Read the untranslated law here: https://www.boletinoficial.gob.ar/#!DetalleNorma/11496214/20160703
BUDGET budget law 27198 adopted the General budget of the national administration for the year 2016. Adopted: 28 October 2015 promulgated: 2015 03 November the Senate and Chamber of deputies of the Argentina nation gathered in Congress, etc. they attest to the force of law: title I provisions General Chapter I of the budget of expenditure and resources of the Administration National article 1 - look at the sum of weights one trillion five hundred sixty and nine thousand four hundred twelve million ninety and a thousand nine hundred and fifty and one ($ 1.569.412.091.951) total current expenditure and capital of the General budget of the national administration for the year 2016 , with destination to the purposes listed below, and analytically in the payroll numbers 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7 annexed to the present article.
https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 article 2 ° - estimated the sum of weights one billion four hundred seventy and a thousand seven hundred seventeen million nine hundred nineteen thousand two hundred and eighty and one ($ 1.471.717.919.281) the calculation of resource flows and Capital of the national administration in accordance with the summary that follows and the detail contained in the annexed Schedule 8 to this article.
Article 3 - Fijanse in the amount of pesos two hundred ninety and three thousand eighty and three million two hundred twenty-five thousand nine hundred fifty-four ($ 293.083.225.954) amounts corresponding to figurative for current transactions and capital of the national administration costs, being consequently established funding for contributions figurative of the national administration in the same amount, according to the detail that is contained in the attached forms numbers 9 and 10 that are part of this article.
Article 4 ° - as a result of the provisions of the articles of 1 °, 2° and 3 °, the overdrawn financial result is estimated in the amount of pesos ninety and seven thousand six hundred ninety and four million one hundred seventy and two thousand six hundred and seventy ($ 97.694.172.670). Also the following sources of funding and financial applications which are listed in the payroll numbers 11, 12, 13, 14 and annex 15 to this article: look at the sum of weights five thousand one hundred forty and a million two hundred forty-eight thousand ($ 5.141.248.000) the amount corresponding to figurative expenditures for financial applications of the national administration being consequently established funding for figurative contributions to financial applications of the national administration in the same amount.
Article 5 - the Chief of Cabinet of Ministers, through administrative decision, will distribute the credits of this law as a minimum level restrictive headings established in that decision and the programmatic openings or equivalent categories that it deems appropriate. Likewise in this Act the Chief of Cabinet of Ministers may determine faculties to provide budgetary restructuring in the framework of the powers assigned by the ministries law (text ordered by Decree 438/92) and its amendments.
Article 6 ° - it may not approve increases in fees and hours of Chair that exceeds totals set out in the attached forms to this article for each jurisdiction, decentralized https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 Agency and the social security institution. Exceptions made such limitation to the transfers of charges between jurisdictions and/or decentralised agencies and the charges for the higher powers of the national executive power. Also excepted the charges to the executive functions of the sectoral collective agreement of the staff of the national system of public employment (Yes. NES), approved by Decree 2.098 date December 3, 2008, upgrades and restructuring charges arising pursuant to the definitive judicial judgments and administrative claims audited favorably, the regimes governing additions of agents who complete training courses specific to the armed forces and security, including the Federal prison service , the nation's foreign service, the body of National Park Rangers, career scientific researcher, the National Atomic Energy Commission, and the regime for the research and development of the armed forces staff. Also exempt from the limitation to approve increases in fees and hours of Chair that exceeds totals set out in the attached forms to this article to the National Hospital "Professor Alejandro Posadas", the Court of appraisals of the nation, to the Federal authority of information technologies and communications (AFTIC), to the Board of investigation of accidents of Civil Aviation and the Ministry of Federal Planning Public investment and services in relation to the Argentine Digital Terrestrial Television System. Authorized the Chief of the Cabinet of Ministers to exempt from the limitations set forth in this article, to the charges for jurisdictions and entities whose organisational structures have been approved during the years 2014 and 2015.
Article 7 ° - except by decision of the head of the Cabinet of Ministers, jurisdictions and entities of the national administration may not cover existing funded vacant charges to the date of enactment of this Act, or that occur later. The administrative decisions handed down in this regard will have effect during the current fiscal year and the next for cases in which vacancies thawed not have failed to be filled. Excepted as provided above the appropriate charges to the governing authorities of the national public administration, to the scientific and technical staff of the agencies indicated in subsection a) of article 14 of the law 25.467, the regime established by the administrative decision 609 dated on August 1, 2014, the relevant officials of the permanent active body of the foreign service of the nation , the charges of the National Hospital "Professor Alejandro Posadas", the Nuclear Regulatory Authority, the Court of appraisals of the nation, the Federal authority of information technologies and communications (AFTIC), the Board of investigation of accidents of Civil Aviation and the jurisdictions and entities whose organisational structures have been approved during the years 2014 and 2015 , as well as the staff of the armed forces and security, including the Federal prison service, for replacements of agents passed to situation of retirement and retirement or discharged during the current fiscal year.
Article 8 ° - authorize the Chief of Cabinet of Ministers, prior intervention of the Ministry of economy and finance, to introduce increases in budget appropriations approved by this law and to establish distribution insofar as they are financed with increased financing sources originating in loans from international financial institutions which the nation form part and the originated in bilateral agreements pais-pais and from the authorization granted by the Article 34 of this law, on the condition that its amount is compensated for by the reduction of other appropriations financed by sources of financing 15 - domestic credit and 22 - external credit.
Article 9° https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 - the Chief of staff of Ministers, prior intervention of the Ministry of economy and public finances, available extensions in budget appropriations from the central administration, of decentralised agencies and the social security institutions, and their corresponding distribution, funded with resources with specific involvement, own resources, transfers of the national public sector entities donations and the remnants of previous exercises, having specific destination by law.
