First Foreign Trade Regulation 2011-1. Außhv 2011

Original Language Title: Erste Außenhandelsverordnung 2011 – 1. AußHV 2011

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

343. Ordinance of the Federal Minister for Economic Affairs, Family and Youth on the Implementation of the External Trade Act 2011 (First External Trade Regulation 2011-1. AusHV 2011)

Due to the Foreign Trade Act 2011-external HG 2011, BGBl. I n ° 26, in particular pursuant to Sections 1 (2) and (3), 13 (3), 16 (1), 17 (2), 19 (3), 4 and 5, 25, 27 (2), 28, 30 (4), 36 (4), 44 (8), 45 (2), 54 (2), 59 (9), 62 (2), 65 (2) and 72 (2), (2) and (72) shall be referred to in Article 6 of the Regulation in agreement with the Federal Minister for European and International Affairs and with regard to § § 6 and 19 of this Regulation in agreement with the Federal Minister for Finance:

table of contents

Section 1

Defence Equipment

§ 1. Defence Equipment

Section 2

End Use

§ 2. Assessment of end use

Section 3

Restrictions on transport with third countries

§ 3. National General Authorisation

§ 4. Reporting requirements for use of global authorisations

§ 5. Reporting obligations in connection with the export and placement of certain dual-use items

Section 4

Embargoes

§ 6. Arms embargoes

Section 5

Transfers of defence-related products within the European Union

§ 7. Exceptions to the approval requirements

§ 8. General authorisations

§ 9. Reporting requirements for use of global authorisations

§ 10. Requirements for the certification of companies

6.

Chemicals

§ 11. Categories of chemicals

§ 12. Quantitative thresholds for the application of restrictions on chemicals related activities

§ 13. Quantitative thresholds for the application of restrictions on mixtures of chemicals and finished products

§ 14. Reporting requirements

Section 7

Requirements

§ 15. Proof of the arrival of goods by the recipient

8. Section

Reporting requirements for the use of general authorisations

§ 16. Reporting requirements

Section 9

Recording requirements

§ 17. Records of weapons

Section 10

Advance Question

§ 18. Content of applications

11.

Exemption from import restrictions

§ 19. Liberation provisions

12.

Final provisions

§ 20. Notification of notification

§ 21. entry into force

Section 1

Defence Equipment

Defence Equipment

§ 1. Defence-related goods within the meaning of Section 1 (1) (1) (4) of the External HG 2011 are all goods of the Common Military List of the European Union, OJ L 327, 31.12.2011 No. OJ C 86/01 of 18.03. 2011 p. 1.

Section 2

End Use

Evaluation of end use

§ 2. (1) Documents for the proof of end use within the meaning of § 13 of the German HG 2011 shall contain, in particular, the following information:

1.

the description of the goods;

2.

the quantity of goods;

3.

estimated value of the goods;

4.

the end use of the goods;

5.

the name, address and, if available, telephone number, fax number and e-mail address of the applicant;

6.

the name, address and, if available, telephone number, telefax number and e-mail address of the recipient and the end user;

7.

the business activity of the recipient and the end user;

8.

Country of destination and

9.

Final declaration of leeway in accordance with paragraph 2.

(2) The recipient shall be obliged to leave the goods to no other than the specified end user. If the recipient himself is the end user, he shall undertake to use the goods for no other than the specified purpose.

(3) Provided that this is sufficient for a comprehensive assessment of the approval criteria, in the case of deliveries to dealers who are entitled to trade in the delivered goods in the country of destination, by way of derogation from paragraph 1, Z 6, 7 and 9 as well as of the second subparagraph of paragraph 2 the following information and evidence is required:

1.

the name, address and, if available, telephone number, fax number and e-mail address of all other known recipients and end-users and their business activities;

2.

Declaration of Commitment that all foes are complied with with regard to the admissibility of the transfer of the delivered goods.

Section 3

Restrictions on transport with third countries

National General Authorisation

§ 3. (1) The export of dual-use items listed in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 establishing a Community regime for the control of exports, transfer, brokeming and transit of dual-use goods Intended use, OJ No. OJ L 134 of 29.05. 1, as amended in each case, subject to a national general authorisation if:

1.

these goods have been brought into the customs territory of the European Union,

2.

have not been in the customs territory of the European Union for more than three months; and

3.

then either

a)

these goods are re-exported to the country of consignment, or

b)

Goods of the same number and quality are exported to the sending country.

