Animal Experimentation Law Amendment Act - Tvräg

Original Language Title: Tierversuchsrechtsänderungsgesetz – TVRÄG

Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/austria/2996864/tierversuchsrechtsnderungsgesetz--tvrg.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
114. Federal law, with the 2012, an animal law is passed and the medicines Act, the biocidal products Act, the feed Act 1999, the gene technology Act and the animal welfare act be amended (animal experimentation Law Amendment Act - TVRÄG)

The National Council has decided:

Article 1

Federal Act on experiments on living animals (animal experimentation law 2012 - TVG 2012)

Table of contents



§



Subject / title



Article 1 Federal Act on experiments on living animals (animal experimentation law 2012 - TVG 2012)



1 article General provisions



§ 1



Subject



§ 2



Definitions



§ 3



Severity levels



§ 4



Illegal animal experiments



§ 5



Permissible purposes of animal testing



§ 6



Management principles



§ 7



Killing methods



§ 8



Stunning methods



§ 9



Re-use of animals



§ 10



Release of animals and private accommodation



§ 11



Conclusion of animal experiments



2 section special provisions for certain animal species



§ 12



Endangered animal species



§ 13



Non-human primates



§ 14



Wild animals



§ 15



Animals bred specifically for use in animal testing



3. section requirements for breeders, suppliers and users



§ 16



Approval of breeders, suppliers and users



§ 17



Provisional or definitive withdrawal



§ 18



Requirements for systems and equipment



§ 19



Requirements for the staff



Article 20



Veterinary care



Article 21



Animal welfare Panel



section 22



Records to the animals



Article 23



Information about dogs, cats and non-human primates



section 24



Labelling and identification of dogs, cats and non-human primates



§ 25



Care and accommodation



4. section requirements for projects



section 26



Approval of projects



§ 27



Approval of project managers and project managers



§ 28



Change, renewal or withdrawal of a project authorisation



section 29



Project assessment



Article 30



Retrospective review



Article 31



Information of the public and documentation



5. section monitoring



§ 32



Control by the competent authorities



Article 33



Review of controls



Article 34



Backup and coercive measures



6 section organization and cooperation in the field of animal experimentation



section 35



Federal animal experimentation Commission



section 36



Commissions



section 37



Cooperation with the European Commission



section 38



Cooperation with the European Commission on the development of alternative approaches



7 section final provisions



section 39



Penal provisions



section 40



Protection of workers in case of refusal of animal testing



section 41



Implementation note



section 42



Transitional provisions



§ 43



Regulation appropriations



§ 44



Entry into force



Article 45



Enforcement 1 section

General terms and conditions

Subject

§ 1 (1) subject to this Act is the protection of the following animals, insofar as these are used for scientific or educational purposes or are to be used: 1 Live vertebrate animals including a) independent food of larvae growing up and b) fetuses of mammals from the last third of their normal development, 2 animals, which is at an earlier stage of development than that in subpara 1 lit. a or b are mentioned, if they should live on about this, and feel as a result of carried out animal tests probably pain, suffering or fears or suffer permanent damage, after they have reached that stage of development as well as cephalopods living 3.

(2) this Federal Act shall not apply to: 1. non-experimental agricultural practices, 2. non-experimental clinical veterinary practices, 3. practices, which are used for approved purposes of animal husbandry, 4. practices that are applied mainly to the identification of animals, 5. practices, in which not expected to is that they cause pain, suffering, distress or lasting harm, which will match those of cannula insertion of according to good veterinary practice or go beyond these , as well as 6. animals referred to in paragraph 1, which have been released or privately accommodated according to the provisions of section 10.

(3) the objectives of this Federal Act are: 1. the prevention and control of the use of animals in animal studies, 2. the improvement of conditions for the breeding, accommodation, care and use of animals in animal studies, 3. the promotion of alternative methods for animal experimentation, as well as 4 the elimination or as much as possible reduction of loading of the animals used in animal experiments.

Definitions

§ 2. Mean in the sense of this federal law: 1 "animal": any use of animals for testing, training, or other scientific purposes, with known or unknown outcome, the a) may cause the animal pain, suffering, distress or lasting harm to such an extent, that is analogous of cannula insertion of according to good veterinary practice or go beyond, or b) cause should or can that an animal in a State pursuant to lit. a is born or hatched, or c) cause should or can that a genetically modified animal line in any State pursuant to lit. a created and maintained, but not the killing of animals for the purposes of the use of their tissue or organs.

2. "Project": a work program with a defined scientific objective ("project goal"), which includes one or more animal testing, and for purposes of this Federal Act objectives by specifying a purpose in accordance with article 5 sufficiently exactly describes.

3. "Equipment": equipment, building, buildings or other premises, regardless of whether she are fully fenced, covered or mobile facilities.

4. "breeder": any natural or legal person who breeds animals with the aim of, that a) in animal experiments or b) whose tissue or organs used for scientific purposes regardless of whether this is done for profit or not.

5. 'supplier': any natural or legal person who is not breeders and with the aim of delivering animals, that a) in animal experiments or b) whose tissue or organs used for scientific purposes regardless of whether this is done for profit or not.

6 "User": any natural or legal person, the animals in animal studies used, regardless of whether this is done for profit or not.

7 "endangered species": species referred to in Annex A to Regulation (EC) No 338 / 97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade, OJ No. L 61 of the 3.3.1997 p. 1, as last amended by Regulation (EC) No. 101/2012, OJ No. L 39 of the 11.2.2012 p. 133, paragraph 1 of Regulation (EC) No 338/97 falling under article 7.

8 'competent authority': in animal experiments in the context of higher education or the scientific institutions of the Federal Government, the Federal Minister and the Federal Minister for science and research otherwise the competent Governor or competent provincial Governor.

9 "LD 50": the dose of a chemical (substance, preparation, product) or a micro-organism (including a virus), after their single-dose, 50 percent of the treated animals die within a period laid down for such attempt (usually two weeks). This dose is determined statistically as median lethal dose and expressed usually in dependency of the body weight of the animals.

Severity levels

Following severities are § 3 (1) animal experiments to distinguish: 1 "no recovery": animal testing, performed entirely under general anesthesia, from which the animal no longer wakes up;

2. "low": animal experiments, where is expected to cause temporarily low pain, suffering, or fears the animals, and animal testing without substantial adverse effect on well-being or the general condition of the animals;

3. "medium": animal testing, which is expected, that they cause briefly moderate pain, moderate suffering or distress, or long-lasting low pain in animals, and animal testing, which is expected, that they cause a moderate impairment of well-being or the general condition of the animals;

4. "hard": animal experiments, which can be expected, that they cause severe pain, heavy suffering or distress or long-lasting moderate pain, moderate suffering or fears in the animals, and animal testing, which is expected to cause a severe impairment of the well-being or the general condition of the animals.

(2) for the assignment of degrees of severity to animal testing, any intervention or manipulation of animals in the context of animal tests is taken into account. The classification is based on the serious implications which the animals are likely to be exposed after application of all appropriate improvement techniques. The factors referred to in paragraph 3 are to consider in individual cases.