ARTICLE 10. -The powers granted by this Act to the Chief of the Cabinet of Ministers may be assumed by the national executive power, in its capacity as responsible politician of the general administration of the country and according to the provisions of paragraph 10 of article 99 of the Constitution.
CHAPTER II RULES ON EXPENSES ARTICLE 11. -Be authorized, in accordance with the provisions of article 15 of the law of financial management and Control systems of the National Public Sector, 24.156 and its modifications, the contract for works or acquisition of goods and services whose execution period exceed the fiscal year 2016 in accordance with obrante detail on the form attached to this article. Empower the Chief of Cabinet of Ministers to perform when completing section 5 of this Act and within the limitations by article 37 of law 24.156 and its modifications, the restructuring necessary to incorporate the allocations set out in the attached schedule II attached to this article.
ARTICLE 12. -Fix as credit to finance special programmes of the national universities, investment and operating costs the sum of weights fifty and a thousand nine hundred forty and six million seven hundred ninety-six thousand ($ 51.946.796.000), according to the detail of the form appended to this article. Empower the Chief of Cabinet of Ministers to incorporate credits, in addition to the provisions of this article, for the sum of weights four hundred million ($ 400.000.000), intended to finance the operating expenses, investment and special programmes of the national universities, the sum of 1.5 billion pesos ($ 1.500.000.000) intended to finance specific plans to support careers and University actions in priority strategic areas for national development , the sum of three hundred million pesos ($ 300,000,000) intended to finance the expansion of infrastructure and evolution for the increase of enrolled in universities and the sum of weights billion ($ 1,000,000,000), intended for university hospitals. The Chief of Cabinet of Ministers to assign the sum of sixty million pesos ($ 60,000,000) to the Faculty of dentistry, dependent of the Universidad Nacional de Buenos Aires, in order to conclude the enlargement works, is also authorized and justified by the amount of pesos 25 million ($ 25,000,000), for the financing of the entity 804 - National Commission for evaluation and accreditation (CONEAU) to the extent that the increase of their activity as well. The national universities must be submitted to the Secretariat of University policy of the Ministry of education, the information necessary to assign, execute and evaluate resources being transferred to you in every respect. The aforementioned Ministry may interrupt transfers of funds in case https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 of default in sending such information, time and form.
ARTICLE 13. (-Approving for this year, according to the obrante detail on the form attached to this article, financial flows and the use of integrated trust funds total or mostly goods or funds of the national State, in compliance with the provisions of article 2, paragraph a), law 25.152. The Chief of the Cabinet of Ministers shall submit quarterly reports to both chambers of the Honorable National Congress on the flow and use of trust funds, detailing if all transfers and works executed or scheduled.
ARTICLE 14. -Allocated during the current fiscal year the amount of two thousand six hundred six million three hundred ninety-nine thousand pesos ($ 2.606.399.000) as a contribution to the National Fund for employment (FNE) for the attention of employment of the Ministry of labour, employment and Social security programs.
ARTICLE 15. -The State takes charge liabilities generated in the wholesale electricity market (MEM) implementation of resolution 06 dated 8 September 2003 from the Ministry of energy, the debts of Nucleoeléctrica Argentina Sociedad Anónima (NASA), of the Yacyretá binational entity, of the royalties to the provinces of Corrientes and Misiones by the generation of the Yacyretá binational entity and the surpluses generated by the Salto Grande hydroelectric complex These last in the framework of the laws 24.954 and 25.671, by economic transactions until 31 December 2016.
ARTICLE 16. -Assigned to the National Fund for the enrichment and the conservation of native forests, pursuant to article 31 of the Law 26.331, an amount of weight two hundred forty and six million five hundred seventy and eight thousand eight hundred ninety-three ($ 246.578.893); the national programme of protection of native forests for an amount of eighteen million four hundred thirty thousand hundred and seven pesos ($ 18.430.107); the jurisdiction 01 - program 27 bound for the special Bicameral Commission of monitoring and implementation of the new code procedural criminal of the nation (article 7 of law 27.063), the sum of twenty-five million pesos ($ 25,000,000) and the Judicial power of the nation, jurisdiction 5, destined to the Management Control and assistance of Penal Enforcement, the sum of ten million pesos ($ 10,000,000). Also assigned to Aguas y Saneamientos Argentinos (AYSA) the sum of weights billion ($ 1,000,000,000), to the extent that it thus justifies the execution of works and the expansion of the number of users; the Secretariat of sports of the Ministry of Social development, jurisdiction 85, in order to finance the operation established by law 27.098, the sum of three hundred million pesos ($ 300,000,000); the Secretariat of sports of the Ministry of Social development, jurisdiction 85 bound for the granting of scholarships and sports assignments, the sum of two hundred million pesos ($ 200,000,000); the Ministry of industry, jurisdiction 56 - game 5.1.9 automotive, the sum of two hundred million pesos ($ 200,000,000); jurisdiction to the National Institute of cinema and Visual Arts (INCAA) the sum of two hundred million pesos ($ 200,000,000) 91 "obligations of the Treasury"; to the national health service and quality Agroalimentaria (SENASA) entity 623 the sum of two hundred and fifty million pesos ($ 250.000.000); and the sum of one million pesos ($ 1,000,000) to the Museum of the Holocaust Buenos Aires. Empower the Chief of Cabinet of Ministers, to carry out, at the time of filling in the article 5 of this law and within the limitations arranged by article 37 of law 24.156 and its modifications, increments and budgetary restructuring necessary to incorporate the https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 amounts set out in the preceding paragraphs and incorporate assignments in the form attached to this article.