(2) The national general authorisation referred to in paragraph 1 shall not apply to exports

1.

of dual-use items, listed in Annex II, Part 2, of Regulation (EC) No 428/2009, as amended, or

2.

in a country of destination, which is one of the third countries listed in Annex 1.

(3) The use of a national general authorisation within the meaning of para. 1 shall be recorded in the customs declaration required for export, subject to the customs regulations in force for this purpose.

Reporting requirements for use of global authorisations

§ 4. (1) The holders of global authorisations in accordance with § 17 of the external HG 2011 shall have to make reports on all deliveries made during the previous calendar year by 1 March of each calendar year at the latest.

(2) The notifications referred to in paragraph 1 shall contain in particular:

1.

the name and address of the person responsible for the application;

2.

the number of the global authorisation;

3.

the indication of the goods, including the customs tariff number;

4.

Recipients and known end-users of the goods and

5.

Quantity and value of the goods exported with the date of customs clearance.

Reporting obligations in connection with the export and placement of certain dual-use items

§ 5. (1) Persons or companies intending to export dual-use items not listed in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended, or those of the General Export Authorisations in accordance with Article 9 (1) of Regulation (EC) No 428/2009, as amended, or subject to a general authorisation in accordance with Article 3 (1), a notification shall be reported before the export, if:

1.

they have reasonable grounds for suspecting that the goods may be or may be intended, in whole or in part, for one of the uses referred to in Article 4 (1) of Regulation (EC) No 428/2009, as amended, or

2.

They are aware that the goods are intended to be used in whole or in part for one of the uses referred to in Article 4 (1), (2) or (3) of Regulation (EC) No 428/2009, as amended.

(2) A notification as referred to in paragraph 1 shall contain in particular:

1.

description of the goods;

2.

the name and address of the intended recipient;

3.

the name and address of the designated end-user, if known, and

4.

in the case of paragraph 1 (1), the indication of the circumstances which led to the reasonable suspicion and, in the case of paragraph 1, Z 2, the known purpose of use.

(3) persons or companies intending to communicate dual-use items, whether or not they are listed in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended, shall be entitled to: to report a report if:

1.

is known to them or they have reasonable grounds for suspecting that the goods are or are intended to be wholly or partly intended for one of the uses referred to in Article 4 (1) of Regulation (EC) No 428/2009, as amended, , or

2.

They are aware that the goods are intended to be used in whole or in part for one of the uses referred to in Article 4 (2) or (3) of Regulation (EC) No 428/2009, as amended.

(4) A notification as referred to in paragraph 3 shall contain in particular:

1.

a description of the goods, including the indication of the position in the list in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as amended, in the case of goods listed therein;

2.

the name and address of the intended recipient;

3.

the name and address of the designated end-user when it is known;

4.

the name and address of the supplier; and

5.

in the case of paragraph 3 (1), the known purpose of use or the indication of the circumstances which led to the reasonable suspicion, and in the case of paragraph 3 (2), the known purpose of use.

(5) In cases of reasonable suspicion within the meaning of Section 1 (1) (1) and (3) (1), a notification shall be attached to a document proving the end use within the meaning of § 2.

Section 4

Embargoes

Arms embargoes

§ 6. (1) The third countries referred to in Appendix 1 to this Regulation shall be those against which an arms embargo is applicable under international law obligations referred to in § 25 of the OJG 2011.

(2) prohibitions are as follows:

1.

the export, transit and transfer of defence-related products within the meaning of Section 1 in third countries referred to in Appendix 1;

2.

other operations within the meaning of Section 1 (1) (1) (23) of the External HG 2011, which result in the transfer of defence-related products to these third countries; and

3.

the importation of defence-related products within the meaning of § 1 of third countries referred to in Appendix 2.

(3) Not the prohibition in accordance with paragraph 2, but an authorisation requirement shall be subject to operations within the meaning of subsection 2 Z 1 and Z 2, which are covered by the exceptions listed in Appendix 3.

Section 5

Transfers of defence-related products within the European Union

Exceptions to the approval requirements

§ 7. No authorisation is required to transfer defence equipment to other EU Member States if these goods are returned to the Federal Republic after repair, maintenance, exhibition or use for demonstration purposes. .

General authorisations

§ 8. (1) A general authorisation shall be subject to movement procedures in accordance with Section 28 (1) (1) (1) to (5) of the External HG 2011 within the European Union.

