Codigo De Mineria Text Ordained - Full Text Of The Norm

Original Language Title: CODIGO DE MINERIA TEXTO ORDENADO - Texto completo de la norma

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
image inicio sitio infoleg MInisterio de Justicia y Derechos Humanos
CODIGO DE MINERIA Decree 456/97 Orderly text.

Bs. As., 21/5/97

VISTO Issue No. 070-000247/95 of the Register of MINISTERY OF ECONOMY AND ARTWS AND PUBLIC SERVICES, Article 19 of Law No. 24.498, and


That the aforementioned legal rule established that the NATIONAL EXECUTIVE POWER elaborates the orderly text of the MINERIA CODIGO, by removing the provisions repealed at different times, and proceeding to a new numbering of its titles, sections, paragraphs and articles in the corresponding sequential order.

That this orderly text shall be considered as an official text of the Code.

That the SECRETARIAT OF INDUSTRIA, COMMERCY AND MINERIA, under the MINISTERY OF ECONOMY AND ARTWS AND PUBLIC SERVICES, in its capacity as competent authority in the matter, made up a Commission for this purpose, by ex SECRETARIAN Resolution of MINERIA No. 42/95.

That the General Directorate of Humanitarian Affairs of the MINISTERY OF ECONOMY AND ARTWS AND SERVICES PUBLICOS has taken the intervention that falls within it in accordance with Article 7 (d) of Law No. 19.549.

That the present decree is issued on the basis of the power conferred by Article 19 of Law No. 24.498.




Article 1-Apply the orderly text of the CODIGO DE MINERIA that as ANEXO is an integral part of this Decree.

Art, 2o-Communicate, publish, give to the National Directorate of the Official Register and archívese.- MENEM.- Jorge A. Rodríguez. - Roque B. Fernández.- Elijah Jassan.





ARTICLE 1 °-The Mining Code governs the rights, obligations and procedures concerning the acquisition, exploitation and use of mineral substances.

Classification and division of mines

ARTICLE 2- Regarding the rights recognized and agreed by this Code, mines are divided into three categories.

1a Mines of which the soil is an accessory, which belong exclusively to the State, and which can only be exploited by legal concession granted by competent authority.

2a Mines which, because of their importance, are bestowed on the landowner; and mines which, by the conditions of their deposit, are intended for the common use.

3rd Mines that belong only to the owner, and that no one can exploit without his consent, except for reasons of public utility.

ARTICLE 3°-They correspond to the first category:

(a) The following metallic substances: gold, silver, platinum, mercury, copper, iron, lead, tin, zinc, nickel, cobalt, bish, manganese, antimony, wolfram, aluminum, berylium, vanadium, cadmium, tantalum, molybdenum, lithium and potassium.

(b) Fuels: Hulla, lignito, anthracite and solid hydrocarbons.

(c) Arsenic, quartz, feldespato, mica, fluorite, limestone phosphates, sulfur and borates.

(d) The precious stones.

(e) Endogenous vapors.

ARTICLE 4°-They correspond to the second category:

(a) The metallic sands and precious stones found on the bed of the rivers, current waters and pleasures.

(b) The dismantlings, reversals and scoils of previous exploitations, while the mines remain without protection and the scoils and keys of the abandoned or open profit establishments, while not being collected by their owner.

(c) Salts, salins and peats.

(d) Metals not included in the first category.

(e) Pyritose and aluminous lands, abrasives, ochre, resins, steatites, baritin, layers, graphite, cocoon, alkaline salts or alkaline terrosas, asbestos, bentonite, zeolites or minerals permutants or permutites.

ARTICLE 5°-Componate the third category the mineral productions of a pewter or earthy nature, and in general all those that serve for construction and ornamental materials, whose set forms quarries.

ARTICLE 6°-A special law shall determine the corresponding category, according to nature and importance, of substances not covered by the preceding classifications, whether by omission, or by having been subsequently discovered.

Similarly, the classification of substances shall be carried out, provided that new applications that are recognized should be placed in another category.

§ II

Mine domain

ARTICLE 7°-The mines are private property of the Nation or of the Provinces, according to the territory in which they are located.

ARTICLE 8-Give private persons the power to search for mines, take advantage of them and dispose of them as owners, in accordance with the requirements of this Code.

ARTICLE 9 The State cannot exploit or dispose of mines, but in the cases expressed in this law.

ARTICLE 10. - Without prejudice to the original rule of the State recognized by Article 7°, the particular ownership of mines is established by the legal concession.

ARTICLE 11-The mines form a property other than that of the land in which they are located; but they are governed by the same principles as common property, except the special provisions of this Code.

ARTICLE 12-The mines are real.

Property is also considered for the exploitation with the character of perpetuity, such as the constructions, machines, apparatuses, instruments, animals and vehicles used in the interior service of the belonging, whether superficial or underground, and the provisions necessary for the continuation of the works that are carried in the mine, by the term CIENTO VEINTE (120) days.


Special characteristics of mines

ARTICLE 13-The exploitation of mines, their exploration, concession and other consequent acts are of public utility.

Public utility is assumed in all matters relating to the space within the perimeter of the concession.

Public utility is established outside that perimeter, testing the immediate utility of exploitation before the mining authority.

ARTICLE 14-The material division of mines is prohibited, both in relation to their owners, and in respect of third parties.

Neither the owners nor third parties can exploit a region or part of the mine, regardless of the general exploitation.

ARTICLE 15-When the mines contain DOS (2) or more belongings, the authority shall permit, at the request of the parties, that the separation be made provided that, after expert recognition, it is neither prejudice nor difficulty for the independent exploitation of each of them.

Separation proceedings shall be recorded in the register of mines and new belongings shall be subject to the requirements governing ordinary belongings.

ARTICLE 16-The mines can only be expropriated because of the public utility of an order superior to the reason for the privilege accorded to them in Article 13 of this Code.

ARTICLE 17-The work of mines cannot be prevented or suspended, but when required by public security, the preservation of belongings and the health or existence of workers.

ARTICLE 18-The mines are granted to individuals for unlimited time.


Localization of mining rights and mining disaster

ARTICLE 19-In the determination of the points corresponding to the vertices of the area included in the applications of the exploration permits, manifestations of discoveries, legal work, request for mensura and other mining rights, a single coordinate system should be used, which will be the one that is in use in the official mining cartography.

ARTICLE 20-The CATASTRAL MINERO REGISTER will depend on the mining authority of each jurisdiction and will be constituted with the main purpose of reflecting the physical, legal and other background leading to the development of the catastral enrollment corresponding to each mining right recognized by this Code.

The provinces will seek the establishment of uniform mining systems.



ARTICLE 21-All person capable of acquiring and legally possessing real estate can acquire and own the mines.

ARTICLE 22-They cannot acquire mines or have any interest or right in them:

1 Judges, whatever their hierarchy, in the section or mining districts where they exercise their jurisdiction in the area of mines.

2° Engineers rented by the State, mine scribes and their officers in the section or districts where they perform their duties.

3° Unrecited women and children under the parental authority of the persons mentioned in the preceding numbers.

ARTICLE 23-The ban does not include mines acquired prior to the appointment of staff members; nor those that married women had taken to marriage.

Nor does it include mines subsequently acquired by inheritance or legacy.

ARTICLE 24-The contraventors to the provisions of Article 22 lose all the rights obtained, which shall be awarded to the first to request or report.

They may not be asked or denounced by persons who had participated in the act.




exploration or catheterization

ARTICLE 25-All natural or juridical person may request from the authority exclusive permissions to explore a particular area, for the time and extent indicated by law.

Exploration permit holders shall have the exclusive right to obtain exploitation concessions within the areas of the permits.

In order to obtain the permit, a request will be made to assign the coordinates of the vertices of the requested area and to express the object of this exploration, the name and address of the applicant and the owner of the land.

The request will also contain the minimum programme of work to be carried out, with an estimate of the investments it plans to make and indicate the elements and equipment to be used. It shall also include an affidavit on the absence of prohibitions resulting from Articles 29 second paragraph and 30 fifth paragraph, whose falsehood shall be punishable by a fine equal to that of Article 26 and the consequent loss of all rights, which would have been petitioned or obtained, which, if any, shall be registered as vacancies. Any supplementary data required by the mining authority shall not suspend the processing of the application, except that the information is essential for the determination of the requested area, and must be answered in the improper time of QUINCE ( 15) days after the request, subject to the expectation of having the procedure discontinued. The lack of timely submission of this information will originate, without the need for any act of the mining authority, the expiration of the permit, automatically being released from the zone.

The petitioner shall pay provisionally, the exploration canon for the requested units, which shall be effected simultaneously with the submission of the request and shall be fully refunded to the person concerned in the event of the refusal of the permit, or in proportional form, if he accesses a minor surface. Such a refund shall be effected within the time limit of TEN (10) days of the resolution issued by the mining authority by partially or totally denying the requested permission. The lack of payment of the canon will determine, the rejection of the request by the mining authority, without giving rise to any recourse.

The sides of the requested exploration permits must necessarily have North-South and East-West orientation.

ARTICLE 26-The permission is indispensable to do any exploration work.

The scout who has not had the consent of the land owner or the permission of the authority, will pay more of the damages caused, a fine in favor of the one whose amount will be TEN (10) to CIEN (100) times the canon of exploration for UNA (1) unit of measure, according to the nature of the case.

The fine may not be charged after TREINTA (30) days after the publication of the record of the discovery demonstration carried out by the explorer.

ARTICLE 27-Presented the request and noted in the register of explorations, which must be carried by the mine scribe, will be notified to the owner, and will be sent to publish to the effect that within VEINTE (20) days, all those who with any right are believed to deduce it.

Do not find the owner at the place of his residence, or in the case of uncertain owner, the publication will be sufficient citation. The mining authority shall determine the procedure for making personal notice to the owners in the districts where the property is located in extreme plot.

The publication will be inserted with the request provided by DOS (2) times within the time of TEN (10) days in a newspaper if any; and in any case, it will be placed in the doors of the scribe's office.

The VEINTE (20) days referred to in paragraph 1 will run immediately after the TEN days (10) of the publication.

Failure to object to the stated term, or decided briefly and briefly, if any, the permit shall be immediately granted and the situation determined.

Proceedings will be registered in the corresponding registry.

ARTICLE 28-From the day of the submission of the request, the explorer will be responsible for the discovery that, without his prior consent, will make a third party within the field that the permit is adjudged.

ARTICLE 29-The unit of measure of exploration permits is of QUINIENTAS (500) hectares.

The permits will consist of up to VEINTE (20) units. The same person, its partners, or interposite person, more than VEINTE (20) may not be granted permissions or more of CUATROCIENTS (400) units per province.

In the case of concurrent permits, the assignee may choose which of these permits the release provided for in Article 30 shall be imposed.

ARTICLE 30- When the exploration permit consists of UNA (1) unit of measure, its duration will be CIENTO CINCUENTA (150) days. For every unit of measure that increases, the permission will be extended (50) more days.