(3) the assignment of severity has to take into account in particular the following factors: 1. the type of manipulation and handling, 2.

Kind of pain, suffering, distress or lasting damage, which is caused by the animal, under consideration of all elements, as well as its intensity, duration and frequency, and the application of several techniques, 3. cumulative suffering during an animal experiment, 4 Prevention of natural behavior, including restrictions on housing, husbandry and care standards, 5 species and genotype, 6 degree of development, age and sex of the animals, 7 experience the animals in regard to animal testing , 8 actual severity of the previous animal experiments if animals are to be used again, 9 methods for the reduction or elimination of pain, suffering and anxieties, including improved accommodation, the husbandry and care conditions and 10 humane endpoints.

Illegal animal experiments

§ 4. An animal is in any case inadmissible if 1 a legally permissible and scientifically satisfactory method or test strategy there, uses no animals, or 2. the results of a same animal experiment are actually and legally available and no reasonable doubt exist on their accuracy and validity, or 3rd of this animal trial a) no additional or new findings are to be expected and b) it is not necessary for control purposes , or 4 the animal testing is based on methods, identified in the regulation according to § 43 para. 2 No. 1 as inadmissible or 5th the animal on a) all species and subspecies of chimpanzees (Pan troglodytes), bonobos (Pan paniscus) and gorillas (Gorilla gorilla spp.), as well as all species and subspecies of families (Pongids) orangutans and Gibbons (Hylobatidae) or b) stray or feral animals should be carried , or 6 of animal experiments on white ear marmoset (Callithrix jacchus), the neither a) are descendants of animals that have been bred in captivity, b) were obtained from colonies themselves unsustainable, is to be performed or 7 the animal a) at other nonhuman primates (§ 13 para 1), the neither aa) are descendants of animals that have been bred in captivity, or bb) were obtained from their own unsustainable colonies , and b) five years after the publication of the feasibility study in accordance with article 10 paragraph 1 subparagraph 4 of Directive 2010/63/EC on the protection of animals used for scientific purposes, OJ No. L 276 of 10 p. 33 (result: animal experimentation directive), can be as long as is recommended in the study no extended period, should be carried out, or the animal experimentation severe pain, severe suffering or severe anxiety caused 8, stop expected to be long and not relieved, except a) necessary scientifically legitimate reasons and b) it is ensured that no non-human primates in accordance with § 13 are used , or 9 of the vivisection without anesthesia (§ 8) should be performed and a) the animal leads to serious injuries, which can cause severe pain, or b) administered substances that prevent the show from pain or limited, or 9 a.
the vivisection of the development or testing of cosmetics is, unless he is no. in the regulation referred to in section 43 paragraph 4 explicitly as a permissible led, or 10 of the animal in accordance with article 18 of Regulation (EC) 1223/2009 relating to cosmetic products OJ No. L 342 of December 22, 2009 p. 59 is not permitted, or 11 the only aim of animal experimentation the discovery of the "LD 50" (§ 2 Z 9) is where are wildlife and animal investigation limited exclusively to the ascertainment of the mortality rate, unless the animal a) includes in addition to the discovery of "(LD-50'' auch noch weitere Tierbeobachtungen oder Tieruntersuchungen, oder b) is required on the basis of the laws" , or c) serves biological standardisation or the development, production and batch testing of medicinal products within the meaning of section 26 of the medicines Act, Federal Law Gazette No. 185/1983 in the version of Federal Law Gazette No. 748/1988, and after the State of the science are no equivalent replacement methods are available.

Permissible purposes of animal testing

§ 5 animal testing may only be carried as far as they are essential to one of the following purposes: 1. basic research or 2. translational or applied research to the a) prevention, prevention, diagnosis or treatment of diseases or other abnormalities or whose effects on humans, animals or plants, or b) assessment, detection, regulation or modification of physiological conditions in man, animals or plants, or c) improving the welfare of animals and production conditions for the animals reared for agricultural purposes or 3. development and production as well as quality , Efficacy and safety testing of drugs, food, animal feed and other substances or products, if this is necessary to achieve the objectives referred to in no. 2, or 4. protection of the natural environment in the interests of the health or well-being of humans or animals or 5 research relating to the conservation of the species or 6 education in universities or training for the purpose of acquisition, maintenance or improvement of professional skills or 7 forensic investigations.

Management principles

Following principles are § 6 (1) for animal experiments must be followed: 1. animal experiments have to comply with the principles of scientific research.

2. acceptance to be tested and the procedure chosen must be reasonable, taking into account the approved level of science.

3. animal experiments be performed, taking into consideration on achieving the greatest possible understanding.

4. animal experiments may be carried out only within the framework of projects.

5. animal experiments may be carried only in facilities by users, unless this is scientifically justified and approved by the competent authority.

6 only animals may be used to carry out animal testing, their State of health was determined by project managers or project managers (§ 27) suitable as for the attempt.

7 animal testing may be carried out only with the minimum number of animals.

8 animal testing must be such that they cause the least pain, suffering, distress or lasting damage.

9 animal experiments may be carried only in animals that have the slightest ability to the sensation of pain, suffering, or fears, or suffer the least permanent damage.

10. the death is as the endpoint of an animal experimentation should be avoided and to be replaced by early and humane endpoints. Death as the endpoint is unavoidable, the animal must be so designed, that a) as few animals die, b) the duration and intensity of the pain, the suffering and fears will be reduced to the lowest possible level and c) the killing as far as possible is pain-free.

(2) the accuracy and applicability of animal experimental model is continuously to review critically in terms of the goal of a reduction in the number of animal tests and the use of alternative methods and to adapt to the State of the science. Findings of behavioral science and the laboratory animal science, as well as the development of the measurement and the laboratory are taken into account to minimize the exposure of laboratory animals to a minimum.

(3) all persons involved in the implementation of animal testing have an ethical and scientific responsibility within the framework of the task entrusted to them. You have to consider in particular the necessity and appropriateness of planned by them, derived or carried out animal tests and to be weighed against the impact of experimental animals.

Killing methods

Section 7 (1) animals may be killed only under the least pain, suffering, and fear.

(2) animals are allowed only 1 in facilities are killed by breeders, suppliers or users or in a field study outside such facilities and 2 by qualified personnel.

(3) for which in the regulation referred to in article 43, paragraph 1 Z 1 listed animals may only be given appropriate killing methods are applied.

(4) the competent authorities may further exceptions to the grant in the regulation referred to in article 43, paragraph 1 Z 1 appropriate killing methods referred to, 1 to use a different method to allow, as long as the method is considered at least as painless science according to, or 2. If there is a scientific justification, that the purpose of animal experimentation by applying a Z 1-led killing method cannot be reached in the regulation referred to in article 43, paragraph 1.

(5) paragraph 2 and 3 do not apply if an animal in an emergency for reasons of welfare, public health, public safety, animal health or the environment must be killed.