(2) A general authorisation shall be subject to the movement within the European Union other than those referred to in paragraph 1, in which up to five units of firearms are subject to the 1996 Weapons Act-WaffG, BGBl. I n ° 12/1997, as last amended by the Federal Law BGBl. I n ° 4/2008, by persons or companies which have a trade permit to trade in such weapons.

(3) Export restrictions shall apply to the third countries referred to in Appendix 1 for general authorisations pursuant to paragraphs 1 and 2, with the exception of general authorisations pursuant to § 28 (1) Z 5 of the external HG 2011.

(4) A general authorisation pursuant to Section 28 (1) Z 5 of the External HG 2011 may be used, if either:

1.

a declaration by the beneficiary to certify that the components used under this authorisation are to be integrated or integrated into their own goods and, therefore, not as such at a later date; can be returned or exported independently, unless it is intended for the purpose of maintenance or repair, or

2.

the export restrictions referred to in paragraph 3 are complied with.

Reporting requirements for use of global authorisations

§ 9. (1) The holders of global authorisations in accordance with § 30 of the External HG 2011 shall have to make reports on all deliveries made during the previous calendar year by 1 March of each calendar year at the latest.

(2) The notifications referred to in paragraph 1 shall contain in particular:

1.

the name and address of the person responsible for the application;

2.

the number of the global authorisation;

3.

the indication of the goods, including the customs tariff number;

4.

Recipients and known end-users of the goods;

5.

the recipient country and those other EU Member States over which the goods have been spent; and

6.

Quantity and value of the spent goods.

Requirements for the certification of companies

§ 10. (1) Persons or companies have an internal control system as a basic requirement for a certification according to § § 36 and 37 of the 2011 external HG for the purpose of practical implementation of the movement control within the organizational structure. , which is integrated into the existing internal process processes. This system must be directly linked to the export control systems so that export operations that follow a shipment can be identified without delay.

(2) The extent and complexity of the control systems referred to in paragraph 1 shall be based on the size of the undertaking and shall allow for the full and rapid readability of all shipments and export operations.

(3) It is necessary to ensure that at least two persons are responsible for the processing of exports or movement operations.

(4) In any case, the management force pursuant to Section 36 (2) Z 3 of the external HG 2011 must be one of the responsible representatives within the meaning of § 50 of the external HG 2011 and a member of the management board of the company. You have the personal responsibility for the implementation of all internal programmes to comply with the movement and export control procedures and the maintenance of the export management system of the company. In addition, it has the responsibility of managing and supervising the personnel of export and movement control in the company.

(5) It is safe to ensure that all staff involved in export and movement operations, prior to their use in this area, shall without delay, with all the relevant provisions and internal control procedures applicable to their activities, and be informed without delay of any changes to these rules and procedures.

(6) A request for certification within the meaning of Section 36 (1) of the 2011 external HG has in particular to contain the following information:

1.

information on organisational, human and technical resources for the implementation and monitoring of export, transit, broking-up and movement operations;

2.

proof of compliance with the relevant shipments and export control rules;

3.

representation of the hierarchy of those responsible and of the distribution of responsibilities within the enterprise;

4.

the name, address, position in the enterprise and the responsibility of the executive in accordance with paragraph 4;

5.

Description of internal audit and control structures and procedures;

6.

Description of the internal organizational processes and security measures before, during and after the approval phase of operations within the meaning of Z 1, including the system of required records and

7.

Information and evidence on the measures referred to in paragraph 5 on training, awareness-raising and further training of staff involved in operations within the meaning of Z 1.

6.

Chemicals

Categories of chemicals

§ 11. Chemicals in categories 1 to 6 are the items listed in Appendix 4 in the respective categories.

Quantitative thresholds for the application of restrictions on chemicals related activities

§ 12. For chemicals in categories 1 to 6, the volume thresholds specified in Appendix 4 shall apply. The stated volume thresholds always refer to a calculated 100% purity of the chemicals.

Quantitative thresholds for the application of restrictions on mixtures of chemicals and finished products

§ 13. (1) The prohibitions, disclosure or reporting obligations for all or individual operations or activities in mixtures and finished products containing chemicals of Appendix 4, referred to in § 45 (1) of the 2011 external HG, shall not apply if any of the relevant products are not subject to the The limit of the quantity and concentration thresholds specified in Appendix 4 is less than that recorded in Annex 4.

(2) dilute solutions of a chemical are also considered as a mixture of chemicals.

