Advanced Search

Declared Of Usefulness Public And Subject To Expropriation Values Sudamericana S.a. Company

Original Language Title: Declárase de utilidad pública y sujeta a expropiación a la Compañía de Valores Sudamericana S.A.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

EXPROPRIATION

Law 26,761

Declare of public utility and subject to expropriation to the Company of South American Securities S.A. Sanctioned: August 22, 2012 Enacted: August 28, 2012

The Senate and Chamber of Deputies of the Argentine Nation, meeting in Congress, etc., are sanctioned by law:

Article 1 °-State of public utility and subject to expropriation of the Company of South American Securities S.A. The process of expropriation shall be governed by the provisions of Law 21,499 and shall act as expropriating the body designated for this purpose by the National Executive Branch.

Article 2 °-The price of the goods subject to expropriation shall be determined in accordance with the provisions of Article 10 and concordant with law 21,499, and the Court of Tasings of the Nation shall carry out the assessment thereof.

Article 3 °-The sum to be paid in respect of the expropriatory process will be paid-up to the corresponding amount if the value of the valuation is exceeded-, with the debt of the Company of South American Securities S.A., Federal Public Revenue Administration (AFIP), acting agency in the field of the Ministry of Economy and Public Finance.

Article 4 °-Once the process of expropriation has been completed, all the goods will be integrated into the patrimony of the State Society of the Mint.

Article 5 °-The personnel of the Company of South American Securities S.A., will be transferred to the Company of the State House of Currency, retaining all the acquired labor rights, the union affiliation that they hold in the present and the validity of their Collective Labor Convention; rigging in its working relations by the Law of Labor Contract 20.744 (t.o. 1976) and its modifications.

Article 6-To guarantee the continuity of the activities carried out by the company, the maintenance of the labor sources and the protection of its assets, the national executive branch through the body that it designates, in the terms of the Articles 57 and 59 of Law 21,499, shall exercise from the moment of the entry into force of this law all the rights conferred upon it by the ownership of those goods.

ARTICLE 7 °-This law is of public order and will take effect from its publication in

https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/V1ZqdVQ4QjZscVZycmZ0RFhoUThyQT09

Page 1

the Official Gazette.

ARTICLE 8 °-Let the National Court of First Instance be aware of the contents of this measure, with the aggregation of a certified copy.

ARTICLE 9 °-Commune to the national executive branch. GIVEN IN THE SESSION HALL OF THE ARGENTINE CONGRESS, IN BUENOS AIRES, AT THE TWENTY-TWO DAYS OF AUGUST OF THE YEAR TWO THOUSAND TWELVE. -REGISTERED UNDER NO. 26.761-BELOVED BOUDOU. -JULIAN A. DOMINGUEZ. -Gervasio Bozzano. -Juan H. Estrada.

Date of publication: 29/08/2012

https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/V1ZqdVQ4QjZscVZycmZ0RFhoUThyQT09

Page 2