Stunning methods

Section 8 (1) animal experiments are basically under general anesthesia or local anesthesia of making animals, unless unless stunning 1 is considered to be the animal for more traumatic than the animal itself or 2 is incompatible with the purpose of animal experimentation.


(2) pain, suffering, and fears are especially preventive at every stage of animal experimentation, and after it reaches the end of animal experimentation was to reduce to a minimum by analgesia or other suitable methods.

(3) if substances should be administered, which prevent the show from pain or limit (§ 4 Z 9 lit. b) a scientific rationale with any prescribed drugs or analgesics of the competent authority is for the application to submit.

Re-use of animals

§ 9 (1) animals that were used in one or more animals may be used only in a new animal, on the other, has not previously used animals could be used, if 1 "low" or "medium" was the actual severity of the previous animal experimentation, 2. the general health and welfare of animals is proven to be completely restored, further animal experiments as "low" of 3. , "medium", or "no-recovery" is classified and 4. a veterinary recommendation exists, taking into account the experiences during the whole life of the animals.

(2) in exceptional cases, the competent authority may Z 1 by way of derogation from paragraph 1 and after a veterinary examination of the animal approve the re-use of an animal, if the animal has been not used more than once in an animal model of severe pain, caused severe distress or equivalent suffering.

Release of animals and private accommodation

§ 10 (1) animals that were used in animal experiments or to be used, may be privately placed or returned in a Habitat suitable for the species or in a suitable position system, if the State of health of the animals this allows 1, 2. There is no threat to the health of humans, animals or the environment and 3. appropriate measures have been taken to ensure the welfare of animals.

(2) breeders, suppliers and users, their Tiere should be accommodated in private, must have a programme for private housing, in which the socialization of to privately accommodated animals is ensured. In the case of wild animals an Auswilderungsprogramm must exist if necessary, before they are returned to their habitat.

Conclusion of animal experiments

§ 11 (1) an animal experiment is over, if 1 no further observations more) on the used animals or b) are to be new, genetically modified animal lines on posterity or 2 no longer is expected, that which in subpara 1 lit. b referred to animal pain, suffering or fears feel or suffer permanent damage that will match those of cannula insertion of according to good veterinary practice or go beyond.

(2) at the end of animal experimentation, a veterinarian or a veterinarian or another competent person has to decide whether to leave an animal alive. Animals suffering from pain to an animal, are veterinary to treat. An animal is to kill, if assumed, that of 1 still a) moderate or severe pain or b) will experience moderate or severe suffering or fears or 2 will suffer from moderate or severe permanent damage.

(3) to keep an animal alive, so it has the care appropriate to its state of health and housing to get.

2. section

Special rules for certain animal species

Endangered animal species

§ 12 (1) endangered species (§ 2 Z 7) may not be used in an animal unless 1 the animal experimentation serves research in regard to the conservation of the species or essential biomedical purposes and 2. There is a scientific justification, that the purpose of this animal experimentation not through the use of endangered species (§ 2 No. 7) can be achieved.

(2) Nichtmenschliche may be used only under the conditions of section 13 for animal testing primate.

Non-human primates

13. (1) other non-human primates as in § 4 No. 5 lit. a above may only be used for animal experiments are, if 1 the animal a purpose in accordance with a) § 5 No. 2 lit. a or Z 3 is used and in terms of prevention, prevention, diagnosis and treatment of clinical conditions in humans is carried out, which lead to the quashing or potentially life-threatening or b) § 5 is no. 1 or Z 5, and 2. a scientific rationale exists, that the purpose of animal experimentation cannot be obtained through use of other animal species.

(2) other non-human primates (para. 1), belonging to an endangered species, may be used only under the conditions of in paragraph 1 for animal experiments with the proviso that purposes of basic research (§ 5 No. 1) such use can justify.

(3) breeders of non-human primates have a strategy, with whose help they can increase the proportion of the animals, the offspring of animals bred in captivity are.

Wild animals

Section 14 (1) wild animals may not be used in animal testing, be reached unless the purpose of animal experimentation can not 1 through the use of an animal bred for use in animal experiments (§ 15) specifically, 2nd this is scientifically justified and 3 this is approved by the competent authority.

(2) the fishing of wild animals has only by competent persons using methods that cause any avoidable pain, suffering, distress or lasting damage in the animals to be carried out.

(3) animals, where when catching or after a violation is identified, or who are in poor health, are to examine from a veterinarian or a veterinarian or other competent person. The suffering of the animal is to reduce to a minimum, unless this is scientifically justified and approved by the competent authority.

Animals bred specifically for use in animal testing

Section 15 (1) animals, which in the regulation referred to in article 43, paragraph 1 Z 2 listed species is allowed only for animal experiments, if they were specifically bred for use in animal testing.

(2) the competent authorities may approve exceptions from paragraph 1 only on condition that this is a scientific justification.

3. section

Requirements for breeders, suppliers and users

Approval of breeders, suppliers and users

Section 16 (1) the activities of breeders, suppliers and users requires a permit of the competent authority. Permits can be granted if the requirements of this federal law, as well as the provisions in force on the basis of this Federal Act are met on request by the means of notification. For this purpose, authorizations can be also temporary, conditional or granted subject to certain conditions. Breeders, suppliers and users are to register by the competent authority.

(2) applications for permits and authorisations referred to in paragraph 1 shall contain: 1. name, service address and date of birth of the person who is responsible for the compliance with the provisions of this Federal Act, 2. name, service address and date of birth of the persons responsible for the animal welfare (§ 19 para 1), 3rd name, service address and date of birth of the named veterinary surgeon or named veterinarian (§ 20) as well as 4. structure and functioning of the institutions of the breeder , Vendor or service provider.

(3) permits pertaining to the activities of users may be granted only if is ensured also unexpectedly encountered loads of animals used in animal experiments or to use be alleviated as soon as possible or eliminated.

(4) changes to the information referred to in paragraph 2 are to indicate the competent authority in writing.

(5) significant changes in the structure or functioning in accordance with paragraph 2 No. 4, which could be detrimental to the welfare of the animals, require a permit of the competent authority.

Provisional or definitive withdrawal

§ 17 (1) if the requirements of this federal law, as well as the provisions in force on the basis of this Federal Act are no longer met, has appropriate remedial action to take the competent authority 1, appropriate corrective measures require 2., or provisionally or finally to revoke authorisations in accordance with article 16 3.

(2) the competent authority has to take care, that the provisional or definitive withdrawal has no adverse effect on the welfare of animals that are housed in the relevant bodies.

Requirements for systems and equipment

Establishments of breeders, suppliers and users must have section 18 (1) facilities, which 1 for the species there are suitable, and if animal tests are conducted, are suitable for the conduct of animal experiments and 2. in particular the regulation in accordance with article 43, paragraph 1 correspond to no. 3 on the requirements for facilities, care and accommodation of animals.

(2) the equipment referred to in paragraph 1 and equipment must be so designed or work that the guiding principles in accordance with article 6 are not violated.

