Change In The Equalisation Act 1967

Original Language Title: Änderung des Familienlastenausgleichsgesetzes 1967

Read the untranslated law here: http://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2013_I_19/BGBLA_2013_I_19.html

19 Federal law, which changes the equalisation Act 1967

The National Council has decided:

The equalisation Act 1967, BGBl. No. 376, as last amended by Federal Law Gazette I no. 17/2012, is amended as follows:

1. Article 30a par. 1 lit. (c lautet:,,c) training in the upscale service for health and nursing at a school of nursing in accordance with health and nursing Act, Federal Law Gazette I no. 108/1997, or training in the medical technical assistant at a school for medical assistant professions according to medical assistant professions Act, Federal Law Gazette I no. 89/2012, visited, or "1a. Be added following paragraph 3 and 4 section 30 d:

"(3) for journeys on scheduled flights, that are possible with a composite student ticket for a certain price per school year, school ride aid entitled to reduced amount according to § 30 c only up to that, to the flat-rate equity 19.60 euros, which is necessarily payable for these student ticket. The entitlement to such aid to school trip does not extend over the entire school year, the school ride aid monthly claim in the amount of 1/12 of to 19.60 euros reduced package price for this student ticket is entitled to. Is already provided payment of flat-rate equity share proved the pupil for each school year in the course of the submission is no further deduction by the school drive aid to be paid out.

(4) the possible use of a transport line for a flat rate according to § 30 c on this track excludes the right to the assistance of a school trip. For a possible rest school 2 km per direction is according to paragraph  3 determined 30 c para 1 to 3 school ride aid to the monthly flat-rate compensation related to pursuant to § topped up. For family journeys on remaining tracks over 2 km per direction the school ride aid determined according to paragraph 3 will be increased up to a distance of 10 km to 5 EUR per month. The rest of the line is more than 10 km, the total payout will be increased para 4 after paragraph 3 to the monthly flat-rate compensation related to according to § 30 c."

2 the following paragraph 6 is added to § the 30f:

"(6) the Federal Ministry of economy, family and youth is authorised to conclude agreements with public transport network organization companies, whereby the Federal Government for the carriage of driving legitimate students in accordance with section 30f paragraph 1 and 2 in conjunction with section 30a in public transport on the respective transport association organization society for each school year makes a lump-sum payment minus the related equity shares. The lump-sum compensation reduced for the equity shares in agreement between the Federal Minister of economy is to set family and youth and the respective transport association organization company. The basis of the flat-rate compensation is calculated for the first time after the number of driving-entitled students and fare er rates it paid in a period to be determined by mutual agreement between the Federal Minister of economy, family and youth and the respective transport association organization company. In deviation from § 30f paragraph 2, a request for ride-eligible students is not necessary for the attainment of the students ride free in areas in which a lump-sum contract pursuant § 30f paragraph 6 was completed. "The provision concerning the maximum reduction (section 30f paragraph 1) is not to apply to the flat-rate compensation."

3. the previous text of section 30f paragraph 6 is labeled paragraph (7) and is changed so that the phrase "The Federal Minister for social security, generations and consumer protection" is replaced by the phrase "The Federal Minister of economy, family and youth".

4. section 30j para 3 is as follows:

"(3) the Federal Minister for economy, family and youth is authorized to conclude agreements with public transport network organization companies, whereby the Federal Government for the carriage of driving eligible apprentices in accordance with section 30j, paragraph 1 and 2 in public transport on the respective transport association organization society for each school year makes a lump-sum payment minus the related equity shares. The lump-sum compensation reduced for the equity shares in agreement between the Federal Minister of economy is to set family and youth and the respective transport association organization company. The basis of the flat-rate compensation is calculated for the first time according to the number of driving legitimate apprentices and fare er rates it paid in a period to be determined by mutual agreement between the Federal Minister of economy, family and youth and the respective transport association organization company. "The provision concerning the maximum reduction (section 30j par. 1) is not to apply to the flat-rate compensation."

5. paragraph 4 is omitted § 30 k.

6 § the 30o be attached following paragraph 4 and 5:

"(4) for journeys on scheduled flights, that are possible with a composite apprentice ticket for a certain price per calendar year, ride aid entitled to reduced amount according to § 30n for no more than 11 months per calendar year, and a maximum amount up to that, to the flat-rate equity 19.60 euros, which is necessarily payable for this apprentice ticket. Entitlement to such aid to ride does not extend over the entire calendar year, shall be entitled to the driving aid monthly to the claim in the amount of 1/12 of for this apprentice ticket package price reduced to 19.60 euros. Detected an already paid payment of flat-rate equity share of apprentice for each calendar year in the course of the submission is no further deduction of trip aid to be paid out.

(5) the possible use of a transport line for a flat rate excludes the right to the assistance of a ride according to § 30n on this route. For a possible distance between the home and the operational training of 2 km per direction, ride aid determined according to paragraph 4 to the monthly flat-rate compensation related to is raised to 30n, para 1. For family journeys on remaining tracks over 2 km per direction drive aid determined according to paragraph 4 is increased up to a distance of 10 km to 5 EUR per month. The rest of the line is more than 10 km, the withdrawal amount will be increased to section 4 to the monthly flat-rate compensation related to according to § 30n para 2."

7 § 31d para 3 second sentence reads:

"The guidelines of the school forum or the school community Committee are records within the meaning of section 31 c par. 3 FLAG."

8 § 51 para 2 No. 3 is: "3. with regard to the paragraphs 31a (4) and 31 c (3) of the Federal Ministry of economy, family and youth in agreement with the Federal Minister for education, art and culture," 9 § 55 20 the following paragraph shall be added:

"(20) (for the entry into force of the Federal Act Federal Law Gazette I no. 19/2013, provisions of new summary changed, inserted, or attributable for the expiry of the so-called federal law, the following applies: a) § 30 par. 3 and 4, 30f paragraph 6 and 7, 30j para 3, 30o para. 4 and 5, 31d paragraph 3, second sentence, and 51 para 2 Z 3 with 1 September 2012 into force."

(b) § 30 k occurs with override on August 31, 2012. paragraph 4"

10. the article 55 be attached following paragraph 21 and 22:

"(21) section 30a par. 1 lit. c shall enter into force 1 January 2013.

(22) to 31 December 2016 article 30a, paragraph 1 is lit. c also on children, no. 102/1961, visit a school for medical technical service in accordance with the Federal law on the control of the medical expert service and the Sanitätshilfsdienste, BGBl. to apply."

Fischer

Faymann