When TRESCIENTS (300) days of the term, an extension equivalent to half of the surface exceeding CUATRO (4) units of measure will be disaffected. Upon completion of SETECIENTOS (700) days an extension equivalent to half of the remaining area of the previous reduction will be disaffected, also excluding CUATRO (4) units. To this end, the holder of the permit shall submit his request for release from the area prior to the completion of the respective period, indicating the coordinates of each vertex of the area he maintains. The lack of timely submission of the request shall determine that the mining authority, at the request of the mining cadastre authority, proceed as indicated in the preceding paragraph, freeing the zones at its discretion, and applying to the licensee a fine equal to the paid canon.

The term of the permit will begin to run TREINTA (30) days after that in which it has been granted. Within that time period, the exploration work, described in the programme referred to in Article 25.

The time of installation may not be deferred or the post-release exploration work suspended, but because of justified and with the approval of the mining authority.

The same person, its partners, or interposite person, will not be granted successive permits on the same area or part thereof, and must mediate between the publication of the expiry of one and the request of another a term not less than one (1) year. Within the NOVENTA (90) days of the expiration of the permit, the mining authority may require the presentation of the information and technical documentation obtained in the course of the investigations, subject to a fine equal to twice the paid canon.

ARTICLE 31-When the research works are carried out from aircraft, the permit may consist of up to VEINTE MIL (20,000) square kilometers per province, whether the applicant is the same or different persons, and the duration time will not exceed the CIENTO VEINTE (120) days, counted from the date of the granting of the permit of the mining authority or of the flight authorization issued by the aeronautical authority. The request will contain the programme of work to be carried out, indicating also the elements and equipment that will be used in them.

In the provinces whose territorial extension exceeds the MIL DOSCIENTOS (200.000) square kilometres, the permit may consist of up to CUARENTA MIL (40.000) square kilometres without modifying the established deadline.

The permit will be granted without another procedure and will be issued by UN (1) day in the Official Gazette. The publication will provide sufficient summons to owners and third parties.

The permit may not affect other mining rights requested or previously granted in the area. The applicant shall pay, provisionally, a canon of UN (1) weight per square kilometer which shall be effective in the form, opportunity and with the effects determined by Article 25 for requests for exploration permits.

Within the CINCO (5) days of the request, the petition must accompany you a copy of the flight authorization request submitted to the aeronautical authority, subject to the penalty of filing your request without further processing.

Applications that were not resolved within the time limit of TREINTA (30) days after submission, due to the lack of administrative impulse of the person concerned, verified by the mining authority, shall be automatically dismissed and shall be archived without any requirement and notification.

The permissions to be granted will be noted in the registry of explorations and in those corresponding to the cadastres.

Successive permits of this class may not be granted on the same area or part of it, having to mediate between the expiration of one and the request of the other, the time limit of CINCUENTA (150) days.

The mining authority may require the submission of the information and documentation referred to in the last part of Article 30, within the term and under the sanction established by Article 30.

ARTICLE 32-The scout must indemnify the owner of the damage that causes him with the works of cathetery and the damage from these works.

The owner may require the explorer to previously issue bail to respond for the value of the awards.


Limitations to the right to search

ARTICLE 33- Neither the permission to explore nor the concession of a mine give the right to occupy the surface with mining works and constructions without the formal consent of the owner:

1 In the enclosure of every building and in the one of the silent sites.

2° In the gardens, orchards and vineyards, murmurs or solidly packed; and not so, the ban will be limited to a space of DIEZ MIL (10.000) square meters in the gardens, and VEINTICINCO MIL (25,000) in the orchards and vineyards.

3° Less distance from CUARENTA (40) meters from the houses, and from CINCO (5) to EZ (10) meters, from the other buildings.

When the houses are of short extension and little cost, the protection zone will be limited to EZ (10) meters, which can be extended to QUINCE (15).

4° At a distance less than TREINTA (30) meters from aqueducts, canals, railways, abbreviations and slopes.

ARTICLE 34-For workshops, warehouses, mineral deposits, common roads, machines, surveys and other light or transient works, the protection radio will be reduced to QUINCE (15) meters.

ARTICLE 35-When for the continuation of a exploitation and the use of its products, it is necessary to make wells, galleries or other similar works within the radio that protects the rooms, the authority will allow it, after hearing of the interested, to report an expert and record the fact.

In this case, the protection radio can be reduced to QUINCE (15) meters.

Under the same circumstances, these works will also be permitted within the sites of murmurs, gardens, orchards and vineyards.

ARTICLE 36-No mining works can be undertaken in the premises of cemeteries, streets and public sites; no less distance from CINCUENTA (50) meters of buildings, iron roads, highways, aqueducts and public rivers.

But the authority will agree on the permission to penetrate that radio, when, prior to the report of an engineer and the proofs that the interested parties present, it turns out that there is no inconvenience, or that, it can be saved.

ARTICLE 37.-No mining works can be undertaken at less distance from UN (1 kilometer of military installations, without the permission of the DEFENSA MINISTERY.

Where the exploration includes aerial photography, irrespective of what is stated in the preceding paragraph, the corresponding authorization shall be required.

ARTICLE 38. - It is prohibited, even if the authority permits, to conduct explorations within the limits of the mines granted.

ARTICLE 39.-If for the demarcation of a mine uncovered outside the terms of the field for exploration, it is necessary to take part in that field, it will be considered to that effect vacant.

The same will happen if, for the demarcation of the discovery made by the explorer, it was necessary to go outside the limits of the permit.

But in one case and another, without prejudice to acquired rights.

ARTICLE 40. - The scout cannot establish a formal exploitation, or mining minerals prior to the legal concession of the mine; but he makes his own and may dispose of those who extract from the calicatas, or find on the surface, or need to boot for the continuation of the catheterization work.

In case of contravention, all work shall be suspended until the demonstration and registration is made, and a fine shall be paid for the amount of VEINTE (20) to DOSCIENTAS (200) times the exploitation canon corresponding to the category of the substances extracted.

The TREINTA registry (30) days after the request, the rights of the browser to the first complainant shall be awarded.

ARTICLE 41. - The authority shall revoke the permit of exploration or search, ex officio or at the request of the land owner, or of a third party interested in continuing the exploration, or in undertaking a new one in the same place, if the person incurs any of the following infractions:

(a) Failure to install the exploration work referred to in Article 30, paragraph 3, within the period specified by Article 30;

(b) To suspend such work after undertaking;

(c) Failure to comply with the minimum programme of work referred to in the fourth paragraph of Article 25.


From the owner's right to explore his land

ARTICLE 42. -The owner of the surface can do in it all exploration work, even in the excepted places, without prior permission.

But if he had not obtained this permission from the authority or limited with his intervention the field of his explorations, he will not be able to oppose a third applicant, nor preference as owner, nor priority as a previous explorer.

ARTICLE 43. - The owner of the soil cannot, even with the authority's license, do any mining work within the perimeter of a concession, or in the enclosure of a catheter permit.



ARTICLE 44. - Mines are acquired under the legal concession granted by competent authority in accordance with the requirements of this Code.

They are the subject of concession:

The discoveries.

The expired mines and vacancies.


From the discovery and its manifestation

ARTICLE 45- There is discovery when, through an authorized exploration or as a result of any accident, an unregistered maid is found.

ARTICLE 46. -The discoverer will present a writing to the mining authority making the discovery manifest and accompanying sample of the mineral.

The writing, from which DOS (2) copies will be presented, will contain the name, state and domicile of the discoverer, the name and address of his companions, if he has them, and the name to carry the mine.

It will also contain the writing, in the manner determined by Article 19, the point of discovery that will be the same extraction of the sample.

The name and mineral of the adjacent mines will also be expressed, and to whom the land belongs, whether to the State, the municipality or the individuals.

In the latter case, the name and address of its owners shall be declared.

The discoverer, in formulating the manifestation of discovery, must indicate, in the same way as Article 19 determines, a surface not exceeding twice the maximum extent possible of the granting of exploitation, within which the work of recognition of the farm must be carried out and the mining belongings to be measured be circumscribed. The particular area should have the form of a square or that resulting from the preexistence of other mining rights or accidents of the land and within which the point of discovery should be included. This area will remain indisposable until the approval of the messure is opposed.

ARTICLE 47.-The prior verification of the existence of the mineral may be required only in case of contradiction.

ARTICLE 48.-If the authority notices that any indication or requirement of those required by the law in the demonstrations has been omitted, it shall indicate the time it deems necessary for the corrections to be made or the omissions to be filled.

The person concerned may do so at any time. In one case without prejudice to third.

ARTICLE 49. -The mine scribe will put on record in each of the specimens of the pediment, the day and time it was presented to him, although the interested party does not request it.

The scribe shall certify then, if there is another or other pediments or records of the same hill or chryar; and in his case, he shall declare it to the interested party, who shall sign the diligence.

After this, UNO (1) of the copies will be returned to the applicant, with the other retained for the formation of the concession file.

If only one (1) copy of the pediment has been presented, the authorised copy will be given to the data subject, with its annotations and certifications.

ARTICLE 50.-Presented the request or pediment, a chronological and sequential number will be assigned to it and without further the authority of the mining cadastre will analyze it to determine whether the same falls on a frank or non-ground, a fact that the petitioner will be notified, giving him a copy of the catastral registration. Except that the land is completely open, the petitioner must pronounce himself in QUINCE (15) days on his interest or not on the free area. If there is no express pronunciation, the request will be filed without further processing.

§ II

From the registry

ARTICLE 51. -The scribe will present at the first hearing the statement, which the authority will send to record and publish.

ARTICLE 52. -The record is the copy of the demonstration with its annotations and provided, made and authorized by the mine scribe in a protocol book that must be carried to the effect.

ARTICLE 53. -The publication will be inserted in full the record in the newspaper that designates the mining authority for THREE (3) times in the space of (QUINCE (15) days.

Hague or non-recurrent, the publication will be placed on the doors of the scribe's office.

The scribe will write down the fact in the record and add the corresponding copies of the newspaper containing the publication.

ARTICLE 54. - Exploitation may be undertaken and continued on the record, without having any claims or lawsuits concerning the mine or the land to be occupied.

Check the pre-registration work in this provision.

Complainants may appoint inventors on their own, and require a bond, to prevent the mine holder from having the products available.

The functions of the interventor are reduced to a simple inspection in the mine and to bear account and reason for expenses and products.

The bond required or offered, excuses the inventors; but in this case the possessor must bear that account and reason.


People who can manifest mines from others

ARTICLE 55. No one can manifest or register mines for another person without special power, which may be granted to the most immediate authority, or to DOS (2) witnesses or through a letter.

The ascendants, descendants, and the brothers of the discoverer do not need power.

Neither have the partners in the company, nor the catheters and individuals who make up the scout expedition.