Requirements for the staff


Breeders, suppliers and users must have section 19 (1) sufficient personnel on the ground, where at least one person 1 for the supervision of welfare and the care of the animals is responsible, 2. ensures staff, which deals with the animals, giving access to information on the species of animals housed and 3 for this is responsible, that the staff is continuously trained, knowledgeable and trained and that it is regulated as long as , until it has demonstrated the required knowledge.

(2) the staff suitably trained and qualified personnel have, before it performs one of the following activities: 1 conduct of animal experiments or 2. design of animal experiments and projects or 3 care of animals 4. killing of animals.

(3) persons performing Z 1 1 activities referred to in paragraph 2, should these activities only under the responsibility or supervision by project managers or project managers (§ 27) conduct or activities referred to in paragraph 2 exercise 2 Nos. 3 and 4, these activities only under the responsibility or supervision by project managers or project managers (§ 27) or by persons referred to in paragraph 1 must not do, until they prove the necessary competence.

Veterinary care

Breeders, suppliers and users have section 20 (1) 1 a veterinarian or a veterinary surgeon with expertise in the field of laboratory animal medicine or 2nd one appropriately qualified specialist or an appropriately qualified specialists to designate which or the Advisory tasks related to the welfare and the treatment that does see animals.

(2) that have Z 1 and 2 designated persons referred to in paragraph 1 in the event that a panel of animal welfare within the meaning of § 21 para 1 to establish is, regularly to report this.

Animal welfare Panel

Section 21 (1) breeders, suppliers and users have, if she keeps at least five voting workers (section 49, paragraph 1, of the labour Constitution Act, BGBl. No. 22 / 1974) deal to set up a welfare body. Aside from have in any case, a panel of animal welfare to set up: 1 breeders who breed more than 500 animals per year, 2. suppliers, more than 2,000 animals per year supply as well as users, the more than 50 animals per year for animal use 3.

(2) for breeders, suppliers and users are not covered by paragraph 1, at least one for animal welfare according to § 19 ABS. 1 has to assume the person in charge of the tasks referred to in paragraph 4.

(3) the animal protection body have to belong to anyway: 1 all the animal welfare people responsible in accordance with § 19 para 1 and 2 in the case of users a scientific member.

(4) the tasks of the Welfare Panel include: 1 the advice of personnel devoted to the animals is in regard to the welfare of animals in relation to their acquisition, accommodation, care and use, 2. the advice of the staff with regard to the application of the requirements of prevention, reduction, and refinement, as well as providing information about technical and scientific developments on the application of those requirements , 4 tracking the development and results of the projects, taking into account the effects 3. the setting and reviewing internal processes as regards monitoring, reporting and follow-up with regard to the welfare of the animals, which are housed in the facility or be used on the animals used, 5. the identification and recommendation of factors that contribute to a further prevention, reduction, and refinement , as well as 6 the consulting programs for private housing, including the appropriate socialisation of to privately accommodated animals.

(5) the records to all recommendations of the Welfare Panel and any decision taken in respect to these recommendations, are to be kept at least three years and to submit at this time of the competent authority on request.

Records to the animals

Section 22 (1) breeders, suppliers and users have to keep records for at least the following information: 1. number and species of animals bred, acquired, supplied, used in animal testing, released, or privately accommodated, 2. origin of the animals, including an indication of whether they were specifically bred for use in animal testing, 3rd date, when the animals were acquired, supplied, released or privately accommodated , 4th person by which the animals were acquired, 5. name and address of the consignee of the animals, 6 number and species of animals that died or were killed together with cause of death, in each institution as far as it is known, 7 for users, a) the projects in which animals are used, as well as b) the actual severity of the carried out animal experiments, as well as 8 in the regulation referred to in article 43, paragraph 1 Z 8 given other information.

(2) the records referred to in paragraph 1 are kept for at least five years and to submit to the competent authority on request.

(3) users have for the statistical monitoring of the animals used in animal experiments: 1. the data referred to in paragraph 1 No. 1 and 7 lit. b, 2. data referred to in paragraph 1 Z 8, where this is provided for in the regulation referred to in article 43, paragraph 1 Z 8, and 3 for non-human primates also the data referred to in paragraph 1 Z 2, every year until March 1 of the following year of the competent authority electronically to transmit.

(4) the competent authorities have the data referred to in paragraph 3 of the preceding calendar year to the Federal Minister or the Federal Ministry of science and research for publication in the form of a common statistic on the Internet without sending personally identifiable. This publication shall be made until June 30.

Information about dogs, cats and non-human primates

Section 23 (1) breeders, suppliers and users have to dogs, in addition to the information in section 22 the following these records to lead cats and non-human primates: 1. identity of the animals, 2. birth place and date, if available, 3. indicating whether the animals were bred specifically for use in animal testing, and 4th in non-human primates indicating whether offspring of animals bred in captivity is.

(2) for the animals referred to in paragraph 1 an individual file is about their career, who will remain with the animal as long as it is held for purposes of this Federal Act. The file has to be at the birth, or as soon as possible and has all relevant reproductive, veterinary and social information to the individual animal and the projects in which it was used to contain.

(3) the information referred to in paragraphs 1 and 2 are after the death or the private accommodation of the animal for at least three years to be kept available to the competent authority on request. In the case of a private accommodation, relevant information on veterinary care and social behavior from the Act referred to in paragraph 2 of his career are the animal to give.

Labelling and identification of dogs, cats and non-human primates

Dogs, cats and non-human primates are section 24 (1) to identify at the latest at the time of translation using the least painful method, which is possible to be individually and permanently marked.

(2) be spent other animals referred to in paragraph 1 prior to the discontinuation of a breeder, supplier or user a and it is not possible to identify the animals, for practical reasons are records, where in particular the mother animals are referred to, to continue until the animals are marked by the recipient.

(3) are not marked animals referred to in paragraph 1 after stopping at a breeder, supplier or user is recorded, as soon as possible so they are using the least painful method, which is possible to mark permanently.

(4) breeders, suppliers and users have to submit, on request of the competent authority a justification, which is why an animal is not marked.

Care and accommodation

Section 25 (1) breeders, suppliers and users have to ensure that: all animals receive 1 accommodation adequate for their health and well-being, environment, the necessary food, water and care, 2. all factors that constrain an animal in its physiological and Ethological needs are kept as low as possible, 3. the environmental conditions for the breeding, keeping or use of animals a day are controlled , 4. arrangements are to ensure that, once discovered a defect or avoidable pain, suffering, distress or lasting harm, in this respect as quickly as possible redress has been obtained, 5. transported the animals under reasonable conditions and 6 the detailed requirements for facilities, care and accommodation of animals under the regulation in accordance with article 43, paragraph 1 are complied Z 3.

(2) for scientific reasons and for reasons of animal welfare or animal health no. 1 or no. 6 must be adhered to by the requirements of paragraph 1. These deviations are to keep time as short as possible, as well as to the least possible extent and also to document.

