €. |
A surcharge of 100% is due for work on Sundays and public holidays and during the night time (22.00 to 6.00 o'clock), which must be carried out in accordance with the order.
If a willingness to work is agreed, 50% of the respective hourly wage will be charged per hour.
Holiday grant and Christmas Remuneration
§ 7. In addition, the persons referred to in § 1 Z 2 shall charge each year a holiday grant in the amount of the remuneration due for the month of May and a Christmas remuneration in the amount of the remuneration due for the month of November; at least , however, a holiday grant and a Christmas Remuneration in the amount of one twelfth of the annual cover that is due to this activity.
The holiday grant is to be paid at the latest by 30 November of each year at the latest by the date of arrival of the holiday, no later than 30 June.
If the service begins or ends during the calendar year, the amount of the holiday grant and the Christmas Remuneration shall be pro rata in accordance with the period of service completed in that calendar year.
Beneficiary clause
§ 8. Existing more favourable agreements will not be affected by this minimum wage.
Linguistic equality
§ 9. To the extent that personal names are only mentioned in male form, these refer to women and men in the same way. In the case of a particular person, the gender-specific form must be used.
Gelling Date
§ 10. This minimum wage rate changes the minimum wage rate of 11 December 2009, Zl. BEA/9 -8/2009 (M 19/2009/XXVI/99/19) and occurs with 1. Jänner 2011 in force.
Lukovich