Amendments To Article 6 And Annex 9 To The Customs Convention On The International Transport Of Goods Under Cover Of Tir Carnets (Tir Convention)

Original Language Title: Änderungen zu Artikel 6 und Anlage 9 zum Zollabkommen über den Internationalen Warentransport mit Carnets TIR (TIR-Abkommen)

Read the untranslated law here: http://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2014_III_192/BGBLA_2014_III_192.html

192. by-laws of the Federal Minister for culture, constitutional and media relating to amendments to article 6 and annex 9 to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR Carnets (TIR Convention)

On the basis of § 5 par. 1 Z 6 of the Federal Act on the Federal Law Gazette in 2004 (BGBlG), Federal Law Gazette I no. 100/2003 as amended, will be published:

In accordance with Annex 8 of the TIR Convention (BGBl. No. 112/1978, as last amended by BGBl. III No. 139/2012) formed Administrative Committee has decided on February 9, 2012 following amendments to article 6 and annex 9 of the TIR Convention:

 

Article 6, paragraph 2 to

Modify paragraph 2 to read:

2 up. On international organization shall be authorized by the Administrative Committee to take on responsibility for the effective organization and functioning of the international guarantee system. The authorization shall be granted as long as the organization fulfils the conditions and requirements laid down in annex 9, part III. The Administrative Committee may revoke the authorization if these conditions and requirements are no longer fulfilled.

Annex 9, new part III

Insert a new part III to read:

Authorization of on international organization, as referred to in article 6, to take on the responsibility for the effective organization and functioning of the international guarantee system and to print and distribute TIR Carnets

Conditions and reguirements

1. the conditions and requirements to be complied with by at international organization in order to be authorized in last with article 6.2 till of the Convention, by the Administrative Committee to take on the responsibility for the effective organization and functioning of the international guarantee system and to print and distribute TIR Carnets are:



(a) proof of sound professional competence and financial standing for the effective organization and functioning of the international guarantee system and the organizational capabilities to fulfil its obligations under the Convention by means of annual submissions of consolidated financial statements duly audited by internationally recognized independent auditor;

(b) absence of serious or repeated offences against customs or tax opinie.

2. pursuant to the authorization, the international organization shall:



(a) provide and affiliated to the Contracting Parties of the TIR Convention via the national associations the international organization with certified copies of the global guarantee contract and proof of guarantee coverage;

(b) provide the competent bodies of the TIR Convention with information on the rules and procedures set out for the issue of TIR Carnets by national associations;

(c) provide the competent bodies of the TIR Convention, on a yearly basis, with data on claims lodged, pending, paid or settled without payment.

(d) provide the competent bodies of the TIR Convention with full and complete information on the functioning of the TIR system, in particular, but not limited to, timely and well founded information on trends in the number of non-terminated TIR operations, claims lodged, pending, paid or settled without payment that might give rise to concerns with regard to the proper functioning of the TIR system or that could lead to difficulties for the continued operation of its international guarantee system;

(e) provide the competent bodies of the TIR Convention with statistical data on the number of TIR Carnets distributed to each Contracting Party, broken down by type;

(f) provide the TIR Executive Board with details of the distribution of price by the international organization of each type of TIR Carnet;

(g) take all possible steps to reduce the risk of counterfeiting TIR Carnets;

(h) take the appropriate corrective action in cases where faults or reasoned with the TIR Carnet have been detected and report these to the TIR Executive Board.

(j) fully participate in cases where the TIR Executive Board is called upon to facilitate the settlement of disputes;

(k) ensure that any problem involving fraudulent activities or other difficulties with regard to the application of the TIR Convention is immediately brought to the attention of the TIR Executive Board.

(l) manage the control system for TIR Carnets, provided for in annex 10 of the Convention, together with national guaranteeing associations affiliated to the international organization and the Customs authorities and inform the Contracting Parties and the competent bodies of the Convention of problem encountered in the system;

(m) provide the competent bodies of the TIR Convention with statistics and data on the performance of Contracting Parties with regard to the control system provided for in annex 10;

(n) conclude, not less than two months before the provisional date of entry into force or renewal of the authorization granted in structures with article 6.2 to ofthe Convention, a written agreement with the United Nations Economic Commission for Europe secretariat, mandated by and acting on which shall include the acceptance by the international organization of its behalf set out in this of the Administrative Committee, duties section.