ARTICLE 17. -Authorize the national executive power through the Secretary of transportation under the Ministry of the Interior and transportation of the nation, to implement mechanisms for the purposes of the financial needs of the undertakings included in article 17 of the 27.008 law until December 31, 2016. The amount of the assistance to be carried out shall be deemed, as current transfers and capital as appropriate, with accountability of its application to the Secretary of transportation dependent of the Ministry of the Interior and transportation of the nation. The General audit of the nation shall be certifications on the accountability of funds transferred. Undertakings included in this article are governed by standards and principles of private law, and in particular as regards its nature, by the terms of chapter II, section V, of law 19.550, not being applicable legislation or administrative regulations that regulate the Administration, management or control of the companies or entities in which the State or provincial governments have participation.
ARTICLE 18. -Establish that the resources allocated to the national teacher incentive Fund and the national program of teacher wage compensation will not be lower than the funds allocated in the 27.008 law. The national executive power shall determine the distribution mechanisms that ensure compliance with the objectives and goals of the National Education Act, 26.206.
ARTICLE 19. -Set the duration for the fiscal year 2016 article 7 ° of the Law 26,075, in accordance with the provisions of article 9 of the Law 26.206, ensuring the automatic allocation of resources to the municipalities to cover expenditure strictly linked to the purpose and function of education.
CHAPTER III RULES ON ARTICLE 20 RESOURCES. -Dispónelos is the income as contribution to the National Treasury in the amount of pesos a thousand seven hundred ninety-five million six hundred seventy and two thousand ($1.795.672.000) in accordance with the distribution indicated on the form attached to this article. The Chief of the Cabinet of Ministers shall establish the schedule of payments.
ARTICLE 21. -Look at the amount of hundred seventy and a million eight hundred twenty-two thousand and eighty pesos ($ 171.822.080) the amount of the fee regulatory pursuant to the first paragraph of article 26 of law 24.804, national law of nuclear activity.
ARTICLE 22. -Extended for the year 2016 as provided in article 22 of the law 27.008.
ARTICLE 23. -Exempt from tax on liquid fuels and natural gas, provided for in title III of the law 23.966 (t.o. 1998) and its modifications; gas oil 26.028 statutory tax and all other specific tax that, in future, to Trump such fuel, on imports of gas oil and diesel oil and sale in the domestic market, carried out during the year 2016, aimed to compensate for the peaks of demand for such fuels, including requirements for the https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09
power generation market. The exemption provided for in the preceding paragraph will be coming while monthly average parity of import of gas oil or diesel oil without taxes, with the exception of the value added tax, is not less than the price of those goods refinery output. Be authorized to import under the present regime, by 2016, the volume of seven billion cubic meters (7.000.000 m3), which can be extended in up to twenty percent (20%), as the assessment of their need to carried out jointly by the Secretariat of finance, the Ministry of economy and finance and the Ministry of energy-dependent of the Ministry of Federal Planning, public investment and services. The national executive power, through the Committee on planning and coordination strategic of the Plan national hydrocarbon investments, under the Ministry of economy and finance, will distribute the quota according to the regulations issued in this regard, and must refer to the Honourable National Congress, on a quarterly basis, the relevant report which must contain indication of the volumes approved by company; evolution of the prices of market and conditions of supply and report on the implementation of the resolution 1.679 date of December 23, 2004 the Secretary of energy. Aspects not regulated by the present regime, shall apply supplementary and complementary provisions of law 26.022.
ARTICLE 24. -Exempt from the tax on liquid fuels and natural gas, provided for in title III of law 23.966 (t.o. 1998) and its amendments, and all other specific tax imposed in the future to this fuel, imports of gasoline grade two or grade three according to the needs of the market and according to the specifications imposed by resolution of the energy Secretariat 1.283 on September 6, 2006 and its amendments and their sale in the domestic market, carried out during the year 2016 aimed to compensate for the differences between the installed production capacity of gasoline compared to total demand of them. The exemption provided for in the preceding paragraph will be coming while monthly average parity of import of gasoline without taxes, with the exception of the value added tax, is not less than the price of those goods refinery output. Be authorized to import under the present regime for the year 2016, the volume of a million cubic meters (1,000,000 m3), which can be extended in up to twenty percent (20%), as the assessment of their need to carried out jointly by the Secretariat of finance, the Ministry of economy and finance and the Ministry of energy-dependent of the Ministry of Federal Planning, public investment and services. The national executive power, through the Committee on planning and coordination strategic of the Plan national hydrocarbon investments, under the Ministry of economy and finance, will distribute the quota according to the regulations issued in this regard, and must refer to the Honourable National Congress, on a quarterly basis, the relevant report which must contain indication of the volumes approved by company; evolution of the prices of market and supply conditions. Taxable persons covered by the law 23.966 carrying out imports of gasoline for subsequent exempt sale under the terms of the preceding paragraphs, must comply with requirements establishing rules on controls to implement for operative said the Commission's planning and strategic coordination of the national hydrocarbon Investment Plan. For the purposes of the above provisions it means naphtha fuel defined as such in article 4 of the annex to the Decree 74 dated January 22, 1998 and its amendments, regulation of the tax on liquid fuels and natural gas.
https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 item 25. -The resources provided for in article 8 of law 23.548, bound to the autonomous city of Buenos Aires and the province of Tierra del Fuego, Antarctica and South Atlantic Islands, given their nature and destination, must be recorded in the general ledger of the nation without affecting the budget of the national administration, in accordance with the provisions of article 3 ° of 25.917 law and its regulatory decree 1.731, dated December 7, 2004 and not be considered in the calculation basis for the determination of the percentages established by article 2 of law 23.853, article 39, of the law 27.148 and article 65 of the law 27.149.