ARTICLE 56. - The discoverer or owner of the discovery will ratify, rectify or refuse the manifestation or record made to his name, within the term of TEN (10) days, which will be accepted.

ARTICLE 57.-If the individuals employed by a scouting expedition manifest or register to their own name or that of other persons a discovery made in the field explored during the expedition, the demonstration and the record corresponds exclusively to the owner of the catheter, even if it has been stipulated participation.

This provision is without effect UN (1) year after the exploration is completed.

ARTICLE 58. -The person running for other mining jobs, makes a discovery, discovers for the job owner.

But if the works are not really miners, the discovery belongs to both by half.

This will be observed when any employee who enjoys a mine's salary or salary, although he does not perform any work, discovers within the radius of UN (1)km, taken from the limits of that mine.

ARTICLE 59. - People who register mines without expressing the name of the partners in the discovery and disregard their rights may not be able to charge any expense of any kind.

§ IV

Concurrence and preference

ARTICLE 60. - It is first discoverer that first requests registration, provided that the priority of the presentation does not result from dolo or fraud.

ARTICLE 61.-If you present yourself at the same time DOS (2) or more pediments of the same mine, the one that determines in a certain, clear and unequivocal way the situation of the hill and the nature and conditions of the breeder will be preferred to those who do not satisfy this requirement satisfactorily.

ARTICLE 62.-If, in accordance with the above provisions, it is not possible to determine what the discovering mine is, this will be the most important one.

But the discoverer in this case will not be able to take the mines that have been recorded at the same time.

ARTICLE 63.-When the space between DOS (2) mines at the same time discovered, it is not enough to fill the latitude measures according to the inclination of the breeder, there is the right to follow it to the complement of the measure, interning in the immediate belonging.

If the recount of the breeders is converging, the intermediate space will be awarded in half; but the right to enter into the meeting will always remain, or it will be coupled with any of the breeders of immediate belonging, in this case as in the previous case, to give notice to their owner.

ARTICLE 64. Concessionaries of mines at a recorded time, whose breeders cross, may independently do their work on the common ground; but the minerals included in the cruise or intersection point of the breeders will be divided, where their separation is not possible.

ARTICLE 65. If DOS (2) or more people have simultaneously discovered in different places of the same breeding plant, they will take their mines from the point where the sample of the presented mineral has been extracted.

And if the length measures cannot be completed in the intermediate space, it will be awarded in half.

ARTICLE 66. - Persons who are created with the right to a discovery manifested by another must deduce their claims within the SESENTA (60) days after the publication of the registration.

This provision includes persons whose names have been omitted in the demonstration or in the register.

They will not be heard after the expiration of the SESENTA (60) days.


Rights and obligations of the discoverer

ARTICLE 67. -The discoverer shall have the right to take in the farm of his choice THREE (3) belongings contiguous or separated by spaces corresponding to UNA (1) or more belongings.

ARTICLE 68.-Within the time limit of CIEN (100) days counted from the day after the day of the registration, the discoverer will have done a work that reveals the breeder, so that its direction, inclination and thick can be recognized, and the existence and class of the discovered mineral can be verified.

The work will have TEN (10) meters of extension and will be opened on the body of the farmer, following its inclination or if it were convenient.

But it is not necessary to work the TEN (10) meters, when in the work performed it can be satisfactorily recognized the circumstances expressed.

When the belongings are contiguous, only one legal work will be sufficient, so that any suitable means can presume, with sufficient scientific basis, the continuity of the deposit in all of them.

ARTICLE 69.-According to the existence of an obstacle that was not possible to overcome within the deadlines set to do the legal work, the authority may extend it to CIEN (100) more days.

ARTICLE 70. If the legal work is done, it turns out that the conditions of the farmer cannot be properly recognized, or that the discoverer wants to place his mines better, an extension of CINCUENTA (50) days for the continuation of the work, or CIEN ( 100) days to open a new work on another point of the farm.

ARTICLE 71.-If TREINTA (30) days after the deadlines granted by Articles 68, 69 and 70, the discoverer would not have requested the messure, the authority will proceed to give it to the office of the interested party, placing all the mines requested in the run of the farm.

The rights of the discoverer shall be declared deciduous and the mine or mines requested by it shall be registered as vacancies.



§ I

Of belongings

ARTICLE 72. - The extension of the land within whose limits the miner can exploit its concession, is called belonging.

ARTICLE 73. - The land corresponding to each belonging is determined on the surface by straight lines, and in depth by vertical planes indicated by those lines.

The belongings will consist of TRESCIENTS (300) meters of horizontal length and of DOSCIENTOS (200) of latitude, which can be extended to TRESCIENTOS (300), according to the inclination of the breeder.

ARTICLE 74. -The membership or unit of measure is a solid that is based on a rectangle of TRESCIENTS (300) meters of length and DOSCIENTOS (200) of latitude, horizontally measured and of indefinite depth in vertical direction.

The belonging will be a solid of square base in the case of giving to latitude equal extension than that assigned to the length.

Other forms may be given to belongings, being regular, when the conditions of the land or the farm are met, it is necessary for more useful exploitation.

ARTICLE 75. - The belongings, even if they contain more than one unit of measure, must form one body without the interposition of other mines or vacant spaces that divide them.

This provision takes place even in the event that the land to occupy the concession is not sufficient to complete the extension corresponding to the belonging.

ARTICLE 76. -The belonging of iron mines will consist of SEISCIENTS (600) meters of length and of CUATROCIENTS (400) meters of latitude, which can be extended to SEISCIENTOS (600) meters, according to the inclination of the breeding plant.

The coal and other fuels, of NOVECIENTS (900) meters of length by SEISCIENTOS (600) meters of latitude, which can be extended to NOVECIENTOS (900) meters.

The possession of first-class scattered deposits, when mineralization is uniformly distributed and allows large-scale exploitation by non-selective methods, will consist of CIEN (100) hectares.

Borato and lithium will also consist of CIEN (100) hectares.

In the case of the first paragraph, the annual canon for membership will be THREE (3) times that of an ordinary belonging of the same category; in the second, SEIS (6) times, and in the third and fourth, TEN (10) times.

ARTICLE 77. -The length of the belonging shall be measured by the run or course of the cradle; but if it winds, varies or branchs, the dominant course or that of its main branch shall be adopted, or the midway between the different ones that manifest themselves, at the choice of the interested.

The measure will start from the legal work or the point of the cumshot designated by the same person concerned.

It is also left to take the measure of length to one side or another of such work, or distribute it as it deems appropriate.

But in no case will that work remain outside the perimeter of membership.

ARTICLE 78. -The latitude will be measured on a horizontal perpendicular to the length line at the point where the messure is left.

The concessionaire may take full latitude on one side or another, or distribute it as you see fit.

In case of legitimate opposition, you can only get TEN (10) meters against the inclination of the farmer.

ARTICLE 79. - The concessionaire has the right, in the demarcation of the belonging, to the run of the farmer the extension assigned to his inclination, and to this one assigned to the run; but this will only take place when it is not prejudiced third.

ARTICLE 80.-When the inclination of the breeder regarding the vertical corresponding to the line of length fixed to the belonging, does not exceed CUARENTA and CINCO (45) degrees, the latitude will consist of DOSCIENTOS (200) meters.

When the inclination passes from the CUARENTA and CINCO (45) degrees to CINCUENTA (50), the latitude will be from DOSCIENTA CINCO (245) meters.

Passing from CINCUENTA (50) degrees to SESENTA (60), the latitude will have DOSCIENTA and CINCO (245) meters. Passing from SESENTA (60) to SESENTA and CINCO (65) degrees, you will have SETENTA DOSCIENTS and CINCO (275); and from SESENTA and CINCO (65) degrees, you will have TRESCIENTOS (300) meters.

§ II

Demarcation of belongings

ARTICLE 81.-It is proceeded to the messure and demarcation of the belongings by virtue of written request submitted by the registrar or by another interested person.

The request and its provision shall be published in the manner prescribed in Article 53.

ARTICLE 82. - In the request for meshness, the application, direction, distribution and starting points of the lines of longitude and latitude will be expressed in such a way that the situation of belonging and of the land to be occupied can be known.

ARTICLE 83. - The request for meshness and its supply shall be notified to the owners of the adjacent mines, if they are known and reside in the mineral or in the municipality where the authority has its seat.

In another case the publication will serve as sufficient citation.

The publication shall be made in accordance with Article 53.

ARTICLE 84. The claims shall be deducted within the QUINCE (15) days after the notification or the last one for the publication.

Claims deducted after that period shall not be admitted.

The claims will be resolved with a hearing from the interested parties, within two VEINTE (20) days after their submission.

The granting of a remedy does not preclude the provision of a case if requested by the person concerned.

The authority may, when so required by the nature of the case, defer the resolution to the act of begging.

ARTICLE 85.-There has been no opposition regarding the request for a messuring or definitively resolved that which has been presented, the authority will proceed to practice the diligence, accompanied by an official engineer and the mine scribe.

The authority shall previously notify the administrators of the occupied adjacent mines, whose owners have not been personally summoned, the time at which the operation should begin.

It may be the authority to commission the judge of the ore, and in his absence, the most immediate.

In the absence of an official engineer, a particular expert or engineer will be appointed; and in the absence of scribes, DOS (2) will be performed with paid witnesses.

ARTICLE 86. - The operation will begin with the recognition of legal work; and as its conditions are fulfilled, the length and the latitude as provided for in Articles 77 and below shall be measured.

Continuous activity will mark the points where the linings that determine the figure and the space corresponding to the belonging should be fixed.

These linens; to which construction will take place immediately, they must be solid, well perceptible and durable.

ARTICLE 87.-For the designation of the course, the engineers will refer to the true north.

They shall also refer, if the authority declares it appropriate, or if the interested parties request, fixed and well manifest objects, indicating their direction and distance in relation to legal work.

ARTICLE 88. - The persons interested in begging may, on their part, appoint an expert to witness the operation and make the indications, objections and claims to give rise to the expert procedures; all that will be decided before the completion of the proceedings.

ARTICLE 89.-From all operations, applications or resolutions that have taken place in the course of the diligence until its completion, a record shall be extended, which shall sign the authority, the parties and the Engineer, and which shall authorize the scribe.

ARTICLE 90.- The judge to whom the proceedings have been committed shall refer to the court of the order set up; and with the approval of the court or with the reforms he believes necessary to do, the need to be concluded and the demarcation of a belonging.

ARTICLE 91. - In the messure and demarcation of belongings practiced according to the requirements of the law, buildings, roads, cultivated and closed sites and all other kinds of works and lands can be understood.

The concessionaire may extend its work under the rooms and other reserved places, providing bails for damages that may occur.

Where the damage is serious and imminent and it is not possible to successfully fortify the hill, the miner may request the award of the land and corresponding constructions, subject to the verification of utility, as provided for in article 13 (3).

It shall not rule on the provisions of the preceding subparagraphs concerning public buildings and other buildings contained in Article 36, except if the facts expressed in its second subparagraph are ascertained.