3. when the international organization is informed by a guaranteeing association of a claim for payment, it shall, within a period of three (3) months inform the guaranteeing association of its position concerning the claim.

4. all information acquired, directly or indirectly, by the international organization under the Convention, which is by nature confidential or which is provided on a confidential basis shall be covered by the obligation of professional secrecy and shall not be used or processed neither for any commercial purpose, nor for any other purpose than for which it has been provided or disclosed to any third party without the express permission of the person or authority that provided it such information may, however, be disclosed without permission to competent authorities of Contracting Parties to this Convention, where there is authorization or obligation to do so pursuant to provisions of national or international law or in connection with legal proceedings. The disclosure place in full compliance with data protection provisions or communication of information in force shall take.

5. the Administrative Committee shall have the right to revoke the authorization granted in repealed with article 6.2 to in case of non-compliance with the above conditions and requirements. Should the Administrative Committee decide to revoke the authorization, the decision will become effective at the earliest six (6) months after the date of revocation.

6 the authorization of an international organization under the terms set out above shall be without prejudice to that organization's responsibilities and liabilities under the Convention.

 

Article 6, para graphs 2 to

Modifier comme suit le para graphs 2 to:

2 up. Une organisation international sera autorisée par le Comité de gestion à assumer la responsabilité de l ' organisation et you fonctionnernent efficaces d'un systme de garantie internationally. Cette autorisation sera main tenue against aussi que l ' organisation satisfera aux conditions et aux prescriptions définies dans la troisième game de l ' annexe 9 Le Comité de gestion peut révoquer l ' authorization si ces Critères ne sont plus remplis.

Annexe 9, nouvelle Troisième game

On une nouvelle Troisième game ainsi conçue:

Habilitation d'une organisation international, à international renvoie l'article 6, à assumer la responsabilité de l ' organisation et you fonctionnement efficaces d'un systems de garantie international et à imprimer et distribuer of TIR carnets

Conditions et prescriptions

1. les conditions et les prescriptions auxquelles doit satisfaire une organisation international pour être autorisée par le Comité de gestion, conformément au para graphs of 2 to de l'article 6 de la Convention, à assumer la responsabilité de l ' organisation et you fonctionnernent efficaces d'un systems de garantie international et à imprimer et distribuer of carnets TIR sont les suivantes:



(a) preuve de sa compétence professionnelle et de sa of assessing financière aux fins de l ' organisation et you fonctionnenient efficaces d'un de guarantee systems internationally, et de ses capacits à s ' acquitter de ses obligations au titre de la Convention, fournie chaque année en communiquant des États of financiers consolidés dûment examinés par of vérificateurs indépendants ayant une réputation international;

b) absence d ' infractions graves ou répétées à la opinie douanière ou fiscale.

2. comme le prévoit l ' authorization, l ' organisation international s ' engage:



(a) fournir aux Parties contractantes à la Convention TIR, par l ' intermédiaire of the associations national qui lui sont affiliées, of the copies certifiées conformes you contrat Général de garantie et la preuve de la couverture de la warranty;

(b) informer les organ compétents de la Convention TIR of the Règles et of the procédures de Délivrance of the carnets TIR par les associations national;

(c) fournir tous les on the aux organ of compétents dc la Convention TIR of the data sur les procédure de paiement soumises, en suspens, rain Lee avec paiement ou rain Lee sans paiement;

(d) fournir aux organ compétents de la Convention TIR of information completes komplettes sur le fonctionnement you TIR régime notamment, corn pas seulement of renseignements à jour et bien fondés sur les tendances révélées par le nombre d ' opérations TIR non terminées et de procédure de paiement soumises, en suspens, rain Lee avec paiement ou régées sans paiement qui pourraient faire douter you bon you fonctionnement ou régime TIR rendre plus difficile le maintien en vigueur you internationally systems de garantie.