4 section

Requirements for projects


Approval of projects

Section 26 (1) projects should not be carried without the prior consent of the competent authority.

(2) applications for approval of a project must be submitted by the user or the project manager or project leader, where the requests at least 1 the user who carries out the project, 2. competent project manager or the project manager responsible (§ 27), 3. the facilities where the project is performed, if necessary, 4. a project proposal, 5. non-technical project summary (§ 31 para 2), 6 the documentation referred to in § 43 para. 1 Z 5 , 7. a declaration that the aspired objective cannot be reached scientifically meaningful available and officially approved replacement methods as well as 8 to contain the completed criteria pursuant to § 31 para 4 have.

(3) the range of applications is reduced Z 6 intended extent in the regulation referred to in article 43, paragraph 1, if: 1. the project on law or regulation level or on the basis of directly applicable legal acts of the European communities or European Union is intended or the animals are used for production or diagnostic purposes according to best practices, 2. only animal tests are to be conducted , as a) "no recovery" (article 3, paragraph 1 Z 1) or b) "low" (article 3, paragraph 1 Z 2) or c) "medium" (article 3, paragraph 1 Z 3) classified and 3. no non-human primates used.

(4) decisions on authorisations referred to in paragraph 6 have six weeks upon receipt of the fully and correctly filled-out application for adjudication. In the cases of paragraph 3, the decision deadline is three weeks and an extension of the decision period referred to in paragraph 5 shall be excluded.

(5) the competent authority has to acknowledge receipt of applications as soon as possible and to announce the decision deadline. The competent authority may extend the decision period to a maximum of 15 working days if this 1 due to the complex or multidisciplinary character of the project is justified, 2. the applicant or the applicant is sufficiently substantiated and 3 within the original period of the decision will be communicated.

(6) permits shall contain: 1. the user who carries out the project, 2. competent project manager or the project manager responsible (§ 27), 3. the establishments in which the project is carried out, where appropriate, as well as 4 all from the resulting appraisal (section 29) specific conditions, such as in particular the decision whether and when a retrospective review (article 30) of the project takes place.

(7) permits are to give, if 1 a positive assessment of the project and the requirements of this federal law and it complies with existing regulations on the basis of this Federal Act are 2. on request by the means of notification for a period not exceeding five years.

For this purpose, authorizations can be also temporary, conditional or granted subject to certain conditions.

(8) licences, which grant exemptions from the prohibition of § 4 Z 8, are: 1 under the condition to provide that the appropriate projects only after a decision in accordance with article 55 paragraph 4, subparagraph 2, lit. the animal experimentation directive may be continued, as well as 2 along with a detailed justification for the decision of the competent authorities with regard to the existence of the conditions for authorisation immediately to provide the Minister or the Federal Ministry of science and research for the purpose in accordance with § 37 para. 3.

(9) the competent authorities may authorise several similar projects carried out by the same user if such projects to comply with regulatory requirements be carried 1 or 2 such projects animals used for production or diagnostic purposes according to best practices.

Approval of project managers and project managers

§ 27 (1) persons the activities referred to in section 19 para 2 exercise no. 2 ("project managers or project managers"), you must: 1 for animal experiments with surgery in vertebrates by special knowledge as well as a completed higher education in the field of veterinary, medicine, pharmacy or biology or have completed training on a in the regulation referred to in article 43, paragraph 1 Z 4 above or equivalent area or 2 for other animal experiments over a) the prerequisites of the Z 1 or b) special knowledge and in the regulation referred to in article 43, paragraph 1 Z 4 above or equivalent area of other scientific course of study or a course of study of the natural resources have completed higher education in the field of other scientific course of study or a course of study of the natural resources or on a.

(2) the activities of project managers or project managers requires a permit of the competent authority. Such permits can be granted if the requirements laid down in paragraph 1 and of the regulations made pursuant to article 43, paragraph 1 Z 4 and section 43 paragraph 2 meets No. 2. Approval, the competent authorities on request for animal testing without surgical intervention may grant exceptions to the requirements with respect to the completion of the training referred to in paragraph 1, if the persons concerned have special knowledge, without having completed the prescribed studies.

(3) project leaders and project managers are: 1 projects only in accordance with the decisions taken by the competent authority, such as in particular the approval, conduct and care are to ensure that appropriate corrective actions are taken and recorded for a failure to comply, and to end animal testing 2 If causes unnecessary pain, suffering, distress or lasting harm an animal in the course of animal experimentation.

Change, renewal or withdrawal of a project authorisation

Section 28 (1) of changes to projects that have an adverse affect on the welfare of animals, is to introduce a new application in accordance with section 26 paragraph 2 to the competent authority.

(2) the competent authority may withdraw the approval if the project not in accordance with the authorisation is performed and will not remedy the deficiency within a time limit specified by the authority.

(3) the revocation of the permit should have no adverse effect on the welfare of animals, which are used or intended for use in the project.

Project assessment

Section 29 (1) in the assessment of the project is to examine whether 1 the project from scientific or pedagogical point of view is justified or required by law, the purposes of the project justify the use of animals 2. and 3. the project designed is that animal testing humane and environmentally sound manner are carried out with a level of detail appropriate to the type of project.

(2) the project evaluation shall in particular include: 1. an assessment of the project objectives, the expected scientific benefits or educational value, 2. an evaluation of the project in terms of compliance with the requirement of the avoidance, reduction and refinement, 3. a review and assignment of classification of severity of animal experiments, 4. a harm benefit analysis of project, which evaluates whether the harm to the animals in the form of suffering , Pain and fears, taking into account ethical considerations by the expected result are justified and ultimately humans, animals or the environment benefit can, given the completed set of criteria in accordance with § 26 para 2 Z 8, 5. an assessment everyone in §§ 6 para 1 No. of 5, 7 para 4 Z 2, 8 para of 3, 9 par. 1 Z 4, 12 para 1 Z 2 , 13 par. 1 Z 2, 14 para 1 justifications referred Z 2, 14 para of 3 or 15 para 2 as well as 6 a decision on if and when the project is assessed in retrospect (§ 30) should be.

(3) in conducting the project assessment, the competent authority, in particular as regards the following areas of expertise has to draw: 1 scientific applications, in which the animals used, including the prevention, reduction and improvement in the respective areas, 2. experimental design, including statistics, 3. veterinary practice in laboratory animal science, or if necessary, veterinary practice in relation to wildlife as well as 4 animal husbandry and care regarding the types of , to be used.

(4) scientific assessments may be enclosed with the applications referred to in section 26 and are to consider Z 1 Z 1 and 2 by the competent authorities when the assessment referred to in paragraph 1.

(5) the procedure of the project evaluation is transparent. Subject to the rights of the intellectual property and confidential information, the project assessment is carried out on impartial manner and, where appropriate, incorporating the opinions of an independent third party.

Retrospective review

Section 30 (1) is a retrospective review anyway, making, if 1 this in their project evaluation in accordance with § 29 par. 2 pronounce the competent authority no. 6 or 2 projects provide for the use of non-human primates or 3.