Underground works may not penetrate the radio corresponding to fortifications, but in the case that they may penetrate the surface works.

All these jobs will be strictly subject to security and police rules.

ARTICLE 92.-The bond will not take place when the underground exploitation does not offer any risk.

Bail will cease when every risk has disappeared.

ARTICLE 93.-Practiced the messura and demarcation in accordance with the provisions of the preceding articles, the authority shall enroll it in the register, and that from it the person concerned is copied as a definitive title of property.

The case file will be filed in a special book by the mine scribe.

The full and legal possession of the belonging is constituted with the diligence of the mensura.


Of the linings

ARTICLE 94. - The concessionaire will have the linings of his belonging within the VEINTE (20) days after the designation of the corresponding points.

Not verifying it this way, it will be passable to a fine whose amount will be THREE (3) to TEN (10) times the annual canon that will accrue the mine.

ARTICLE 95. The authority shall not permit or order the removal of the seedlings, but in cases of improvement and expansion of belongings, determined by law; or by virtue of the judgement of the High Court of Mining in the remedies against the illegality of the seeds; or where it is definitively declared that there is room for rectification, or in cases expressly determined by law.

ARTICLE 96. - Mine owners must keep their linings firmly and well preserved.

If they are damaged or partly destroyed, they must occur to the authority to order the repair with subpoenas.

If the seedlings have disappeared or been removed, the authority will also occur to designate the engineer who, after the citation, check the points where they should be placed under the titles of the person concerned.

The judge of the ore will preside over the diligence, order and make the summons effective and care for the linings to be built on the markings; spreading all the evidence.

If the owners of the adjacent belongings are not found in the mineral or in the municipality, residence of the authority, the judge shall order the administrator or the person who occupies the belonging.

A term shall be pointed out to the miner, which does not go down from VEINTE (20) days, nor exceeds CUARENTA (40), so that it may proceed to repair or replenish the seedlings.

Not verifying it this way, it will be passable to a fine whose amount will be THREE (3) to TEN (10) times the annual canon that will accrue the mine.

§ IV

The rectification and challenge of the

ARTICLE 97. - The operation of mensura and demarcation presided, approved or amended by the authority, can only be challenged by circumstantial error or manifest violation of the law, which contains the relevant record.

The fraud or dolo used in the operations or resolutions concerning mensity and demarcation will also be challenged, and will refer to precise and well-defined facts.

ARTICLE 98.-When the demarcated mine contains a greater extension than its titles express, the messure may be rectified at the request of another immediate registrar, who intends the excess to complete its membership.

But this rectification will only have effect when the linings have been clandestinely removed, or when in the designation of the places where they should be placed, or in the placement itself, there has been dolo or fraud.

The request of the new registrar will not be admitted after the QUINIENTS (500) days after the mesh.

This rectification will take place, based on the starting point and the paths set in the messure and demarcation of belonging.



§ I

Of the breeding grounds within the perimeter of a concession

ARTICLE 99. -The miner owns all the farms within the limits of their belonging, whatever the mineral substances they contain.

The concessionaire is obliged to give the mining authority account of the finding of any concessible substance other than those found in the registration and registration of the mine, for its annotation in them and, if necessary, consequent effects on canon and capital investment.

The concessionaire who does not comply with this obligation within the SESENTA (60) days of the discovery, will be liable to a fine of DIEZ (10) to CIEN (100) times the exploitation canon corresponding to the omitted substance.

ARTICLE 100.-The owner of the land has the right to the substances corresponding to the third category, which the owner of the mine extracts, except the following cases;

When it has not claimed it or paid the expenses of its exploitation and extraction TREINTA (30) days after the notice to be given by the concessionaire.

When it needs them for its industry and when the substances are so lucky, they cannot without difficulty or without increased costs be extracted separately.

In such cases there is no right to compensation.

ARTICLE 101.-When in the field occupied with a exploitation of substances of the second or third category, a farmer of the first is discovered, the owner may continue his work not harming those of the new mine; but the discoverer may make them vary or cease, paying the damages or the value of the land.

With regard to the extraction made by the discoverer, they shall govern the provisions contained in the THREE (3) final subparagraphs of the preceding article.

§ II

Internship of work in foreign belongings

ARTICLE 102. - The owner of a belonging cannot advance labor beyond his limits and penetrate with them into belonging to others, even if he is in follow-up to his farmer.

But, when the farmer contains minerals, there is a right to enter by latitude to the extent that the work of one and another is communicated.

The same will happen when before the limits of belonging have passed, the mineral is discovered.

To use these rights, the adjunct of the approximation of the work and the purpose of interning them should be notified.

The minerals that are extracted from the internment will be split by half with the adjacent one, as well as the costs.

ARTICLE 103. -The communion of expenses and products will last while the owner of the occupied belonging communicates his labors.

This case must be closed between the two mines, at the request of any interested party, at the point of the dividing line.

ARTICLE 104.-Not given in due course the notice, the invader will give to the invaded all minerals extracted, without the right to charge the costs.

The notice is considered inopportune, when it has not been communicated before the internal work has advanced more than TEN (10) meters.

ARTICLE 105.-There is no obligation to make restitution or any participation of the products of an internship between mines that have not been demarcated or whose boundaries are not retained.

But the owner of the mine that is considered invaded can ask for the messura, and in his case, the repair or replacement of the linens.

From the day this request is made to the owner of the invasive mine, the dividing line will be considered determined.

Seals the auctions of the work reported may continue without any other responsibility than that of giving, after the payment of the costs, half of the minerals extracted in the continuation of these tasks, if they are institutionalized.

ARTICLE 106.-When mines are not in a state of receiving messure and their owners have placed prospective seedlings to determine their belongings, these seedlings will serve as a basis for notice and other effects.

But, practiced legal messuring and demarcation, the rights of the parties will be fixed to the new boundaries, making the corresponding restitutions.

The provisions of the preceding subparagraphs shall not take place, after the deadlines set by law for the execution of legal work have expired.

ARTICLE 107.-Every property owner may request permission to visit the neighbor, in order to take useful data for his own exploitation, or to avoid damages that the work of the neighbor causes him or are close to causing him.

The applicant shall clearly and circumstantially express the data proposed to be taken and the damage received or feared to receive.

The authority by finding the reason to be fair and well-founded will grant permission only in relation to the immediate work of the person concerned.

ARTICLE 108.-When by virtue of sufficient and justified causes, it is necessary to carry out recognitions and measurements of the work indicated, the authority will allow it to accept the expert who proposes or appoints another, if the owner of the mine refuses the proposed one.

It shall have the right to full compensation; and if it is to be a serious and irreparable injury to the operation, to withdraw the permit.



§ I

Enlargement or enhancement of belongings

ARTICLE 109.-Enlarge a belonging is to add another belonging equal in shape and dimensions.

There is a right to enlargement when the groundwork of belonging had been in or were close to entering vacant premises.

It is understood that the tasks are close to interning when they differ CUARENTA (40) meters or less, from the limit fixed to belonging in their demarcation.

The pediment with your provided will be recorded in the book of the demonstrations and will be published through a notice in the newspaper that designates the authority, and a poster that the scribe will fix on the doors of your office.

ARTICLE 110.-In order for the expansion to take place it is necessary to intern or approximate the labors by holding a handcuff.

ARTICLE 111.-The DOS (2) belongings will form one body, one mine.

Lines corresponding to the contact line with the vacant field will be removed and placed in the new limits.

ARTICLE 112. -Messure and demarcation procedure will be performed by citing the bunkers with the vacant field; and it will be announced with TREINTA (30) days in advance in the same way as the publication of the registry.

Within these TREINTA (30) days and until the act of the proceedings, all claims shall be filed, which shall not be dealt with after that period and of that act.

ARTICLE 113.-There is a right to a new expansion when the work of the annexed land had been interned or were close to being placed on vacant ground.

§ II

Improvement of belongings

ARTICLE 114. -The miner may ask for partial change of the perimeter of his belonging in any direction of his confineting lines, there being frank terrain. This change constitutes improvement.

ARTICLE 115. - In the change or improvement of belonging, an extension of land equal to that taken will be abandoned; but within the new limits the legal work.


Too many

ARTICLE 116.-Too much is the surplus land between DOS (2) or more demarcated mines, in which no belonging can be formed.

ARTICLE 117. -The demasses between DOS (2) mines located in the run or length of the farm are exclusively for the owners of these mines.

ARTICLE 118. - Too much of the DOS aspas lines (2) or more belongings will be awarded to that or to those mines whose work, following the farm in their repository, has been placed or are close to entering the vacant field.

It will be understood that the labors are close to interning, when they have advanced up to half of the block corresponding to the farmer's estate.

They are considered in the same case since they gave TREINTA (30) meters of the block limit.

ARTICLE 119.-Out of the cases of internment made or near to be carried out, the demassage will be distributed among all the adjacent mines in proportion of their respective lines of contact with the demassy.

ARTICLE 120.-Adjudicated the demass in part or in all, is incorporated into the respective belongings.

ARTICLE 121.-When the remaining ground in the run of the farmer measures CINCUENTA (150) meters or more in length, it is considered as a new mine, and is granted to the first applicant.

ARTICLE 122.-Anyone may constitute a new mine in the tooth for renunciation or cession of all the neighbors, or for not occupying it with some truly useful work or work, UN (1) year after required to do so.

This provision takes place in the event that the demasses incorporated into the adjacent mines are not found.

The part of the neighbor who renounces, who yields or loses his right, adds to that of the other neighbors.

ARTICLE 123. - The miner who improves his belonging has no right to the demasia that turns out.

§ IV

Of the socavones

ARTICLE 124. - The owners of one or more belongings that intend to exploit them through a socavón, who prefers outside of their limits or exits them, but in land that does not correspond to belonging to others, will give notice to the authority, expressing the situation and extent of the land to be occupied, and the name and residence of the owners.

These will be notified so that, within the time of VEINTE (20) days, they will deduct their rights for the damages that immediately ocased to them the opening of the socavón, and ask for bail if there is danger of further damages in the continuation of the work.

Owners whose residence is ignored, or who have it outside the jurisdiction of the mining authority, shall be summoned by an edict fixed on the doors of the scribe's office, and by a notice published by THREE (3) days in the newspaper that designates the authority.

In this case the time limit to appear, and by virtue of which the permit will be granted, is TREINTA (30) days.

ARTICLE 125.-When the work should be started or continued in occupied mines, permission of the authority shall be requested, declaring the name and residence of the owners of these mines, the situation and extent of the land and the direction, length and capacity of the socavón.

The authority, after quoting the interested parties and checking that the work is useful and practicable, shall grant the permission and order its registration and publication.

ARTICLE 126. - The owners of the mines located in the direction of the socavón, may object to their execution in the VEINTE (20) days after the notification made in their person or in that of their administrators, or by publication of notices as appropriate, provided that the exploitation of their mines is inused or made extremely difficult and costly.