e)

Fournir aux organ compétents de la Convention TIR of the data statistiques sur le nombre de carnets TIR distribués à chaque lot of contractante, ventilées par type;

f) fournir à la Commission de contrôle TIR of explications Détail Lee's sur les prix of carnets TIR of appliquées par l ' organisation international pour chaque type de carnet TIR;

(g) prendre toutes les mesures possibles pour réduire le risque de contrefaçon of TIR carnets;

h) prendre les mesures correctives appropriées pour remédier aux lacunes of défauts ou constatés dans les carnets TIR et en rendre compte à la Commission de contrôle TIR;

(j) Intervenir en collaborant sans réserve of dans les affaires où la Commission de contrôle TIR est appelée à faciliter le rèlement d'un différend;

(k) Veiller à ce que les problèmes soulevés par une of activité frauduleuse ou quelque autre difficulé rencontrée dans l ' application de la Convention TIR soient immédiatement of portés à l ' attention de la Commission de contrôle TIR;

(l) Gérer le systems de contrôle of the TIR carnets, Prévu à L'Annexe 10 de la Convention, avec les associations garantes national qui lui sont affiliées et les autorités douanières et saisir les Parties contractantes et les organ compétents de la Convention TIR of the problem rencontrés dans le components you systems;

(m) fournir aux organ compétents de la Convention TIR of données et of information statistiques sur les result obtained par les Parties contractantes avec le systems de contrôle of Prévu à L'Annexe 10;

(n) Conclure, au minimum deux t.j. avant la date provisoire de l ' entre en vigueur ou you authorization renouvellement de l ' accordée en vertu you para graphs 2 to de l'article 6 de la Convention, éonomique avec le Secrétariat de la Commission des Nations Unies pour I 'Europe, mandaté par le Comité de gestion et agissant en son nom, un accord écrit of qui prévoira i' acceptation par l ' organisation international de ses fonctions définies dans le présent para graphs.

3. lorsque l ' organisation international est informée par une association Garante d'une demande de paiement, elle doit, dans un délai de trois (3) mois, informer l ' association Garante de sa position au sujet de la demande.

4. toute information de nature confidentielle ou fournie à titre confidentiel obtenue directement ou indirectement par l ' organisation international en vertu de la Convention est couverte par le secret professionally et ne peut être used ou ni traitée à of the fins commerciales à aucune autre fin que celle pour laquelle elle a été fournie, ni divulguée à of the tiers, sans la permission expresse de la personne ou de l ' Autorité qui l'a fournie. Blatant, cette information peut être TRANS mise sans permission aux autorités compétentes of Parties contractantes à la Convention conformément aux dispositions you droit national ou you droit international en vigueur lorsque ces Dernières y sont contraintes ou autorisées, ou dans le cadre de procédures judiciaires. La divulgation intgéral of the dispositions applicables à la protection of données ou la communication d ' information doit se dérouler dans le respect.

5. Le Cornité de gestion a le droit de l ' révoquer, authorization accordée conformément au para graphs 2 to de l ' articie 6 de la Convention en cas de manquement aux conditions et prescriptions ci-dessus. Déciderait dans le cas où le Comité de gestion de l ' révoquer, authorization, la décision deviendrait effective au plus tôt six (6) mois après la date de la révocation.

6 L ' habilitation d'une organisation international dans les conditions énoncées ci-dessus ne préjuge pas of the responsabiIités et engagements incombant à cette organisation en vertu de la Convention.

 



(Translation)



Article 6 paragraph 2 to

Paragraph 2 until replaced by the following:

(2 up) The Management Committee allows for an international organization to take on responsibility for the effective organization and functioning of an international guarantee system. Authorisation is granted as long as the organization fulfils the conditions laid down in annex 9, part III and requirements. The Management Committee may withdraw approval if these conditions and requirements are no longer given.