(3) The exemptions referred to in paragraph 1 shall not apply to mixtures containing chemicals in category 1 of Appendix 4.

Reporting requirements

§ 14. (1) Initial reports, periodic reports and reports on the task of an activity within the meaning of Section 44 (2) of the International Law on the Law of the German Act 2011 have separately for each chemical and any concentration of such a chemical according to § 44 (1) Z 2 to 4. ,

(2) All types of notifications within the meaning of paragraph 1 shall include in particular:

1.

the name and address of the notifiers and addresses of all production sites in Austria where the chemical in question is developed, manufactured or stored;

2.

the name and address of the owner or the undertaking which operates the production facilities;

3.

Name, address and, if available, telephone number, fax number and e-mail address of a responsible officer in accordance with § 50 of the external HG 2011;

4.

chemical name according to the nomenclature of the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC), number according to the Chemical Abstracts Service (CAS number) and any trade names of the chemical;

5.

concentration of the chemical;

6.

the number of production facilities within a production site of the undertaking carrying out notifiable activities;

7.

production plant type, indicating whether it is an installation specifically used for the production of the notifiable chemical, or a multi-purpose plant;

8.

the production capacity of the production plant producing the chemical concerned;

9.

Use of the chemical and

10.

Main activities of the reporting person.

(3) Periodic reports for each of the chemicals and concentrations referred to in paragraph 1 shall be transmitted at the following dates:

1.

Annual forecast relating to the reporting activities planned for the following calendar year: by 30 September of each calendar year at the latest; and

2.

Annual financial statements relating to the reporting activities carried out during the previous calendar year: by 1 March of each calendar year at the latest.

(4) Periodic reports concerning chemicals within the meaning of Section 44 (1) (2) of the External HG 2011 shall also contain the following data:

1.

Annual report:

a)

produced, produced and converted total quantities of each chemical or concentration, developed and converted in the following calendar year; and

b)

for chemicals in category 2, the period during which the chemical concerned is expected to be produced; and

2.

Annual report:

a)

the total quantities of each chemical or concentration developed, produced and converted during the previous calendar year;

b)

the period during which the chemical or concentration concerned has been produced;

c)

the total quantities of each chemical imported from and from other EU Member States, their concentration and the breakdown of these quantities by country of origin, manufacturer, consignor and intended use;

d)

Total quantities of each chemical exported and spent in other EU Member States, their concentration and the breakdown of these quantities by country of export, manufacturer, end user, consignor and purpose of use, and

e)

Inventory of each chemical and its concentration at all sites of the company at the beginning and end of the calendar year.

(5) Periodic reports concerning chemicals within the meaning of Section 44 (1) (3) of the External HG 2011 shall also contain the following data:

1.

Annual report:

a)

produced, produced and converted total quantities of each chemical or concentration, developed and converted in the following calendar year; and

b)

The number of production plants used for Category 4 chemicals and the number of production plants used for Category 5 chemicals at the production site of the company; and

2.

Annual report:

a)

the total quantities of each chemical or concentration developed, produced and converted during the previous calendar year, and

b)

The number of production plants used for Category 4 chemicals and the number of production plants used for Category 5 chemicals at the production site of the company.

(6) In the case of chemicals within the meaning of Section 44 (1) (4) of the External HG 2011, the following data shall also be disclosed in the annual financial statements:

1.

produced, produced and converted total quantities of each chemical and its concentration during the previous calendar year;

2.

the total quantities of each chemical imported from and from other EU Member States, their concentration and the breakdown of these quantities by country of origin, manufacturer, consignor and intended use;

3.

Total quantities of each chemical exported and spent in other EU Member States, their concentration and the breakdown of these quantities by country of export, end-users, consignors and use, and

4.

Inventory of any chemical or concentration at all sites of the company at the beginning and end of the calendar year.

Section 7

Requirements

Proof of the arrival of goods by the recipient

§ 15. (1) Persons or companies carrying out, conducting or mediating defence equipment pursuant to Part ML1 of the Common Military List of the European Union referred to in § 1 of the Common Military List of Military Goods of the European Union shall be required to provide proof of compliance with the provisions of Section 54 (2) (2) of the German Federal Act 2011. , that the goods have actually arrived at the indicated recipient within the meaning of the authorisation in the specified country of destination.

(2) This proof shall be provided by a declaration made by the recipient in a personal way.