However, if recognized the usefulness of the company and the desirability of the proposed plan, no modifications could be made without contrary to the object of the work, or without making it less useful, or making it more costly and difficult, the authority would allow it to be carried out, however, the opposition.

The same will happen if the mines interested in opening the socavon were more important than mine or mines of the opponents.

But all damages must be previously paid, or the competent bail is granted while the estimate is made.

ARTICLE 127. The authority, in granting the permit, shall make in the plan presented by the socavonero the necessary modifications to establish the possibility and usefulness of the work, so that it may have the proper security and to give effect to the rights recognized to the owners of mines.

ARTICLE 128.-When it is intended to open general socavones that understand a vast mineral region, by people who do not have their own mines to enable, the consent of the owners of the belongings to be taken care of is necessary.

But, the owners of whom they are to be empowered can give the company participation to strange people.

ARTICLE 129.-Anyone may open a duvet of exploration or recognition of vacant ground prior to the fulfilment of Article 124.

In the request it will declare the length and latitude of the terrain it needs to practice its recognitions, and it will have in it the rights of explorer established in the THIRD PART.

It shall rule for it the provisions of Article 133 concerning the farms which it finds in depth.

ARTICLE 130. - The businessman cannot alter the direction and dimensions of the socavon or any of the conditions of the concession, without permission of the authority that will grant it prior report of the engineer.

In the case of contravention, the work will be suspended or rectified, and the necessary repairs will be made at the expense of the employer.

ARTICLE 131. - The obligations of any concessionaire of socavón in the open field are limited to those that impose the safety of the work and of the workers, and to the order and police of the mines.

ARTICLE 132.-If in the course of his work he finds the socavonero a breeder corresponding to the belonging of others, he will exploit it without varying the direction or dimensions of the work.

The minerals extracted will be handed over to the owner of the property, paying for the exploitation and transport costs.

ARTICLE 133. -The socavonero enjoys the privileges of discoverer in new breeders who, following their work, find on vacant ground.

These belongings will be demarcated on the surface according to the situation, direction and other circumstances of the farm, recognized in depth.

ARTICLE 134. -The socavonero has the right to exploit the new breeder that he finds in belonging to another farmer registered on the surface, opening up new work in follow-up to the new breeder and taking advantage of exclusively the minerals he extracts.

It contends this right from the moment the labors of the mine communicate with those of the socavon.

ARTICLE 135. -The permit for the construction of a soap on a frank terrain includes permission to explore a surface of MIL (1,000) meters to each side and in all the length granted to the socavon.

The employer may preferably report and register abandoned property in that space.

It does not obscure this preference to the denunciation of a third party when the work of the socavon has been completed or abandoned; or when work has been advanced beyond the perimeter of those belongings, CINCUENTA (50) days have passed without the use of that right.

ARTICLE 136.-They have the right to use the socavon, without prejudice to the rights of the socavonero, the owners of the belongings crossed.

The mine owners who in any way exploit the services of the socavón will pay the entrepreneur an amount in money to be determined by experts, in consideration of the services provided, the expenses that these services cause, the benefit that the miner receives and the costs that it costs.

ARTICLE 137. -The owners of the mines crossed will suspend any work away from CUATRO (4) meters of the work or clear of the socavón.

But when it comes to pulling minerals, opening a communication or any useful work, the authority will be notified that with the engineer's report, it will determine the thickness of the massif, or declare the kind of fortifications to replace it.

The expenses will be the account of the owners of the mines.

§ V

Training of mining groups

ARTICLE 138. - The owners of DOS (2) or more contiguous mines can constitute with them a single property with a single exploitation.

Designase this meeting of belongings, correspond to a single owner or different owners, with the name of mining group.

ARTICLE 139.-For the constitution of a mining group is required:

Let the belongings be united on the entire expanse of one side, forming one body, without any vacant space between them.

Let the group lend itself to a comfortable and profitable exploitation.

And may the authority grant with knowledge of cause, the corresponding concession.

ARTICLE 140. - The owners of the belongings to which the group must be formed will occur for their concession to the authority through a pediment.

The pediment will contain:

1 The titles corresponding to each of the belongings.

2° A plan of the group showing the relative situation, the extension and form of the concurrent mines, their names, that of their owners, the one to carry the new property and that of the adjacent mines.

3° The part or right assigned to each of the stakeholders.

4° The declaration of the grave that affects each belonging and the name of the persons to whom it is constituted.

5° The agreement between creditors on how these charges should be passed to the group; and, as a result, the proposed basis for an arrangement.

ARTICLE 141. - The request shall be notified to persons in whose favour the belongings are encumbered.

If these people are not at the place of their residence, the publication will serve as sufficient citation.

The publication will also serve as sufficient summons for all persons to whom it may affect the grouping of belongings.

The publication will be inserted by THREE (3) times in the space of TEN days, in the newspaper that designates the authority and fixed in the door of the office of the scribe, during the same term of the TEN (10) days.

The authority shall resolve the claims filed within the TREINTA (30) days after the last of the publications.

ARTICLE 142.-If the belongings are not encumbered, or if in any way this and the other points on which any claim has been made, the authority, accompanied by an expert and the scribe, shall proceed to the recognition and verification of the facts.

Turning to the fact that the gathering of the belongings is realizable and convenient, linens will be set at the ends of the lines determined by the group and at all points necessary for it to be easily recognized.

The judge will ensure that the placement of linens in places marked by the expert is immediately carried out.

ARTICLE 143.-From everything done, a record will be extended that will be signed by the interested parties, the authority, the expert, and that will authorize the scribe.

The record will contain:

The number of concurrent belongings, their name and their owners.

The form and dimensions of the group and the linens that determine it; expressing those that should be preserved and designating the points for the new ones that need to be placed.

The relative situation of the mines and the objects to which they are bound.

Following the record, the grant of concession shall be extended, stating whether there is any place, the order and the manner in which the charges of belongings must be passed to the group; whether with reference to the agreement of the parties, be it with reference to the ruling, if the agreement had not taken place.

ARTICLE 144.-Acta and providence will be inscribed in the register of mensura given to the parties, as a title of property, the copies they ask.

The file shall be filed in the book referred to in Article 93 (2).

ARTICLE 145. - The mining group may consist of the number of previously measured belongings that are necessary, in the opinion of the mining authority, to cover the geological unit of the or deposits covered by those, which will be verified at the time indicated by article 142.



§ I


ARTICLE 146.-Verified the concession, the superficial funds and the immediate in their case, are subject to the following bonds, after compensation:

1 The one to be occupied in the convenient extension, with rooms, offices, deposits, cast furnaces, extraction machines, profit machines for mine products, with pitches, stubs and escorials.

2° The occupation of the land for the opening of communication and transport routes, whether by ordinary means, by trams, railways, channels or others, up to the stations, boats, deposits, public roads or individuals closer or more convenient, and to the abbreviators, watered and pastures.

3° The use of natural waters for the needs of the exploitation, for the drink of the people and animals occupied in the work and for the movement and service of the machines.

This right includes the practice of work necessary for the provision and conduct of the waters.

4° The use of natural pastures on un fenced grounds.

ARTICLE 147.-If the driving of the current waters offers real damage to the cultivation of the cast or to industrial establishments already installed or in a state of construction, the servitude will be limited to the amount of water that, without that prejudice, can be carried.

But in any case there will be room for the animal drink and the transport for the needs of the mine.

ARTICLE 148. - The use of open roads for UNA (1) or more mines shall be extended to all of the same mineral or seat, provided that they are paid in proportion to the benefits they receive, the costs of the work and the costs of conservation.

ARTICLE 149. - Mine owners are mutually obliged to allow jobs, works and services that are useful or necessary to the exploitation, such as drainage, ventilation, passage and others equally convenient, provided that they do not harm their own exploitation.

ARTICLE 150. -The minerals extracted in the course of these works must be made available free of charge to the owner of the occupied mine.

When the work is carried out in the open field, the minerals correspond to the employer, as if they were extracted from their own belonging.

ARTICLE 151. -The servitudes concerning foreign funds will take place when they cannot be constituted within the concession.

The creation of bonds must precede the corresponding permission of the authority.

If the land to be occupied is open, it may be requested to be expanded in accordance with the provisions of the first paragraph of the SEPTIMO PART.

ARTICLE 152. - Servants are constituted, after compensation for the value of the occupied pieces of land and the resulting damage to the occupation.

ARTICLE 153.-When the work to be undertaken is urgent; or when it comes to the continuation of others already filed, whose paralysis causes injury; or when QUINCE (15) days have elapsed from the next to the notice of the concessionaire or to the claim of the owner, or when the damages have not occurred, or the value of the compensation cannot be easily fixed, it may be sufficient to grant the prior constitution of the deposit.

ARTICLE 154. - The owner may advance his work under the rooms and reserved places, subject to permission of the authority, granted with subpoena of the owner and through the corresponding bail.

The authority shall not agree on the permit, when the security of the rooms and their inhabitants is in danger; but the concessionaire may request the award of the rooms and buildings with the corresponding land, in accordance with the provisions of Article 13.

ARTICLE 155. - The concessionaire may establish in the field of belonging, the work that it creates necessary or convenient to the exploitation, without prior authorization.

The owner may object to the initiation or continuation of such work, only in the following cases:

1 Where they contravene, to their prejudice, any provision of the law.

2° Where a land is occupied, compensation has not been paid or secured.

The opposition does not exclude the right to offer bail in cases permitted by law.

§ II

Land acquisition

ARTICLE 156.-The granting of a mine includes the right to demand the sale of the corresponding land.

In the meantime, it will be subject to the provisions of the servitude paragraph.

ARTICLE 157. The right accorded to the concessionaire in the preceding article is limited to the extension of an ordinary membership, when the perimeter of the concession is greater.

But you will have the right to a new acquisition whenever the needs or conveniences of the mine require it.

With regard to the rest of the land that constitutes membership, the provisions of the preceding article shall apply.

ARTICLE 158.-If the land corresponding to a concession is of the state or municipality, the assignment will be free.

The assignment includes the rights set forth in Article 156.

The assignment of the land will remain as long as the mine is not declared vacant, or abandoned.

If the land is cultivated, the concessionaire will pay the corresponding compensation.

ARTICLE 159.-When the land belongs to private individuals, the value and damages must be paid in advance; but if the miner has them occupied or wants to occupy them, he will grant sufficient bail while the proceedings leading to payment are practiced.

The valuation will consider the space within the provisional signals or linings that are set for determining the belongings.

In practice legal messure and demarcation, the corresponding restitutions will be made according to the greater or lesser extent that is definitely adjudicated.

ARTICLE 160.-If before requesting and obtaining the land, the value of the damage caused to the owner with the exploitation work has been paid, the valuation shall be subject to the state in which things are at the time of purchase.

If you have paid some pieces of the occupied land, your value will be taken as part of the price.