CHAPTER IV QUOTAS TAX ARTICLE 26. (- Set the annual quota which referred to in article 3, of law 22.317 and article 7, of the law of 25.872, in the sum of three hundred and fifty-two million pesos ($ 352.000.000), in accordance with the following breakdown: a) sixty million Pesos ($ 60,000,000) for the National Institute of educational technology; b) eighty million Pesos ($ 80,000,000) to the Secretariat of the small and medium-sized enterprises and Regional development; ((c) pesos 12 million ($ 12,000,000) to the Secretariat of the small and medium-sized enterprises and Regional development, paragraph (d)) of article 5 of the law 25.872; d) two hundred million Pesos ($ 200,000,000) the Ministry of labour, employment and Social Security. Be established that the amount of the tax credit referred to in law 22.317 will be managed by the National Institute of educational technology, within the scope of the Ministry of education.
ARTICLE 27. (- Set the annual quota established in article 9, subparagraph (b)), the law 23.877 in the sum of hundred and twenty million pesos ($ 120,000,000). 23.877 law enforcement authority will distribute the quota assigned to the operation established in order to contribute to the financing of the costs of implementing projects of research and development in priority areas in accordance with the Decree 270 date of 11 March 1998 and to finance projects in the framework of the program of promotion of risk Capital investment in companies in the Areas of science Technology and productive innovation, as established by the Decree 1,207 of date on September 12, 2006.
CHAPTER V OF THE CANCELLATION OF DEBTS OF ORIGIN ARTICLE 28 PENSIONS. -Set as maximum the sum of twelve thousand five hundred million pesos ($ 12.500.000.000) for debt payment pension recognized in judicial and administrative headquarters as a result of retroactive originated in adjustments in the performance of the Previsional Argentino integrated system in charge of the National Social Security Administration, agency in the field of the Ministry of labour, employment and Social Security.
ARTICLE 29. -Authorized the Chief of the Cabinet of Ministers, prior intervention by the Ministry of economy and finance, to extend the limit established in article 28 of this law for the cancellation of recognized pension debts in judicial and administrative headquarters as a result of retroactive adjustments in the benefits of the integrated social security system in Argentine https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 in charge of the National Social Security Administration to the extent that the fulfillment of such obligations required. Authorized the Chief of the Cabinet of Ministers to make the budgetary modifications necessary in order to comply with this article.
ARTICLE 30. -Set to limit the amount of pesos a thousand six hundred seventy and six million one hundred fifty-seven thousand ($ 1.676.157.000) for payment of court judgments by the part corresponding to pay cash in every respect, as a result of retroactive originated in adjustments in benefits provided to retired and pensioners of the armed forces and security forces including the Federal prison service, in accordance with the following breakdown: authorize the Chief of Cabinet of Ministers to extend the limit laid down in this article for the cancellation of pension debts, recognized in judicial and administrative headquarters as a result of retroactive originated in adjustments in benefits provided to retirees and pensioners of the armed forces and security forces including the Federal prison service, when required by the performance of such obligations. Authorized the Chief of the Cabinet of Ministers to make the budgetary modifications necessary in order to comply with this article.
ARTICLE 31. (-The bodies referred to in article 30 of this law must be observed, to the cancellation of pension debts, the strict order of precedence as described below: a) judgments reported in fiscal periods preceding and pending payment; (b) statements reported in the year 2016. In the first case, priority will be given to elderly beneficiaries. Having exhausted the judgments reported in periods prior to the year 2016, will be handled those included in subparagraph (b)), strictly respecting the chronological order of notification of the final judgments.
CHAPTER VI OF THE RETIREMENT AND PENSIONS
ARTICLE 32. -Establish, from the date of entry into force of this law, that the participation of the Institute of financial aid for payment of retirement and military pensions, referred to in articles 18 and 19 of the Act 22.919, may not be less than forty-six percent (46%) of the cost of the remunerative retirement assets, compensation and pension beneficiaries.
ARTICLE 33. -Amendment by ten (10) years from their respective maturities pensions granted the Act 13.337 that had expired or expiring during the current fiscal year.
Amendment https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 by ten (10) years from their respective maturities ex gratia pensions that were granted by law 26.078. Ex gratia pensions extended by this law, which is granting and which had been extended by 23.990, 24.061, 24.191, 24.307, 24.447, 24.624, 24.764, 24.938, 25.064, 25.237, 25.401, 25.500, 25.565, 25.725, 25.827, 25.967, 26.078, 26.198, 26.337, 26.422 and laws 26.546, extended under the terms of the Decree 2,053, dated December 22, 2010, and complemented by Decree 2.054 (, December 22, 2010, by law 26.728, by 26.784 law, 26.895 law and by law 27.008 must comply with the conditions listed below: to) not be the beneficiary owner of real property whose tax valuation is equivalent to or greater than one hundred thousand pesos ($ 100,000); (b) does not have a link up to the fourth degree of consanguinity or second of affinity with the requesting legislator; (c) not be exceeded either individual or cumulative sum equivalent to (1) minimum retirement of the Previsional Argentino integrated system and will be compatible with any other income provided that the sum total of the latter does not exceed two (2) minimum pensions of the referral system. In the event that beneficiaries are children, with the exception of those with different abilities, incompatibilities will be evaluated in relation to their parents, when both live together with the child. In the case of separated parents in fact or judicially, divorced or that they have incurred in abandonment of the home, incompatibilities will be only evaluated in relation to the parent who cohabite with the beneficiary. In all cases of extensions referred to in this article, the implementing authority shall maintain the continuity of benefits until they are checked reliably mentioned incompatibilities. In any case, be to suspend payments of benefits without prior notification or notification process to comply with the formal requirements that may be necessary. Ex gratia pensions which have been given low by any of the grounds for incompatibility will be rehabilitated once dismissed the reasons that had led to their extinction, whenever cited incompatibilities cease to exist within the period established in the law that granted them.