Projects as 'serious' (article 3, paragraph 1 Z 4) include classified animal experiments.

(2) for projects, which exclusively as "low" (article 3, paragraph 1 Z 2) or "no recovery" (article 3, paragraph 1 Z 1) classified animal testing include, no retrospective assessment is required.

(3) in the course of which has retrospective assessment the competent authority on the basis of the necessary documents presented to the user, including the non-technical project summaries, the following updates to be published to assess: 1. whether the project objectives have been achieved, 2. the damage that has been added to the animals, including the number and species of animals used and the severity of animal experiments and 3. the elements , which can contribute to the further implementation of the requirements of the prevention, reduction, and refinement.

Information of the public and documentation

31. (1) the competent authorities have non-technical project summaries of approved projects as well as their upgrades under the according to § 43 para. 1 No. 7 to publish specified Internet address. Where is the protection of rights of intellectual property and confidential information, please note. Non-technical project summaries are allowed no personal data pursuant to § 4 No. 1 of the data protection Act 2000, Federal Law Gazette I no. 165/1999, contain.

(2) non-technical project summaries have to contain: 1 information about the goals of the project, including the damage to be expected and benefits as well as the number and type of animals to use, 2. the evidence on compliance with the requirements of prevention, reduction and improvement as well as 3 reporting, whether a project of a retrospective review (section 30) shall be subject to and how much time it is made.

(3) users, whose Projekte were approved under this section, have all essential documents, in particular the approval, and the result of the project evaluation (section 29), at least three years after the expiry of the permit to be kept and accessible to the competent authority on request. The documentation of projects which are subject to a retrospective review (article 30), are in any case to be kept until the retrospective assessment is complete.

(4) the Federal Minister or the Federal Minister for science and research has to publish a catalog based on scientific criteria to the objectification of the harm / benefit analysis in accordance with § 29 par. 2 No. 4 until 31 December 2015 after consulting the animal experimentation Commission of the Federal Government.

5. section

Monitoring

Control by the competent authorities

32. (1) the competent authorities have at all breeders, suppliers and users, including their institutions, carry out controls. On these checks the Tierschutzombudsfrauen and welfare ombudsmen are regularly by the competent authorities to inform.

(2) every user must be checked at least once a year unannounced.

(3) the frequency of checks for establishments of breeders and suppliers arises on the basis of a risk analysis, taking into account: 1. number and type of housed animals, 2. the prehistory of breeders or suppliers with regard to compliance with the provisions of this Federal Act and 3. of all the clues which may indicate a failure to comply with, with a fair share of inspections without prior notice has to be done.

(4) for growers and suppliers of non-human primates controls carry out at least once a year.

(5) the breeders, suppliers and users have access to their facilities, as well as access to all the information that could be relevant for compliance with the provisions of this Federal Act and the regulations on the basis of this Federal Act, to grant the competent authorities.

(6) the competent authorities shall keep records of checks for at least five years.

Review of controls

33. (1) the competent authorities have to provide the experts of the European Commission in its activity in accordance with article 35 of the animal experimentation directive to support and in particular all the information needed.

(2) the competent authorities have the results of the review referred to in paragraph 1 by appropriate measures to take into account.

Backup and coercive measures

The competent authorities can have the total or partial closure of establishments of breeders, suppliers and users section 34 (1) danger in delay or by means of notice.

(2) the total or partial closure should have no adverse effect on the welfare of animals affected.

6 article

Organization and cooperation in the field of animal experimentation

Federal animal experimentation Commission

Section 35 (1) in the Federal Ministry of science and research is to set up a Federal Commission of animal experimentation. Their tasks are: 1 advice of competent authorities and animal welfare bodies in matters related to the acquisition, breeding, accommodation, care and use of animals in experiments on animals, 2. the exchange of proven practices as well as 3. the exchange of information on a) the functioning of animal welfare bodies, b) performing project evaluations and c) best practices within the European Union with other national committees in accordance with article 49 of the animal experimentation directive.

(2) the animal experimentation Commission of the Federal Government have as members to belong to: 1. two representatives or representatives of the Federal Ministry for science and research, 2. two representatives or representatives of the Federal Ministry of health, 3. a representative or a representative of the Federal Ministry of agriculture and forestry, environment and water management, 4. a representative or a representative of the Federal Ministry of economy, family and youth, 5. two representatives or representatives of the University Conference , 6 a representative or a representative of the Austrian Academy of Sciences, 7 five representatives or representatives of the Austrian Federal Economic Chamber, 8 five representatives or representatives of the Association of Austrian animal protection organizations - pro-tier.at, 9 two representatives or representatives of the Federal Chamber of labour, 10 a representative or a representative of the Chamber of agriculture as well as 11 a representative or a representative of the Tierschutzombudsfrauen and animal welfare ombudsmen.

(3) the activity of the animal experimentation Commission of the Federation is voluntary. Any travel costs are according to the provisions of the travel fees regulation 1955, BGBl. to replace No. 133/1955 on the reimbursement of travel costs. Thereby, the provisions of the travel fees regulation 1955 are to apply Federal Law Gazette No. 133/1955, accounting.

(4) the animal experimentation Commission of the Federal Government has to give its rules of procedure.

Commissions

Provided that the competent authorities establish committees to assist or according to § 29 3 and 5 persons refer to para para 2 and 3 are 36 (1) to apply.

(2) the members of the commissions, as well as persons referred to in paragraph 1 are subject to the secrecy.

(3) members of the commissions, as well as persons referred to in paragraph 1, that timid 1991, Federal Law Gazette are no. 51/1991, within the meaning of § 7 of the General Administrative Procedure Act, have to contain these cases their activity.

Cooperation with the European Commission

37. (1) has the Federal Minister or the Federal Ministry of science and research to deliver para 1, 26, 28, 34, 38, 39, 43 and 46 of the European Commission until November 10, 2018 and then all five years details the implementation of animal experimentation directive and in particular article 10.

(2) the Minister or the Federal Minister for science and research has the data according to § 22 para 3 10 November 2015 and then each year of the European Commission.

(3) the Federal Minister or the Federal Minister for science and research has the European Commission and the other Member States without delay about the Z in accordance with § 4 to teach 8 granted exceptions.

(4) the Federal Minister or the Federal Minister for science and research has the European Commission each year detailed information about pursuant to § 7 para 4 Z 1 granted exemptions from the regulation in accordance with article 43, paragraph 1 to submit Z 1-led killing methods.

Cooperation with the European Commission on the development of alternative approaches

38. (1) the who called for the execution of this federal law and Federal Minister have to promote the development of other methods and procedures (alternative methods) in the meaning of § 1 para 3 Z 3 as well as the information about it under the respective Federal Finance Act, taking into consideration on the State of science. This should be pursued, to develop scientifically meaningful alternative methods which allow a reduction in the number or the load of animals or even unnecessary to make animal testing.