ARTICLE 161.-The owner of a mine is responsible for the damages caused to third parties, both by surface and underground works, although these damages come from accidents or fortuitous cases.

The damages will be previously justified, and may not be claimed after SEIS has elapsed (6) months since the day of the event.

ARTICLE 162. -The responsibility of the mine owner, ceases:

1 When the injured work has been undertaken after the concession on exploited sites, or in current exploitation, or in the direction of work in activity, or on the manifested or recognized farm.

2° When, after the concession, any work is undertaken without notice to the authority or subpoena of the mine owner.

3° When suspended work continues UN (1) year before the concession.

4° When the danger to the works or works undertaken, existed before or was consequent to the new exploitation.

In the light of the notice, there will be recognition of the sites, indicating that the point designated by the landowner is understood or not in any of the cases indicated in the preceding paragraphs.

ARTICLE 163- Compensation is due to the owner who ceases to work for any of the cases indicated in the preceding article.

When the works of whose construction is concerned are necessary or truly useful; the proper ground for these works, and it is not possible to establish them at another point.

In this case, the owner will choose:

Or for the payment of the price difference between the land as it is found and the land considered inadequate for the works to be undertaken, without the benefits that such works could produce.

Or for the payment of the land designated by taxation, which in this case will go to the concessionaire's domain.

ARTICLE 164.-UN (1) year after the deadlines for the execution of the legal work have expired, the owner may require that the concessionaire buy the occupied land, when the exploitation was useless or very little on purpose for his ordinary applications.

DOS (2) years after these deadlines have expired, the owner may demand the purchase of the land corresponding to the concession, regardless of its status.

If the concession exceeds a unit of measure, it may only require the purchase of units that are occupied with works or works that are not of a transitional nature.

These acts shall be subject to the provisions of Article 160.

ARTICLE 165. - The owner of the land must compensate the owner of the mine for the damages caused to the exploitation with work in works after the concession, in the same cases in which under Article 162, the owner has no right to collect them.

Compensation in this case is reduced to the payment of unused objects and the repairs or fortifications that are necessary for the full empowerment of the mine.

ARTICLE 166.- At the request of the concessionaire and under his responsibility the work that threatens the safety of the exploitation or causes damages will be suspended.

If it turns out there is no risk for exploitation, the work will continue. In another case, sufficient bail will be required for all damages that may arise.

These damages will be paid if the work is continued after the suspension order and before such bail is made.

ARTICLE 167. - The concessionaire of a mine cannot oppose the establishment of roads, channels and other public routes of circulation, when the works must be carried out by the State, or by individuals who have obtained the right of expropriation for public utility, and when the direction of the roads or the location of the works cannot be changed or modified in a favourable way to the concession.

ARTICLE 168. The owner of a concession after the authorization of a public road shall be subject to compensation, all restrictions and charges leading to its execution.

ARTICLE 169.-When the granting of the mine is prior to the authorization of the public routes of circulation, the concessionaire has the right to charge damages from the State, the municipality and the private entrepreneurs.

ARTICLE 170. Public mineral melting and profit establishments shall be subject to the provisions governing common industrial enterprises.






Concessible substances preferably to landowner

ARTICLE 171.-When the substances listed in subparagraphs (c) and following of Article 4° are in the field of particular domain, they correspond preferably to the owner; but the authority will grant them to the first applicant, provided that the owner required to do so, does not exploit them within the term of CIEN ( 100) days, or does not declare in VEINTE (20), his will to exploit them.

Of the discoverers

ARTICLE 172. - The owner who wants to exploit the substances on which the law recognizes his preference, will previously request the demarcation of belongings.

ARTICLE 173. - The discoverer of second-class substances on particular domain grounds shall be entitled to compensation by the owner, if he prefers to exploit the discovery on his own.

The value of compensation shall be determined by the importance of the discovery and expenditure of exploration, made within the limits of the particular property.

§ II

Demarcation of belongings

ARTICLE 174. The concessions will consist of a single body in a rectangular or square way as soon as the accidents of the land and the deposit of the substances permit.

They will serve as the basis for demarcation the wells or ditches carried out by the concessionaire; they must be fixed firm liners in the convenient points to make clear and precisely determined the form and location of the belonging.

ARTICLE 175. - The owner of the land may take any number of continuous or discontinuous belongings, following the request prescribed in Article 172.

ARTICLE 176. - The concessions made to the discoverers will consist of DOS (2) belongings; and THREE (3), if the concession is in favor of a company.

ARTICLE 177. The metallic substances referred to in the penultimate paragraph of Article 4 shall be requested in the same manner as the substances in the first category.

ARTICLE 178. - In the same case, the Pyritos and other substances listed in the final paragraph of Article 4.

ARTICLE 179. -Salitre deposits, salins and peats are requested in the same way as the substances in the first category.

ARTICLE 180. - The belongings corresponding to the substances referred to in Articles 178 and 179, shall have the same form and dimensions as set forth in the QUINTO TITULE, Acápite 1. of this Code.

ARTICLE 181. -The belongings of the salitre deposits and the harvest salts will consist of CIEN (100) hectares.

The salt of rock and the peats of VEINTE (20) hectares.


Common-use substances

ARTICLE 182.-The substances covered in Article 4 (a) and (b) are of common use.

ARTICLE 183.-For the use of the substances covered by Article 182, no concession, permit or prior notice is required.

ARTICLE 184.-The substances covered in Article 4(a) are not of common use when they are in cultivated land.

ARTICLE 185.- At the request of any person, the authority shall declare the common use, whatever the owner of the land where they are located; the landowners, the keys and the escorials, coming from the abandoned mines or profit establishments, after the necessary checks.

With the publication of that declaration, deposits may be used without the need for licence, notice or other formality.

ARTICLE 186.-Anyone may request a belonging for the exclusive use of common-use substances.

§ I

Granting of belongings

ARTICLE 187.-When you want to make an exclusive exploitation of rivers and pleasures in fixed establishments, mining belongings will be requested.

The request will express the precise situation of the intended site, determining it by means of provisional boundaries, if there are no firm objects to refer to.

ARTICLE 188.-When the exploitation of the productions of rivers and pleasures is to be done in fixed establishments, the belongings will consist of CIEN MIL (100.000) square meters.

ARTICLE 189. -The works and apparatus necessary for the benefit must be in a state of functioning THREAT (300) days after the provision of the authority.

In the meantime, the substances covered in the reported perimeter cannot be used by the same applicant.

The authority, after a report by the official engineer, shall declare the conditions of the establishment necessary for the concession to be granted.

ARTICLE 190.-When mining belongings are requested for fixed establishments, persons who occupy the reported space will be notified.

If the names of the persons and other indications required in the demonstrations or denouncing of mines are requested to belong to the substances covered by Article 4 (c).

ARTICLE 191. -The belongings of the stubborn and scoils will have SESENTA MIL (60,000) square meters.

ARTICLE 192. The authority shall grant the concurrents upon request, the site they designate for their exclusive use.

The authority may, of course, do among the concurrent distributions of sites, when required by the preservation of order and the most arranged and useful exploitation.

In one case and another, the choice of means for the benefit of the land is free.

ARTICLE 193. - The allocations made in the cases of Article 192 shall consist of EZ MIL (10.000) square meters, which the authority may reduce to half or extend to twice, according to the number of applicants, extension of the farms.

Continuous proceedings shall be taken with the intervention of the judge who shall decide any doubt or claim.

These seedlings may be ratified or rectified by the judge with the intervention of the engineer or official expert.

ARTICLE 194. - They are denunciable for the purposes of Article 186, and the first applicant shall be granted:

1 Terreros, releves and escorials of abandoned mines, if THREE (3) months after the declaration of abandonment had not been occupied or denounced.

2° The escorials of profit establishments abandoned by their owners and are not protected by walls or tapestry.

ARTICLE 195. - The owners of the mines or establishments whose landlords, relays and scoils, are denounced, will be notified that at the end of CIEN (100) days in principle to their exploitation.

If they are not known or absent, the request and its provision will be set at the doors of the scribe's office during VEINTE (20) days, and CINCO (5) times will be published within that term in the municipality's journal that designates the authority.

If the owners do not give rise to exploitation within the time limit of CIEN (100) days referred to in paragraph 1 above, it will take place at the notice.

ARTICLE 196.-When a third party denounces the abandoned mine, the concessionaire of the deposits shall have the right to continue its exploitation, unless properly compensated.

Relationships between dealers and landowners

ARTICLE 197. - The concessionaire has no right to demand the sale of the land covered by the perimeter of its belonging, when it comes to substances of common use, or of any other that, because of their deposit or nature, do not have the character of permanent.

ARTICLE 198.-No compensation is due for the soil that occupy the deposits, whether they are delivered to the common use, whether they are subject to a concession.

Nor should compensation be paid for the value of the substances, even if they are presented in fixed or other regular forms.

ARTICLE 199.-If the owner needs part of the occupied land with the deposits, to make a construction or other convenient work, the authority will point to the concessionaire a comfortable time period under the basis of a work of amparo, to disobey it.

ARTICLE 200. - In all cases not provided for in this TITULE and which are not contrary to its provisions, shall govern those established for the substances of the first category.



ARTICLE 201.-The State and the municipalities can grant free or conditionally and conclude all kinds of contracts with reference to quarries, when they are on the grounds of their domain.

Meanwhile, these quarries will be of common use.

ARTICLE 202.-When a third party is to be given, for any title or cause, the site that another is exploiting under the provisions of the previous article, the occupier shall be preferred under the same conditions.

ARTICLE 203.-If the substances are in private domain, a third party may exploit them in such a way that the company declares itself to be of public utility.

In this case, the owner will be given the preference to exploit them on his own, under the same conditions as the applicant proposes.

ARTICLE 204. - Exploitation of quarries is subject to the provisions of this Code and the regulations of mines concerning the police and security of the work.



ARTICLE 205. - The exploration and exploitation of nuclear minerals and the disassemblies, relays and escorials containing them shall be governed by the provisions of this Code concerning the first and second grade mines, in all that is not modified by this TITULO.

The body designated by law shall provide the provincial states with technical, mining and risk prevention advice on the activities of exploration and nuclear exploitation that take place in each province. To that end, the agency may conclude agreements with the provinces regarding activities to be developed.

ARTICLE 206.-Determine nuclear minerals uranium and tordo.

ARTICLE 207.-Those who exploit mines containing nuclear minerals are obliged to submit to the mining authority a plan for the restoration of the natural space affected by mining wastes and to neutralize, preserve or preserve the liquid or solid tails or tails and other processing products that possess radioactive or acidic elements, complying with the applicable rules in accordance with the applicable law and in their absence those that are agreed with the mining authority or the law. Products referred to above may not be reused or granted

for another purpose without the prior authorization of the relevant agency and the mining authority.