CHAPTER VII OF ARTICLE 34 PUBLIC CREDIT OPERATIONS. -Be authorized, in accordance with the provisions of article 60 of the law of financial management and Control systems of the National Public Sector, 24.156, and its amendments, to the entities mentioned in the form appended to this article to perform operations of public credit amounts, specifications, and fate of the financing referred to in the aforementioned form. The amounts indicated therein correspond to effective values for placement. The use of this authorization shall be informed of reliable and detailed manner to both chambers of the Honorable National Congress, within a period of thirty (30) days of become effective operation of public credit. Body responsible for the coordination of systems of financial administration will be the public credit operations corresponding to the Central Administration. The Ministry of economy and finance may be modifications to the characteristics https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 0 detailed in the aforementioned form for the purposes of adapting them to the possibilities of obtaining financing, which must inform the same way and mode laid down in the second paragraph.
ARTICLE 35. -Authorize the national executive power, through the Ministry of economy and finance, to integrate the Argentine debt relief fund, created by the Decree 298 dated 1 March 2010, by up to the sum of six thousand five hundred twenty-five million US dollars (u$ s 6.525.000.000). The resources that make up the background of the Argentine debt relief will be used, to the extent that it diminishes the financial cost by saving in interest payments, termination of services of the public debt with private bondholders, corresponding to the fiscal year 2016 and, in case of a surplus and provided that have neutral monetary impact, to finance capital expenditure. For these purposes, authorized the Ministry of economy and finance to place, with attribution to the attached form to article 34 of this law, to the Central Bank of the Republic of Argentina, one or more non-transferable letters, callable, US dollar denominated entirely at maturity, with a repayment term of ten (10) years, which will bear a rate of interest equal to the accrued international reserves of the Central Bank of the Republic of Argentina for the same period , up to a maximum of the annual Libor rate, less one (1) percentage point and whose interests will be cancelled twice a year. Referral instruments can be integrated only with freely available reserves; (shall be considered included in the provisions of article 33 of the organic Charter of the Central Argentina Republic Bank, and are not reached by the prohibition of articles 19, paragraph a), and 20 of the same. The Ministry of economy and Finance shall periodically inform the Joint Committee created by article 6 of the Decree 298, date of March 1, 2010, the use of resources that make up the background of the Argentine debt relief.
ARTICLE 36. -Look in the sum of sixty thousand million pesos ($ 60.000.000.000) and the sum of thirty-five thousand million pesos ($ 35.000.000.000) the maximum amounts of authorization to the General Treasury of the nation under the Undersecretary of budget of the Hacienda's Secretary of economy and finance and the National Social Security Administration (ANSES) respectively, to temporarily use the short-term credit referred to in articles 82 and 83 of the law and financial administration of the systems of Control of the Sector public national 24.156 and its modifications.
ARTICLE 37. -Authorize the Finance Secretary of the Ministry of economy and public finances to the issuance and placement of Treasury bills in installments not to exceed the financial year up to the amount in circulation of the nominal value of 19 billion pesos ($ 19.000.000.000), or its equivalent in other currencies, for the purposes of being used as collateral for purchases of liquid and gaseous fuels the import of electricity, the acquisition of aircraft, as well as from foreign components and capital goods projects and public works, carried out or to be carried out. These instruments may be issued in the currency required by the Constitution of the above guarantees, governed the issue, placement, settlement and registration thereof, as provided in article 82 of the annex to the Decree 1.344, on October 4, 2007. Prior to the issuance of the same shaped, the budget assigned to the guaranteed costs must be committed. Empower the Treasury's Secretary of Economics and public finance to the https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 1 implementation of these budget allocations in favour of the national State, before the eventual realization of the guarantees issued under this article, and also, to enact the explanatory, complementary rules and procedure related to the powers granted in the same.
ARTICLE 38. -Empower the national executive power, through the Ministry of economy and finance, to perform public credit additional to those authorized by article 34 of this law, whose detail is contained in the form annexed to the present article, up to a maximum amount of USD fifty and four thousand five hundred thirty-eight million (u$ s 54.538.000.000) or its equivalent in other currencies. The national executive power, through the Ministry of economy and finance, determined in accordance with the offers of financing to be checked and to the designated amount, the allocation of funding among the above-mentioned investments and the organ responsible for the coordination of systems of financial administration will ask its instrumentation. The use of this authorization shall be informed of reliable and detailed manner within a period of thirty (30) days of become effective operation of public credit, both chambers of the Honorable National Congress. Empower the Chief of Cabinet of Ministers, prior intervention of the Ministry of economy and public finances, reassigned, to the extent that economic and financial conditions may require certain amounts, among the projects listed in the annex to this article, without exceeding the maximum global amount. Empower the Chief of Cabinet of Ministers, as mentioned, will improve credit operations to perform the corresponding budget extensions in order to facilitate the execution of the same.
ARTICLE 39. -Keeping it during the year 2016 the suspension provided for in article 1 of the Decree 493, dated April 20, 2004.
ARTICLE 40. -Authorize the national executive power, through the Ministry of economy and finance, to perform operations of public credit, when they exceed the year 2016, amounts, specifications, period, and destination of funding outlined in the form attached to this article. Body responsible for the coordination of systems of financial administration will be corresponding to the Central Administration public credit operations, provided that they have been included in the budget law for the respective year.