(2) that has Federal Minister or the Federal Ministry of science and research to support 1 the European Commission in the identification and designation of appropriate specialized and qualified laboratories to carry out such validation studies as well as 2.

a point of contact to designate, which advises on the regulatory relevance and suitability of alternative approaches proposed for validation.

7 section

Final provisions

Penal provisions

39. (1) who performs a prohibited animal 1 violates article 4 or 2 other than pursuant to § 7 of the permissible methods of killing applies 3. contrary to article 8 performs the stunning or completely fails, or 4 animals contrary to § 9 again in an animal model used or 5 at the end of animal experimentation the decision pursuant to article 11 paragraph 2, whether an animal after the end of animal experimentation in life should remain , fails or endangered species in animal studies used 6 contrary to § 12 7 contrary to § 13 use non-human primates in experiments on animals or 8 contrary to section 14 uses wild animals in animal studies 9 contrary to section 15 does not specifically for use in animal testing used bred animals or 10 without permission in accordance with section 16 carries out the activity of a breeder, supplier or user or 11 does not meet the requirements of installations and facilities according to § 18 , or 12 as the executive organ of a breeder shall refrain from the personnel measures provided pursuant to article 19 suppliers or user, or 13 as the executive organ of a breeder, supplier or user fails the order of veterinary care in accordance with article 20 or 14 as an executive body of a breeder, supplier or user fails the order of a welfare body in accordance with article 21, paragraph 1, or a person responsible for animal welfare in accordance with § 19 para 1 or 15 performing a vivisection without permission , or 16 as the executive organ of a breeder, supplier or user makes appropriate care and housing not the section 25, or 17 as a project manager or Project Manager carries out an animal without permission in accordance with section 27, paragraph 2, 18 as a project manager or project manager animal testing violates article 27 par. 3 performs Z 1 violates article 27 par. 3 No. 2 stopped, or 19 as the executive organ of a user omits the display changes according to article 28, paragraph 1 , commits an administrative offence and is up to 10 000 euro from the district administration authority in deliberate Commission of fine, to punish up to 20 000 euros in case of recurrence. The negligent inspection is up to 5 000 euro fine to punish up to 10 000 euros in case of recurrence.

(2) a person who has 1 as a breeder, supplier or user does not have a program for private accommodation in accordance with section 10 para 2 or the display changes according to § 16 para 4 fails 2 or 3 as an executive organ of a breeder, supplier or user fails the leadership of records to the recommendations of a welfare body in accordance with section 21, para. 5 or 4 omits the management of records after the articles 22 or 23 that results in incomplete or inaccurate records them in accordance with articles 22 or 23 delivered 5. labelling in accordance with article 24 does not comply with or or 6 as an executive body of a user violated the storage obligation pursuant to § 31 para 3 or 7 violates article 32, paragraph 5 denied access to facilities or access to information, commits an administrative offence and is in deliberate Commission of fine up to EUR 5 000 , in case of repeated up to EUR 10 000, to punish. The negligent inspection is up to 2 500 euro fine to punish up to 5 000 euros in case of recurrence.

(3) an administrative offence does not exist according to paragraphs 1 and 2 If the Act constitutes a criminal offence falling within the jurisdiction of the courts.

Protection of workers in case of refusal of animal testing

section 40. The refusal of a worker or a worker making an animal within the meaning of this Federal Act, represents no violation if the person concerned has expressly committed to such labor or a danger to the health of the person concerned is connected with animal experiments.

Implementation note

section 41. With this federal law, the directive is 2010/63/EC on the protection of animals used for scientific purposes, OJ No. L 276 of 10 p. 33 transposed into Austrian law.

Transitional provisions

42. (1) permits the §§ 6 and 15a para 2 of the animal experiments Act, Federal Law Gazette No. 501/1989, are issued based on, remain until the decision of the competent authority valid, if the respective requests have arrived correctly and completely filled out until June 30, 2013, the competent authorities.

(2) approval of project managers and project leaders, no. 501/1989, are issued on the basis of § 7 of the animal experiments Act, BGBl., remain valid.

(3) approval of animal experiments, no. 501/1989, are issued on the basis of § 8 of the animal experiments Act, BGBl., remain until the expiry of the 31 December 2017 valid, whereby 1 on these projects instead of articles 26 and 28 to 31 on the requirements for projects the relevant provisions of the animal law, BGBl. No. 501/1989, as amended by Federal Law Gazette I no. 162/2005 , apply and 2. for projects, the duration of which is to go beyond the 1 January 2018, to obtain an authorisation pursuant to § 26 until 1 January 2018 is.

(4) projects, no. 501/1989, no approval required pursuant to section 9 of the animal experiments Act, BGBl., may continue under the conditions of the Nos. 1 and 2 of paragraph 3 until expiry of the 31 December 2017 without permission.

(5) in the cases of paragraph 1 to 4 comes a criminality only according to § 39 para 1 Z 1, 3 to 6, 8, 10, 11, 15 to 17, and para. 2 Nos. 2, 4 and 7 into account.

(6) activities and projects for which on the basis of this Federal Act approval is required, but required according to the provisions of the animal law, BGBl. No. 501/1989, no approval, may be continued until the decision of the competent authorities without the consent, if the respective requests have arrived complete and correctly filled out until June 30, 2013, the competent authorities.

(7) completed criterion catalogs are application requirement Z 8 six months from the publication referred to in section 31, paragraph 4 in accordance with § 26 para 2.

(8) until the expiry of the 31 December 2013, over 1. Appeals against decisions of the Governor or the Governor and 2. devolution proposals in matters, the Governor or the Governor would be called to their decision, called the independent Administrative Senates in the countries are to make the decision. These decisions are administrative courts with 1 January 2014.

(9) the following regulations retain even after expiry of the animal law, BGBl. No. 501/1989, their validity: 1 regulation of the Federal Minister for education, science and culture about the attitude, accommodation and care, breeding and delivery facilities and marking of animals (animal experimentation Regulation), Federal Law Gazette II No. 198/2000, and 2. the animal experimentation statistics regulation, Federal Law Gazette II No. 199/2000, until the entry into force of the regulation referred to in article 43, paragraph 1 Z 8.

(10) until the end of the 10th July 2013 § 4 is Z 10 does not apply.

Regulation appropriations

43. (1) has the Federal Minister or the Federal Minister for science and research in the animal experimentation directive and after consulting the animal experimentation Commission of federal regulation 1 pursuant to § 7 para 3 of allowed methods of killing animals, 2 a list of those species, that in accordance with § 15 para 1 only for animal testing used may be if they specifically for use in experiments on animals were bred , 3. the requirements for facilities, care and accommodation of animals pursuant to § 18 para 1, 4 the minimum requirements with regard to education and training, as well as the requirements for acquiring, maintaining and demonstrating the required competence for the activities listed in article 19, paragraph 2, 5. scope and content of the dossier for applications for approval of a project, in particular the detailed project description , 6 scope and content of the simplified applications for approval of a project, 7 to adopted the Internet address to which to publish 31 para 1 are non-technical project summaries in accordance with §, as well as 8 scope and content in accordance with § 22 para 3 and 37 for transmitting data. With respect to the Z 1 to 4, the agreement with the Federal Minister or the Federal Minister of health is to produce.