Failure to comply with the provisions of the preceding paragraph shall, according to the cases, be punished by the temporary or final closure of the establishment, the expiry of the award or authorization obtained and/or the imposition of progressive fines that may reach up to a maximum of CINCO MIL (5,000) times the value of the annual canon corresponding to an ordinary possession of substances of the first category, in addition to the integral responsibility for the applicable data and damages resulting in breach

ARTICLE 208. - Mine holders containing nuclear minerals shall provide, as an affidavit, on the request of the body referred to in Article 205 and of the mining authority, information relating to reserves and production of such minerals and their concentrates, subject to a fine of up to QUINIENTAS (500) times the value of the canon corresponding to the belonging indicated in the previous article.

ARTICLE 209.-The National State through the agency referred to in Article 205, shall have the first option to acquire in the conditions of price and usual modalities in the market, nuclear minerals, concentrates and their derivatives, produced in the country, in accordance with the regulations issued by the NATIONAL EXECUTIVE PODER Offences to their provisions shall be punished by fines graduated by the enforcement authority between a minimum of the VEINTE BY CIENTO (20%) and a maximum of the CINCUENTA per CIENTO (50%) of the value of the material marketed in violation, as appropriate at the agreed price of the sale of the national or international market, which is the greatest.

ARTICLE 210. - The export of nuclear minerals, concentrates and their derivatives will require prior approval in respect of each contract to be concluded from the agency concerned, Article 205, which must ensure the internal supply and control over the final destination of the mineral or material to be exported.

ARTICLE 211.-The NATIONAL COMMISSION OF ENERGIA ATOMICA may carry out the exploration, exploration and exploitation of nuclear minerals in accordance with the general rules of the Mining Code. If a new statute is adopted for such an agency, such activities shall be subject to the provisions of that statute.

NATIONAL COMMISSION OF ENERGIA ATOMICA is empowered to decide the exploitation or to go on reserve the following nuclear deposits registered to his name: "Doctor Baulies", "Los Reyunos" (Provincia de Mendoza) and "Cerro Solo" (Provincia del Chubut).

Article 212.-Develop Decree Law No. 22.477/56, ratified by Law No. 14.467 and amended by Decree Law No. 1.647/63 and Law No. 22.246, as well as its Rule Decree No. 5.423 of 23 May 1957, amended by Decree No. 2.823 of 21 April 1964, and Decree No. 2.765 of 31 December 1985.





ARTICLE 213. - Mines are granted to individuals by means of an annual membership canon that will be fixed periodically by National Law and that the concessionaire will pay to the Government of the Nation or of the Provinces, according to the jurisdiction in which mines are located and according to the measures established by this Code.

ARTICLE 214.-During the CINCO (5) first years of the concession, counted from the registration, no other contribution shall be imposed on the ownership of the mines than that established in the preceding article or on its products, establishments of profit, machinery, workshops and vehicles destined to the labor or exploitation.

The tax exemption enshrined in this article reaches any tax or tax, whatever its denomination and either national, provincial or municipal, present or future, applicable to the exploitation and marketing of mining production.

The fees for retribution of services and seal of performance are excluded from this exemption, which, in any case, will be the common ruler in the administrative or judicial order.

ARTICLE 215. -The canon is set in the following form and scale:

1 ° For the substances of the first category set forth in Article 3° and the productions of rivers and pleasures of Article 4° Subparagraph (a), provided that they are exploited in fixed establishments pursuant to Article 186 of this Code, OCHENTA (80) pesos for membership or unit of measure, of any of the forms contained in Articles 74 to 80.

2° For the substances in the second category listed in Article 4°, except for those in subparagraph (b), CUARENTA (40) pesos per belonging, in accordance with the measures of the NOTE PART, FIRST SECTION, Acápite II. Except also for this provision the substances of Article 4° Subparagraph (a), as soon as they are included in the previous number and as soon as they are of common use.

3° Provisional concessions for the exploration or catheterization of the substances in the first and second category shall, regardless of the time that lasts, according to the provisions of this Code, pay CUATROCIENTS (400) pesos per unit of measure or fraction, in accordance with the dimensions set out in Article 29.

4° Mines whose domain corresponds to the owner of the soil, once transferred to a third party or registered by the owner, will pay in the same form and scale of the previous articles, according to their category.

ARTICLE 216. -The canon will be paid in advance and equal parts in DOS (2) semesters, which will overcome the TREINTA (30) of June and the TREINTA and UNO (31) of December of each year, counting all fraction of semester as full semester.

The canon will begin to accrue from the day of registration except as provided for in Article 224, whether or not the mine is measured.

The concession of the ipso facto deciduous mine for the lack of payment of an annuity after DOS (2} months after the expiration.

ARTICLE 217.-Within the period of UN (1) year counted from the date of the request for messure prescribed by Article 81, and whether or not the mine is measured, the concessionaire shall submit to the mining authority an estimate of the plan and amount of fixed capital investments that are proposed to be made in each of the following items:

(a) Execution of mining works.

(b) Construction of camps, buildings, roads and auxiliary works of exploration.

(c) Acquisition of machinery, usins, elements and equipment of exploitation and benefit of the mineral, with indication of its production or treatment capacity, which are incorporated into the permanent service of the mine.

The estimated investments should be made in full within the time limit of CINCO (5) years after the presentation referred to in the preceding paragraph, and the concessionaire may at any time make modifications that do not reduce the expected global investment, giving notice of this to the mining authority. The mining investment may not be less than TRESCIENTAS (300) times the annual canon corresponding to the mine according to its category and the number of belongings.

Without prejudice to this, in each of the DOS (2) first years of the fixed period, the amount of the investment may not be less than the VEINTE BY CIENTO (120%) of the total estimated at the time indicated at the beginning of this article.

The concessionaire shall submit to the mining authority, within three (3) months of the expiration of each of the CINCO (5) annual periods resulting from the second paragraph of this article, an affidavit on the status of compliance with the estimated investments.

The mining authority, prior to the approval of the investments made, may provide for the technical and accounting checks that it considers necessary.

The acquisition of abandoned mines, vacancies or deciduous mines shall have the time limit of UN (1) year to meet or complete, if any, the obligations imposed by this article.

ARTICLE 218. The concession of the mine will expire:

(a) Where the estimated investments referred to in the preceding Article do not have the destination provided for in that rule.

(b) When such investments are less than an amount equal to QUINIENTAS (500) times the annual canon corresponding to the mine according to its category and the number of belongings.

(c) For lack of submission of the estimate referred to in the preceding Article.

(d) For lack of presentation of the affidavits required by the same article.

(e) For falsehood in such statements.

(f) Where projected investments have not been made.

(g) When the concessionaire has made changes to the estimated investments without notice, reducing the amount of the investments.

(h) Where the assets covered by the investments already made have been disastrous, the amount of the estimated assets is reduced.

In the cases of subparagraphs (a), (b), (c) and (d), the expiration shall be declared if the concessionaire fails to save the error or omission within the TREINTA (30) days of the prior intimation to be performed by the mining authority.

In the cases of subparagraphs (e), (f), (g) and (h), the concessionaire ' s performance (15) days for his defence shall be given prior notice.

Resources against expiry statements will be granted with suspensive effect.

In no case of expiration, the concessionaire may claim any compensation for the works he has executed in the mine, but shall have the right to withdraw with the intervention of the mining authority, the equipment, machines, tools and other goods intended for the exploitation and the treatment and benefit of the products, which may be separated without prejudice to the mine, as well as the already extracted mineral that will be in stock. This right may not be used if mortgage or privileged creditors exist.

ARTICLE 219. - In any case of expiration the mine shall return to the original domain of the State and shall be registered as a vacancy, in a position to be acquired as such in accordance with the requirements of this Code.

When the expiry is disposed of for lack of payment of the mining canon, the concessionaire will be notified at the last address constituted in the concession file. The concessionaire will have an improbable time of CUARENTA and CINCO (45) days to rescue the mine, paying the canon due plus a surcharge of the VEINTE FOR SCIENTO (20%) automatically operating the cow if the debt was not paid in term.

If there are registered mortgage or privileged creditors or real or personal rights holders relating to the mine, also registered, they may request the granting of the mine within the CUARENTA and CINCO (45) days of notified in the respective constituted home, of the expiry declaration, paying the canon due until the time of the expiration.

Mortgage or privileged creditors shall be accorded priority to the concession to other registered rights holders.

When the expiry was prepared for failure to pay the canon, the concession would be conditioned on the concessionaire ' s failure to exercise the right of ransom.

Inscribes and publishes the mine as a vacancy, the applicant must pay the canon due until the time of the expiration, entering with the request the corresponding amount. Otherwise the request will be rejected and filed without appeal. The mine may not be requested by the former concessionaire, but after the end of UN (1) year of registration of the cow.

ARTICLE 220. - The mining authority shall automatically consider the current registers of vacant mines and those available in the future, whatever their cause and whether or not they are approved, when three (3) years of their registration have elapsed as such. The land on which these mines are located will be frank and fully incorporated and without any charge to the exploration permits and protection areas or subject to recruitments that are eventually in force. The same procedure shall apply to decoupled mines, in the event that they have not regularized their legal status within the NOVENTA (90) days of publication of the present law, except for the case of expiry provided for in the second paragraph of Article 219.

ARTICLE 221. - Concessionaries of general socavones, in the case of Article 128 and those of Articles 124, 129 and 135, shall pay an annual canon of CUARENTA (40) pesos, in addition to that corresponding to each belonging of the new or abandoned mine that acquires in accordance with the provisions of Articles 133 and 134; and in the case of Article 135, they shall also pay a canon for each area according to DCIOS.

As to the obligation to invest capital, socavons are subject to the provisions of this Code for ordinary belongings.

ARTICLE 222.-Every concessionaire or miner may abandon his or her concession or mine, in accordance with Article 226 of the Code and only from the date of his or her demonstration to the competent authority is free from the payment of the tax. The mining authority of the respective jurisdiction shall publish every semester or no later than each year, a pattern listing all mines by districts, sections or departments, and the status of concessions.

Within the term of the publications in the event of abandonment or even TREINTA (30) days later, the mortgage or privileged creditors may request that the mine be sold in public order to be paid with its produced, after the canon and the expenses have been paid; this right is not used, the charges are extinguished.

ARTICLE 223. - The provisions of the previous articles relating to the payment of the patent or the mining canon shall be applied in the same way, even in cases that by extension or increase, or formation of mining groups, or mine companies, according to Articles 87, 109, 113, 116, and 140 increase the number of units of measures of each concession.

The excesses, whatever their extension, will be considered for the purposes of the payment of the patent as a complete belonging in all cases and variants established in Acápite III, of the SEPTIMO PART.

When the concessionaire or owner of the demasia was not an adjoining, in addition to the payment of the canon, he would have the obligation to invest capital as provided for in this law.

ARTICLE 224.-Every mineral discoverer will be exempted by THREE (3) years of the canon payment corresponding to the belongings awarded to him.