ARTICLE 41. -Keeping is the deferral of the payment of services of the public debt of the national Government provided in article 44 of the law 27.008, until completion of the restructuring process of the entire public debt originally incurred prior to December 31, 2001, or under rules issued before that date.
ARTICLE 42. -Authorized the national executive power, through the Ministry of economy and finance, to proceed with normalization of services of the debt referred to in article 41 of this law, in the terms of article 65 of the Financial Administration Act and Control systems of the National Public Sector, 24.156, and their modifications , and within the limits imposed by the Law 26.886, the national executive branch being empowered to perform all acts necessary for the conclusion of the aforementioned process, in order to adapt the same services to the https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 2 possibilities of payment of the national State in the medium and long term. The Ministry of economy and finance bi-annually inform the Honorable National Congress, the progress of negotiations and agreements that will arrive during the negotiation process. The public debt of the national government services, corresponding to the securities covered by the rule of law 26.017, are included in the deferral described in article 41 of this law. Them pronouncements judicial firm, issued against the provisions of the law 25.561, the Decree 471 of date 8 of March of 2002, and their standards complementary, relapsed on such titles, is are reached by it willing in the paragraph previous.
ARTICLE 43. -Empower is the organ responsible for the coordination of systems of Financial Sector public national administration to perform additional public credit operations than those authorized in article 34 of this law, in order to have a capital contribution in favour of the Programme Trust Fund credit Argentino of the bicentennial for single family housing (Pro.Cre.Ar. Bicentennial) amounting to a weights 15 billion ($ 15.000.000.000), through the issue of Treasury bills to two (2) year term, under the terms and conditions established by the body responsible for the coordination of systems administration finance of the National Public Sector. Empower the Chief of Cabinet of Ministers, to the extent that is perfect use of this authorization, to carry out corresponding budget extensions in order to facilitate the execution of the same.
ARTICLE 44. -Authorize the national executive power, through the Ministry of economy and finance, to grant guarantees, sureties or guarantees of any nature for the purpose of ensuring obligations aimed at financing the works of infrastructure and/or equipment whose detail is contained in the form attached to this article and up to the maximum amount of fifty-one thousand seven hundred eighteen million US dollars (u$ s 51.718.000.000) , or its equivalent in other currencies, most amounts required to meet interest payments and other accessories. The national executive power through the Ministry of economy and finance, ask the Coordinator organ of financial management systems the granting of guarantees, bails or corresponding guarantees, which will be endorsable in total or in part and include an amount equal to the capital of the debt guaranteed with more the amount necessary to secure the payment of interests for and other accessories. Empower the Chief of Cabinet of Ministers, prior intervention of the Ministry of economy and public finances, reassigned, to the extent that economic and financial conditions may require certain amounts, among the projects listed in the annex to this article, without exceeding the maximum global amount.
ARTICLE 45. -Empowered body responsible for the coordination of systems of financial administration to provide guarantees of the national treasure by the operations of public credit in accordance with obrante detail on the form attached to this article, and the certain maximum amounts in the same or its equivalent in other currencies, most amounts required to meet interest payments and other accessories properly quantified.
ARTICLE 46. (- Within the amount authorized for the jurisdiction 90 - service of the public debt, is https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 3 includes the sum of 30 million pesos ($ 30,000,000) destined to the attention of the debts referred to in subparagraphs b)) and (c) of article 7 of the law 23.982.
ARTICLE 47. (- Look at eight thousand six hundred million pesos ($ 8.600.000.000) the maximum amount of bonds and consolidation bonds of debt consolidation social security, in all its force series, for the payment of the obligations referred to in article 2, subparagraph (f)) 25.152 law, those achieved by the 1.318 Decree, dated 6 November 1998 and the referred in article 127 , law 11.672 - permanent supplemental budget (t.o. 2014) for amounts referred to in each case in the form appended to this article. The amounts indicated therein correspond to effective values for placement. The Ministry of economy and finance may make modifications within the total amount set out in this article.
ARTICLE 48. -Replace the article 68 of the law 11.672 - permanent supplemental budget (t.o. 2014) by the following: article 68: obligations in terms of 23.982, 25.344, 25.565 and 25.725 laws and those whose cancellation should be made effective under any other rule thus indicated by him with the instruments provided for in these laws, should be dealt with consolidation eighth series bonds. The obligations contained in law 24.043, 24.411, 25.192, 25.471, 26.572, 26.690, 26,700, 27.133 and 27.139 will be cancelled with bonds of consolidation eighth series. The extension provided for in article 46 of law 25.565, and the prepared articles 38 and 58 of the Act 25.725, applies exclusively overdue obligations or cause or title subsequent to December 31, 1999, and before January 1, 2002 or on 1 September 2002, according to which in each case appropriate. Until December 31, 1999, the obligations referred to in article 13 of the law 25.344, will continue to be governed by laws and corresponding regulations. In all cases, the interests to settle judicially shall be calculated only up to the cut-off date, established in the 1 ° April 1991 for obligations covered by the law 23.982, on January 1, 2000, for the obligations included in the 25.344 law, and on January 1, 2002 to September 1, 2002 for obligations covered by extension arranged by 25.565 and 25.725 laws.
ARTICLE 49. -Payments of obligations reached by peacebuilding, mandated laws 23.982, 25.344, 25.565 and 25.725 whose creditors had opted to charge them in cash and their corresponding forms of payment had entered to the national Office of public credit of the Undersecretary of financing from the Finance's Secretary of economy and finance prior to December 31, 2015 they will be treated with charge to the authorization contained in article 46 of this law.