(2) the Minister or the Federal Minister for science and research can set in agreement with the Federal Minister or the Federal Minister of health and after hearing the animal experimentation Commission of the Federal Regulation, methods in the conduct of animal experiments according to the State of the science to be considered obsolete and therefore inadmissible and 2nd par. 4 of the animal experimentation directive to which additional requirements for staff in accordance with the guidelines referred to in article 23 are what 1.


(3) Regulations under this Federal Act as amended must be adopted from the day following the proclamation of the performed Act provisions. You may not however into force prior to the required legal provisions.

(4) or Federal Minister responsible according to § 45 of this federal law enforcement or Federal Minister can, determine exemptions from the prohibition referred to in paragraph 4 Z 9a after hearing the animal experimentation Commission of the Federal Regulation, insofar as this is necessary for the defence of health hazards or for the detection of health safety and if according to the accepted state of science are not equivalent, meaningful, and officially recognized alternative methods available.

Entry into force

44. (1) this federal law with 1 January 2013 enter into force.

(2) with entry into force of this federal law enters the animal Act, Federal Law Gazette No. 501/1989, override.

(3) §§ 4 para of 9 and 43 para. 4 Z 9a, 42 contact expiration of the 10th July 2013 override.

Enforcement

§ 45. Are entrusted with the enforcement of this Act: 1. in matters of higher education, the scientific institutions of the Federal Government, as well as in terms of §§ 35, 37 and 38 para 2 the Federal Minister or the Federal Minister for science and research, and 2. in terms of section 43 para 1 and 2 the Federal Minister or the Federal Minister for science and research in consultation with the Federal Minister or the Federal Minister of health, as well as 3. Moreover the responsible federal Minister or the competent Federal Minister.

Article 2

Amendment to the medicines Act

The medicines Act, Federal Law Gazette No. 185/1983, amended by Federal Law Gazette I no. 146/2009, is amended as follows:

1 in section 48, paragraph 2, the phrase is "1988, BGBl. No. 501/1989" by the phrase "2012, Federal Law Gazette I no. 114/2012" replaced.

2. in article 48, paragraph 2, the phrase "and consumer protection" is omitted.

3. § 86 para 4 No. 9 is as follows: ' 9 2012 animal law, Federal Law Gazette I no. 114/2012, "4. section 95 12 the following paragraph is added:

"(12) §§ 48 para 2 and 86 para 4 No. 9 in the version of the animal testing Corporation Amendment Act, Federal Law Gazette I no. 114/2012, with 1 January 2013 into force."

Article 3

Amendment of the biocidal products act

The biocidal products Act, Federal Law Gazette I no. 105/2000, as last amended by Federal Law Gazette I no. 50/2012, is amended as follows:

1. in article 10, paragraph 10, last sentence is the word order "(TVG), Federal Law Gazette No. 501/1989" by the phrase "2012, Federal Law Gazette I no. 114/2012" replaced.

2. § 46 the following paragraph 10 is added:

"(10) § 10 paragraph 10 in the version of the animal testing Corporation Amendment Act, Federal Law Gazette I no. 114/2012, effective with January 1, 2013."

Article 4

Amendment of the feedingstuffs Act 1999

The feed law 1999, Federal Law Gazette I no. 139/1999, as last amended by Federal Law Gazette I no. 87/2005 is amended as follows:

1. in article 10, paragraph 3, the word is "1988" by the phrase "2012, Federal Law Gazette I no. 114/2012," replaced.

The following paragraph 4 is added to § 2. 24:

"(4) § 10 para 3 as amended by the vivisection Corporation Amendment Act, Federal Law Gazette I no. 114/2012, effective with January 1, 2013."

Article 5

Modification of the genetic engineering law

The genetic engineering Act, Federal Law Gazette No. 510/1994, as last amended by Federal Law Gazette I no. 13/2006, is amended as follows:

1. in section 26 first sentence is the word "1988" by the phrase "2012, Federal Law Gazette I no. 114/2012," replaced.

2. in article 26, second sentence replaces the word "1988" "2012" the word.

3. in article 26, second sentence is replaced by the phrase "of the Federal Minister for health" the phrase "of the Federal Minister for health and women".

4. in article 27, paragraph 1, the phrase "Animal experimentation law - TVG" is replaced by the phrase "Animal experimentation law 2012".

5. in article 27, paragraph 2, the phrase "Animal experimentation law - TVG" is replaced by the phrase "Animal experimentation law 2012".

6 Article III the following paragraph 3 is added:

"I no. 114/2012, (3) §§ 26 and 27 as amended by the animal experimentation Law Amendment Act, BGBl. with 1 January 2013 into force."

Article 6

Amendment to the animal welfare act

The animal welfare act, Federal Law Gazette I no. 118/2004, as last amended by Federal Law Gazette I no. 80/2010, is amended as follows:

1 § 3 para 3 No. 1 is as follows: "1. the animal experimentation law 2012, Federal Law Gazette I no. 114/2012," 1a. In § 5 para 2 subpara 1 lit. m is the word "passes" through the phrase "conveys, propagates" replaced.

1B. First sentence in the article 7, par. 5 the words shall be replaced by the phrase "Issue, the import, acquisition, the mediation and passing" "Issue".

2. in article 10, the word order is "§ 2 of animal experiments Act, Federal Law Gazette No. 501/1989" by the phrase "article 2, paragraph 1 No. 1 of the animal experiments Act 2012, Federal Law Gazette No. 114/2012" replaced.

3. in article 10, the word "Animal law" is replaced by the phrase 'Animal experimentation law 2012'.

4. in article 10, the word order is "BGBl. No. 501/1989" by the phrase "Federal Law Gazette I no. 114/2012" replaced.

5. in article 25, paragraph 2, the phrase is "animal Act, Federal Law Gazette No. 501/1989" by the phrase "animal experimentation law 2012, Federal Law Gazette I no. 114/2012" replaced.

5a. In section 38 the following paragraph 8 is added:

"(8) by way of derogation from § 31 para 2 first sentence of administrative penal code 1991 - VStG is the limitation period for administrative offences under this federal law one year."

5. § 42 para 2 is Z 10: "10 a representative of the Association of Austrian animal protection organizations - pro-tier.at," 6 § 44 20 the following paragraph shall be added:

"(20) § 3 para 3 No. of 1, 10 and 25 para 2 as amended by the vivisection Corporation Amendment Act, Federal Law Gazette I no. 114/2012 with 1 January 2013 into force."

7. in paragraph 44, 21 the following paragraph shall beadded:

"(21) § 5 para 2 subpara 1 lit. "m, § 7 paragraph 5 first sentence, section 38, paragraph 8 and § 42 para 2 Z10 as amended by Federal Law Gazette I no. 114/2012 at the end of the day of the announcement of this federal law into force."

Fischer

Faymann