Annex 9, part III

Eingeflügt is a new part III with the following wording:

Approval of an international organization referred to in article 6 to take on the responsibility for the effective organization and functioning of an international guarantee system and to the printing and distribution of TIR Carnets

Prerequisites and requirements

1. an international organization must meet the following conditions and requirements referred to in article 6 paragraph 2 of the Convention by the Administrative Committee to take on responsibility for the effective organization and functioning of an international guarantee system and to the printing and distribution of TIR Carnets to be approved:



a) proof of professional competence and financial capacity for the effective design and functioning of an international guarantee system, as well as the organizational ability, their obligations under the Convention through the annual presentation of the consolidated accounts, duly tested by internationally recognized independent auditor to meet: b) any serious or repeated offences against customs or tax legislation.

2. in accordance with the approval, the international organisation ensures the following:



(a) the Contracting Parties of the TIR Convention via the national associations affiliated to the international organization get certified copies of the global guarantee contract and proof of guarantee coverage.

(b) the competent bodies of the TIR Convention information on the rules laid down by their national associations and procedures for the issue of TIR Carnets.

(c) the competent bodies of the TIR Convention per year receive data through claims pending, pending, paid or settled without payment.

(d) the competent bodies of the TIR Convention will receive full and complete information on the functioning of the TIR system, particularly, but not exclusively, timely and in-depth information on trends in the number of TIR operations not completed, the registered, pending, paid or settled without payment demands, which could give in regard to the proper functioning of the TIR system cause concern, or lead to difficulties in the continuation of the international guarantee system.

(e) the competent bodies of the TIR Convention get statistical data on the number of Carnets TIR distributed to all Contracting Parties. These break down being after its kind.

(f) the TIR Control Commission receives detailed information about the price for each type of TIR Carnets, which distributed the international organization.

(g) taking all possible steps to reduce the risk of counterfeiting TIR Carnets.

h) in cases where on the TIR Carnets, errors or deficiencies were uncovered, she reports this the TIR Control Commission and take appropriate remedial measures.

(j) in cases where the TIR Control Commission is asked to facilitate the settlement of disputes, she participated fully.

(k) any problem involving fraudulent activities or other difficulties in regard to the application of the TIR Convention are promptly communicated to the TIR Control Commission.

(l) it manages the control system provided for in annex 10 of the Convention for TIR Carnets together with the national guaranteeing associations affiliated to the international organization and the Customs authorities, and you shall inform the Contracting Parties and the competent bodies of the Convention issues that have occurred in the system.

(m) the competent bodies of the TIR Convention will receive statistics and data about the performance of the Contracting Parties on the monitoring system provided for in annex 10.

(n) no later than two months before the expected date of entry into force or the renewal of the authorisation referred to in article 6 completes it paragraph 2 of the Convention with the Secretariat of the United Nations Economic Commission for Europe, which is charged by the Management Committee and is in his name, a written agreement, in which the international organization accepts their tasks in accordance with this paragraph.

3. is the international organization is advised of a guaranteeing association about a payment, placing the guaranteeing association within a period of three (3) months from their point of view in relation to this request for payment in knowledge.


4. all directly or indirectly by the international organization in the context of the Convention collected information which their nature confidential or be communicated confidentially, covered by the duty of confidentiality and may not be for commercial purposes or for purposes other than those for which they were provided, used or processed or may third parties without the express consent of the person or authority , which has made it available, will be made available. The information can however be made available the competent authorities of the Contracting Parties of this agreement without consent, when according to national or international law, or in connection with legal proceedings a permit or the obligation to do so. The disclosure or transmission of data takes place in accordance with the applicable data protection regulations.

5. the Administrative Committee has the right to revoke that according to article 6 paragraph 2 until granted approval for non-compliance with the above conditions and requirements. So the decision the Management Committee decides to revoke the approval, will take effect at the earliest six (6) months after the date of the revocation.

6. the approval granted to an international organization in accordance with the preceding provisions is without prejudice under the Convention the responsibilities and obligations of this organization.

 

The changes are with 10 October 2013 in force paragraph 3 of the agreement in accordance with article 59.

 

Ostermayer