ARTICLE 50. -Replacing article 179 law 11.672 complementary permanent of the law budget (t.o. 2014), which will be drafted in the following way: article 179: requests for reports or legal requirements with respect to the period that will be fulfilled any obligations reached by consolidation prepared by 23.982, 25.344, 25.565 and 25.725 laws will be answered by the national executive power (, or any legal persons or entities made by article 2 of the law 23.982, indicating that 4 nation that annually allocate the necessary resources to deal with the liability established in the repayment term of the instruments referred to in subparagraph (b) will be proposed to the Honorable Congress of the https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09), article 67 , law 11.672 (t.o. 2014), so the term which will demand your attention can be provisionally estimated. Repeal of article 9 ° of the law 23.982.
ARTICLE 51. -Empowered the Ministry of economy and finance to establish the financial terms of repayment of the debts of the provinces with the national Government resulting from the restructuring that took place the national Government with the representatives of the creditor countries grouped in the Paris Club for the refinancing of debt arrears of the Republic Argentina. Empower the Ministry of economy and finance to sign the relevant bilateral agreements with the provinces concerned.
ARTICLE 52. -Authorized the Ministry of economy and finance to place, with attribution to the attached form to article 34 of this law, to the Central Bank of the Republic of Argentina, a non-transferable, called letter in US dollars, full amount at maturity, with a repayment term of ten (10) years, that earn a rate of interest equal to the accrued international reserves of the Central Bank of the Republic of Argentina for the same period , up to a maximum of the annual Libor rate, less one (1) percentage point and whose interests will be cancelled twice a year. The referral instrument will be integrated with the funds corresponding to capital that will receive the Central Bank of the Republic Argentina at maturity of the "non-transferable letter due 2016", issued by resolution joint 4 of the Ministry of finance and the Ministry of Finance on January 5, 2006 1, which will be January 3, 2016.
CHAPTER VIII OF THE RELATIONS WITH THE PROVINCES ARTICLE 53. -Fijanse the amounts to be submitted in the form monthly and consecutive, during this fiscal year, in respect of payment of obligations generated by article 11 of the agreement nation - provinces, on financial relationship and basis of a Federal partnership's tax regime, between the national State and the provincial States and the autonomous city of Buenos Aires on February 27, 2002 ratified by law 25.570, earmarked for the provinces not participating of the rescheduling of the debt referred to in article 8 of the aforementioned agreement, which are then determined: province of La Pampa, three million three hundred sixty and nine thousand one hundred pesos ($ 3.369.100); province of Santa Cruz, three million three hundred eighty thousand pesos ($ 3.380.000); province of Santiago del Estero, six million seven hundred ninety-five thousand pesos ($ 6.795.000); province of Santa Fe, fourteen million nine hundred seventy thousand one hundred pesos ($ 14.970.100) and San Luis province, four million thirty and a thousand three hundred pesos ($ 4.031.300).
ARTICLE 54. -Amendment to the year 2016 the provisions in items 1 ° and 2 ° of the Law 26.530. Invite the provinces to adhere to this extension.
ARTICLE 55. -Extended until December 31, 2016 the deadline laid down in article 3 of the law 25.917.
https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 5 chapter IX other provisions article 56. -Be extended any time limit set appropriately by head of Cabinet of Ministers to the settlement or final dissolution of all entity, agency, Institute, society or State company that is in liquidation in accordance with decrees 2.148, dated October 19, 1993, and 1836, dated October 14, 1994, and whose extension had been established by administrative decision. Establish itself as date limit for the final liquidation of entities in liquidation process mentioned in the previous paragraph 31 December 2016 or until the final liquidation of processes liquidatorios of entities in the present extension, by means of the resolution of the Ministry of economy and finance as well otherwise whichever comes first.
ARTICLE 57. -Ratify the Decree 1,423 dated 24 July 2015.
ARTICLE 58. -Replace the article 81 of the law of financial management and Control systems of the National Public Sector, 24.156, and its amendments, by the following: article 81: the bodies of the three powers of the State and the authority of each of the decentralized entities that make up the national administration, may authorise the operation of revolving funds, internal revolving funds and/or boxes girls with the scheme and boundaries as specified in their respective regulations. Expenses that occur through the regime of revolving funds, internal revolving funds and/or boxes girls or similar, are excluded from the procurement regime of the national administration. For this purpose, corresponding treasuries can deliver funds with character of advance, formulating the charge corresponding to its recipients.
ARTICLE 59. -Be authorized to initiate the process of recruitment of the hydroelectric infrastructure works called "Chihuido I", "Portezuelo del Viento", "Los Blancos", "Punta Negra" and "Clove Potrero". Also authorized the Chief of the Cabinet of Ministers to carry out measures which correspond, for the purposes of committing the execution of the aforementioned projects as well as their inclusion in the following years until its completion in terms of budget.
ARTICLE 60. -Extiendense the time limits laid down in articles 2 ° and 5° of the Law 26.360 and its amendment law 26.728, for investments in infrastructure, until December 31, 2016, inclusive. Means that there is effective beginning of execution when made expenditures of funds associated with the investment project between October 1, 2010 and October 31, 2016, both dates inclusive, amounting to not less than fifteen percent (15%) of the planned investment, even when the works have been initiated between October 1, 2007 to September 30, 2015.
ARTICLE 61. -Extend the period specified in article 63 of the law 27.008 until December 31, 2017.
https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 6 Article 62. -Provisions extended by the preceding article shall also apply to imports for consumption of capital goods and their components, which are made as a consequence of current contracts with the society water and sanitation anonymous society Argentinos (AySA S.A.) (Tax ID number 30-70956507-5) to be intended only to projects and works listed in that article with the limitations laid down there. The operations of this benefit will be subject to controls.