8. Section

Reporting requirements for the use of general authorisations

Reporting requirements

§ 16. (1) For the purpose of registration, the Federal Minister for Economic Affairs, Family and Youth shall report the intention to use one or more general authorisations within the meaning of Section 1 (1) (1) (26) of the External HG 2011 before carrying out the first operation.

(2) This notification shall contain, in particular, the following data for each type of general authorisation which is to be used:

1.

Indication of whether it is a general authorisation in accordance with § 1 (1) (1) Z 26 lit. a, b or c outside HG 2011;

2.

the name and address of the person or company who wishes to make use of this general authorisation;

3.

Description of the goods or categories of goods for which this general authorisation is to be used, including customs tariff numbers and

4.

prospective recipient and destination countries.

(3) All registered persons or companies shall be obliged to report aggregated data annually on all business operations carried out in a calendar year under a general authorisation. This notification shall be submitted separately for each general authorisation which has been used.

(4) A notification in accordance with paragraph 3 shall be made by 1 March of the following year at the latest.

(5) This report shall contain, in particular, the following data:

1.

Indication of whether it is a general authorisation in accordance with § 1 (1) (1) Z 26 lit. a, b or c outside HG 2011;

2.

the name and address of the person or company which has taken up the general authorisation;

3.

a description of the goods or categories of goods for which the general authorisation has been used, including customs tariff numbers;

4.

Recipients and known end-users of the goods and

5.

Total quantities and values of goods exported or spent.

Section 9

Recording requirements

Records of weapons

§ 17. Persons or companies that do not lead a bullbook within the meaning of Section 144 of the Industrial Code, BGBl. No. 194/1994, as last amended by the Federal Law BGBl. No 111/2010, have been obliged to refer to the name of the goods within the meaning of Article 65 (2) (1) of the External HG 2011, if they are defence-related products in accordance with part ML1 of the Common Military List of the European Union referred to in Article 1 of this Article, specify the production number.

Section 10

Advance Questions

Content of applications

§ 18. A pre-request has to contain all the information that allows a comprehensive assessment of the intended operation on the basis of the approval criteria in accordance with the 2nd main part of the 2011 external HG. In particular, it shall be stated:

1.

the description of the goods;

2.

the quantity of goods;

3.

estimated value of the goods;

4.

the end use of the goods;

5.

the name, address and, if available, telephone number, fax number and e-mail address of the applicant;

6.

the name, address and, if available, telephone number, telefax number and e-mail address of the recipient and the end user;

7.

Business activities of the recipient and the end user, and

8.

Country of destination.

11.

Exemption from import restrictions

Liberation provisions

§ 19. Import restrictions based on directly applicable law of the European Union within the meaning of Article 1 (1) (1) (24) (lit). c External HG 2011 shall not apply to imports of

1.

Goods with a value of up to EUR 1 000;

2.

Articles falling within the meaning of Article 185 of the Community Customs Code, Regulation (EEC) No 2913/92, OJ L 378, 31.12.1992, p. No. OJ L 302, 19.10. 1992, p. 1, as amended;

3.

Resettlement good within the meaning of Articles 3 to 11 of Regulation (EC) No 1186/2009 on the Community system of reliefs from customs duty, OJ L 327, 31.12.2009, p. No. OJ L 324, 10.12. 23, as amended in each case;

4.

Property within the meaning of Articles 17 to 20 of Regulation (EC) No 1186/2009, as amended, and

5.

products intended for promotion, testing, analysis or testing purposes, and consignments to the bodies responsible for copyright protection or industrial property protection within the meaning of Articles 86 to 102 of Regulation (EC) No 1186/2009, in the version in force.

12.

Final provisions

Notification of notification

§ 20. This Regulation has been adopted in compliance with the provisions of Directive 98 /34/EC, OJ L 96, 30.4.1998 No. OJ L 24 of 21.06. 37, as last amended by Directive 2006 /96/EC, OJ L 327, 30.4.2006, p. No. OJ L 363 of 20.12. 81, notified to the European Commission (NotificationsNo 2011 /318/A).

entry into force

§ 21. § § 7 to 10 of this Regulation as well as its § 16, insofar as it is based on general authorisations within the meaning of § 1 paragraph 1 Z 26 lit. c outside HG 2011, shall enter into force on 1 July 2012, the other provisions of this Regulation shall enter into force on the day following the date of the customer's agreement.