ARTICLE 63. -Dispónelos is the involvement in favour of the Ministry of culture of the proceeds from the royalties and other income from concessions and permits of restaurants and buffets that operate within the Cultural Centre Kirchner, to are intended for expenses related to the cultural agenda of the Centre.
ARTICLE 64. -Extended to 2016 exercise provisions of article 66 of the law 27.008.
ARTICLE 65. -Be authorized, in accordance with the provisions of article 15 of the law of financial management and Control systems of the National Public Sector, 24.156, and their modifications, the contract for the works referred to in the following paragraph, whose execution period exceed the fiscal year 2016, at the level of the Ministry of Foreign Affairs and worship. In the 34 project improvement Integral of the basin of the Río Bermejo 51 1 component - the work recovery and Development Areas of irrigation and drainage of springs and the Bermejo River by an amount of twenty million five hundred seventy-four thousand dollars (u$ s 20.574.000) and 52 component 2 work - integrated management of spills of the Bermejo River and Estero Bellaco-Etapa I power amounting to 21 billion hundred nine thousand US dollars (u$ s 21.109.000). Project 39 remodeling Embassy and residence in Washington - stage II, the work of the same name in the amount of three million five hundred thousand US dollars (u$ s 3,500,000). This amount includes the annual budget of the work by the sum of two million nine hundred sixty-four thousand dollars (u$ s 2.964.000) and a variation of the twenty per cent (20%).
ARTICLE 66. -Replacing article 180 of the law 11.672 - permanent supplemental budget (t.o. 2014), by the following: article 180: authorize the Ministry of Foreign Affairs and worship to sign contracts of lease of real estate and for the implementation of its institutional activities that contain clauses that apply local regulations that are subject to the jurisdiction of the State receiver, which incorporate guarantees of compliance with contracts and the remedies in the case of non-compliance or that entail the payment by the Argentine State of taxes when they are common as usage and customs of square of the recipient country when the local market conditions require it.
ARTICLE 67. -Empower is the head of the Cabinet of Ministers to in use of the powers conferred by article 37, of the 24.156 law, perform the necessary budget restructuring for the purposes of assigning the sum of 30 million pesos ($ 30,000,000) in favor of the Universidad Tecnológica Nacional to the commissioning of the site environmental studies laboratory in the city of San Nicolás de los Arroyos , province of Buenos Aires, and the sum of one hundred fifty million pesos ($ 150,000,000) in favor of the national agency of public laboratories, created by https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 7 27.113 law as a decentralized body within the orbit of the Ministry of health. Exceptions made to the national agency of public laboratories of the limitations provided for by articles 6 and 7 of this law. It also facultase the head of Cabinet of Ministers that in use of the powers conferred by article 37 of law 24.156, carry out the necessary restructuring for the purposes of assigning the sum of weights billion ($ 1,000,000,000) corresponding to the financial source 11 - national treasure - in favour of the power of Attorney General of the nation, acting within the scope of the Public Ministry.
ARTICLE 68. -Declare is of interest public the Plan national de medicine Nuclear that will have as object the inclusion social to level federal incorporating technologies of high quality to the system of health public.
ARTICLE 69. -Authorize the Chief of Cabinet of Ministers to make use of the powers conferred by article 37 of law 24.156, perform budgetary restructuring necessary to allocate the sums required to finance the costs of compliance with the provisions of the law 27.120 - election of parliamentarians from MERCOSUR.
CHAPTER X OF THE PERMANENT SUPPLEMENTARY LAW OF BUDGET ARTICLE 70. -Incorporanse law 11.672, permanent supplemental budget (t.o. 2014) articles 25 and 63 of this law.
TITLE II BUDGET OF EXPENDITURE AND RESOURCES OF THE CENTRAL ADMINISTRATION ARTICLE 71. -Be by duly met both in their perception and use subsidies and scholarships granted by the jurisdiction 01 program 17 that were arranged by laws 26.784, 26.895 and 27.008.
ARTICLE 72. -Detallanse in the payroll summary numbers 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9, annexed to the present title, the amounts determined in the articles of 1 °, 2°, 3° and 4° of the Act corresponding to the central administration.
TITLE III EXPENDITURE BUDGET AND RESOURCES OF DECENTRALISED AGENCIES AND THE SECURITY INSTITUTIONS SOCIAL ARTICLE 73. -Detallanse in the payroll summary numbers 1A, 2A, 3A, 4A, 5A, 6A, 7A, 8A and 9A annexed this title amounts determined in the articles of 1 °, 2°, 3° and 4° of the Act corresponding to decentralised agencies.
https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 8 74 article. -Detallanse in the payroll summary numbers 1B, 2B, 3B, 4B, 5B, 6B, 7B, 8B and 9B annexed this title amounts determined in the articles of 1 °, 2°, 3° and 4° of the Act corresponding to the social security institutions.
ARTICLE 75. -Communicate to the national executive power.
GIVEN IN THE CHAMBER OF THE CONGRESO ARGENTINO, BUENOS AIRES, TWENTY-EIGHT DAYS OF THE MONTH OF OCTOBER IN THE YEAR TWO THOUSAND AND FIFTEEN.
-REGISTERED UNDER NO. 27198 - AMADO BOUDOU. -JULIAN A. DOMINGUEZ. -John H. Estrada. -Lucas Chedrese.
Note: The / annex/s that integrates / n this (a) law are published in the web edition of the BORA - www.boletinoficial.gob.ar - and may also be consulted at the Head Office of this National Directorate (Suipacha 767 - Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Date of publication: 04/11/2015 https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/amZPaWJtY2tPVFpycmZ0RFhoUThyQT09 9
Search Translated Laws of Argentina