Mitterlehner

Appendix 1

Arms embargo

Armenia, Azerbaijan, Belarus, Burma/Myanmar, Côte d' Ivoire, Democratic Republic of the Congo, Democratic People's Republic of Korea, Eritrea, Iraq, Iran, Lebanon, Liberia, Libya, Republic of Guinea, Rwanda, Zimbabwe, Somalia, Sudan, South Sudan, Syria

Appendix 2

Arms embargo-import ban

Democratic People's Republic of Korea, Iran, Libya

Appendix 3

Arms embargoes-Exceptions

Burma/Myanmar: Article 2 of Council Decision 2010 /232/CFSP renews the restrictive measures against Burma/Myanmar, OJ L 327, 22.11.2010, p. No. OJ L 105 of 27.04. 2010 p. 22

Côte d' Ivoire: Article 2 of Council Decision 2010 /656/CFSP renews the restrictive measures against Côte d' Ivoire, OJ L 327, 30.4.2010, p. No. OJ L 285, 30.10. 28, as amended by Council Decision 2011 /412/CFSP, OJ L 327, 28.11.2011, p. No. OJ L 183 of 13.07. 2011 p. 27

Democratic Republic of the Congo: Article 2 of Council Decision 2010 /788/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo and repealing Common Position 2008 /369/CFSP, OJ L 297, 21.7.2008, p. No. OJ L 336, 21.12. 2010 p. 30

Iraq: Article 1 (2) of Council Decision 2003 /495/CFSP on Iraq and repealing Common Positions 96 /741/CFSP and 2002 /599/CFSP, OJ L 197, 21.7.2003, p. No. OJ L 169 of 8.07. 72, as amended by Common Position 2004 /553/CFSP. 1. No. OJ L 246, 20.07. 2004 p. 32

Iran: Article 1 (2) of Council Decision 2010 /413/CFSP concerning restrictive measures against Iran and repealing Common Position 2007 /140/CFSP, OJ L 327, 27.3.2007, p. No. OJ L 195 of 27.07. 39, in the version of the corrigendum OJ C 337, 28.9.2010 No. OJ No L 197, 29.07. 2010 p. 19

Lebanon: Article 2 of Common Position 2006 /625/CFSP concerning the prohibition of the sale or supply of arms and related goods and the provision of related services to entities or individuals in the Lebanon within the meaning of United Nations Security Council Resolution 1701 (2006), OJ L 136, 31.5.2006, p. No. OJ No L 253, 16.09. 2006 p. 36

Liberia: Article 2 of Common Position 2008 /109/CFSP concerning restrictive measures against Liberia, OJ L 327, 28.10.2008, p. No. OJ L 38 of 13.02. 26, as amended by Council Decision 2010 /129/CFSP, OJ L 327, 28.12.2010, p. No. OJ L 51 of 2.03. 2010 p. 23

Libya: Article 2 of Council Decision 2011 /137/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Libya, OJ L 327, 28.12.2011, p. No. OJ L 58 of 03.03. 2011 p. 53

Republic of Guinea: Article 2 of Council Decision 2010 /638/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea, OJ L 327, 30.4.2010, p. No. OJ L 280 of 26.10. 2010 p. 10

Zimbabwe: Article 3 of Council Decision 2011 /101/CFSP concerning restrictive measures against Zimbabwe, OJ L 327, 28.11.2011, p. No. OJ L 42 of 16.02. 6 in the version of the corrigendum OJ C 327, 28.11.2011 No. OJ L 100 of 14.04. 2011 p. 1

Somalia: Article 1 (3) of Council Decision 2010 /231/CFSP concerning restrictive measures against Somalia and repealing Common Position 2009 /138/CFSP, OJ L 378, 27.12.2009, p. No. OJ L 105 of 27.04. 2010 p. 17

Sudan and South Sudan: Article 5 of Council Decision 2011 /423/CFSP concerning restrictive measures against Sudan and South Sudan and repealing Common Position 2005 /411/CFSP, OJ L 327, 28.11.2005, p. No. OJ L 188 of 19.07. 2011 p. 20

Appendix 4

Chemicals

Chemicals are listed in some cases with their name and CAS number. In the case of chemicals having the same structural formula (including hydrates), the detection is carried out without regard to the name or the CAS number. The CAS numbers are indicated in order to determine, irrespective of the nomenclature, whether a particular chemical or mixture is detected. The CAS numbers cannot be used solely for identification purposes, because some forms of the detected chemicals have different CAS numbers and also mixtures containing a detected chemical have different CAS numbers. .