ARTICLE 225.-When the mine has been inactive for more than CUATRO (4) years, the mining authority may require the presentation of a project of activation or reactivation, with adjustment to the productive capacity of the concession, to the characteristics of the zone, means of transport available, demand of the products and existence of labor equipment.

It is considered that the mine has been inactive when regular exploration, preparation or production work has not been carried out during the period specified in the preceding paragraph.

Intimation shall be completed within the period of SEIS (6) months, under the penalty of expiry of the concession.

Introducing the project, the concessionaire must complete each of its stages within the time frames for which they are expected, which may not exceed as a whole, of CINCO (5) years, under the penalty of expiry of the concession, to be applied in the first default.


ARTICLE 226. - A concession is negligible even if it has passed to third parties, for abandonment, when the owners for a direct and spontaneous act, manifest to the authority the decision not to continue the work.

The owner of a mine who wants to leave it will declare it in writing before the mining authority with VEINTE (20) days in advance.

This writing will include the name of the mine, the mineral in which it is found, the kind of substance that is exploited and the state of its labors.

The writing with your provided will be recorded in the book corresponding to the records, and will be published.

The rights and obligations of the owner of a mine are subject, while the competent authority does not admit the abandonment.

ARTICLE 227.- If the mine was mortgaged, the creditors will be previously notified, to whom it will be awarded if so requested within the TREINTA (30) days after the notification.

If for any reason the notification cannot be verified in the QUINCE (15) days following the provision of the authority, the publication will be cited.

By spending more than one mortgage creditor, you will be preferred the oldest.

ARTICLE 228. -The publication will be set at the doors of the office of the scribe, during QUINCE (15) days, a poster containing the presented writing and its provided.

The poster will be inserted THREE (3) times within the same period in the official newspaper, and in its default in which the authority determines.

ARTICLE 229.-Presented the writing, the abandonment will be accepted, and it will be ordered at the same time that the official engineer will practice the recognition of the mine and report on its state and on the work that is necessary or appropriate to execute.

The report, which will be evacuated in the shortest possible time, will be deposited in the stakeholder knowledge office.

The owner of the mine is not responsible for the expenses of this diligence or any of the others concerning the abandonment.

ARTICLE 230.-Not giving the notice of abandonment, the right to remove the machines, useful, and other objects for the exploitation that can be separated without prejudice to the mine will be lost.

ARTICLE 231.-Admitted the abandonment, anyone may request and register the mine without any other requirement than the record of the fact.

The request will express the name of the owner, the mine, the mineral in which he is located and the kind of substance that has been exploited.

ARTICLE 232. -The owner of the mine may retain his rights, withdrawing the declaration of abandonment through a written submission made within the term of the publications.

You can register the SESENTA mine again (60) days after the end of the publication.

In one and another case the mine is supposed to have not been granted, or requested.





ARTICLE 233. - Miners can exploit their belongings freely, without subject to other rules than those of their safety, police and preservation of the environment.

The protection of the environment and the conservation of natural and cultural heritage in the field of mining activities shall be subject to the provisions of the SECOND SECTION of this TITULE and to which they are established in due course under Article 41 of the NATIONAL CONSTITUTION.

ARTICLE 234. - The work of the mines will be kept in complete security; when due to the low consistency of the land or any other cause, there is a risk of collapse or collapse, the owners must fortify them appropriately by giving timely notice to the authority.

ARTICLE 235.-The pillars, bridges or massifs, without the permission of the authority, cannot be removed or lowered, which will grant it prior to the recognition and report of the mine engineer.

If the report is contrary or the proposed means do not agree with the owner, the authority will resolve by admitting the legal evidence to be presented and appointing new expert, if necessary.

ARTICLE 236. - Mines should be kept clean, ventilated and unearthed all necessary or useful work for exploitation.

ARTICLE 237. -The stairs, apparatus and work for the transit or descent of the operators and other people employed in the mine should be comfortable and safe.

Work will be suspended when the media and transit do not provide sufficient security, and while repairing or building.

But the work will continue in the expeditious work.

ARTICLE 238.-For the communication or detachment of the higher work by means of lower-level work, the permission of the authority is necessary, which will give it a previous report of an engineer.

Those concerned may claim to the same authority if they find inconvenience the precautionary measures imposed on them.

ARTICLE 239.- Children under the age of 10 should not be used in mines, nor should they deal with in-house children or women.

ARTICLE 240. In the event of an accident involving death, injury or injury or other damage, the owners, directors or mine managers shall notify the judge of the mineral or the most immediate, who shall transmit it without delay to the mining authority.

From the moment the judge acquires knowledge of the event, he shall take the necessary measures to make any danger disappear; using the effect of the engineer or expert in the mine seat.

Without prejudice to such measures, it shall proceed to collect summary information on the facts and their cases.

ARTICLE 241. - The same notice must be given whenever there is reason to fear any serious accident.

The notice shall be addressed to the mining authority without prejudice to promptly informing the mineral judge.

ARTICLE 242.-The authority, accompanied by the official engineer or expert and the scribe, and in the absence of DOS (2) witnesses, will visit once every year at least the minerals subject to its jurisdiction.

If the visits find that one of the provisions of this SECTION or the other concerning security, order and police has been missing, it will dictate and command to execute the appropriate measures.

If the inspection results in people ' s lives or the preservation of mines being at risk, it will suspend work.

ARTICLE 243. Offences to the provisions of the preceding articles shall be punished:

(a) Articles 234 and 240, with a fine whose amount will be QUINCE (15) to OCHENTA (80) times the annual canon accruing the mine.

(b) Article 235. with a fine whose amount will be TREINTA (30) times the annual canon accruing the mine, which can be extended to TRESCIENTAS (300) times according to the value of the minerals extracted and without prejudice to the personal responsibility of the offender.

(c) Articles 236, 237 and 238, with a fine whose amount will be OCHO (8) to CINCUENTA (50) times the canon that collects the mine.

(d) Article 239 with a fine of which the amount of THREE (3) is to QUINCE (15) times the canon that derives the mine.

(e) Offences to the regulations of the mining police and the preservation of the environment shall be punishable by a fine of which the amount shall be THREE (3) to QUINCE (15) times the canon that derives the mine, if it does not have other penalties provided for in such regulations.

ARTICLE 244.-Whenever the judge of the ore or the official engineer has in any way knowledge of any accident or of any contravention to the preceding provisions, they will turn to the mine, verify the facts, extend the corresponding record with assistance of the scribe and in the absence of it, of DOS (2) witnesses.

If it were a sinister, measures that the gravity and urgency of the case would be taken.

Any of them, Judge or Engineer, shall proceed if they both have not contested.

ARTICLE 245.-The authority, with the engineer's report, shall order the corresponding fines to be made effective, notifying the miner to make the necessary repairs within a reasonable time, subject to the expectation of paying a new fine.

In the case of opposition, the authority shall appoint a new expert if necessary, and the person concerned may appoint another person on his part.

With the report of these experts and bearing in mind that of the official expert, it will be resolved definitively.



§ I

Scope of application. Alcances

ARTICLE 246. - The protection of the environment and the conservation of natural and cultural heritage, which may be affected by mining activity, shall be governed by the provisions of this SECTION.

ARTICLE 247.-They are within the regime of this SECTION, all natural and legal, public and private persons, centralized or decentralized entities and the National, Provincial and Municipal State Companies that carry out activities covered by Article 249.

ARTICLE 248. - Persons covered by the activities specified in Article 249 shall be liable for any environmental damage arising from the failure to comply with the provisions of this SECTION, either directly or by persons under their dependence or by contractors or subcontractors, or causing the risk or vice of the thing.

The owner of the mining law shall be jointly responsible, in the same cases, for the damage inflicted by persons for the exercise of that right.

ARTICLE 249. - The activities covered by this SECTION are:

(a) Prospecting, exploration, exploitation, development, preparation, extraction and storage of mineral substances covered by this Mining Code, including all activities aimed at closing the mine.

(b) The processes of crushing, grinding, profit, pelletization, sintering, flirting, primary processing, calcining, casting, refinement, sawing, carving, polished polishing, others that may arise from new technologies and disposal of waste whatever its nature.

ARTICLE 250.-The authority of application for the provisions of this SECTION shall be the authorities that the provinces determine in the field of their Jurisdiction.

§ II

Environmental management tools

ARTICLE 251. - Those responsible under Article 248 shall submit to the enforcement authority, and before the commencement of any activity specified in Article 249, an Environmental Impact Report.

The implementing authority may provide advice to small producers for the development of the same.

ARTICLE 252. The implementation authority will evaluate the Environmental Impact Report, and will be pronounced for approval through an Environmental Impact Statement for each phase of the project or for effective implementation.

ARTICLE 253. -The Environmental Impact Report for the Prospecting Stage should contain the type of actions to be developed and the eventual risk of environmental impact that they might entail.

For the exploration phase, the report should contain a description of the methods to be used and the environmental protection measures that may be necessary.

The above-mentioned phases will require the prior approval of the Report by the implementing authority for the commencement of activities, without prejudice to the responsibilities provided for in Article 248 for any damage that may occur.

ARTICLE 254. The application authority shall be issued by expressly approving or rejecting the Environmental Impact Report within a no greater period of SESENTA (60) working days since the person concerned submits it.

ARTICLE 255.-If the content of the Environmental Impact Report is estimated to be insufficient by a well-founded decision, the responsible person may make a new presentation within a period of TREINTA (30) working days of notification.

The authority of application in the term of TREINTA (30) working days shall be issued by approving or rejecting the report in an express way.

ARTICLE 256.-The Declaration of Environmental Impact will be updated as a maximum in a biannual way, a report must be submitted containing the results of the environmental protection actions carried out, as well as the new facts that have occurred.

ARTICLE 257. - The authority of implementation, in the event of misalignment between the results actually achieved and those expected under the Declaration of Environmental Impact, will provide for the introduction of modifications, taking into account the existence of new knowledge about the behaviour of affected ecosystems and actions aimed at greater efficiency for the protection of the area of influence of the activity. These measures may also be considered at the request of the mining operator.

ARTICLE 258. - The equipment, facilities, systems, actions and activities for prevention, mitigation, rehabilitation, restoration or environmental recomposition, as appropriate by the responsible and included in the Declaration of Environmental Impact, shall constitute the obligation of the responsible and shall be subject to compliance control by the implementing authority.

ARTICLE 259.-The presentation shall not be accepted when the owner or any type of president or professional of company, was disqualified or serving penalties for violation of this SECTION.

ARTICLE 260.-Every natural or legal person who performs the activities covered by this SECTION and meets the requirements required by it, may apply to the application authority a certificate of Environmental Quality.


Environmental protection and conservation standards

ARTICLE 261. - The rules governing this SECTION shall establish:

(a) The procedures, methods and standards required, leading to environmental protection, according to the stages of activity covered by Article 249, categorization of activities by degree of environmental risk and ecosistematic characterization of the area of influence.

(b) The creation of a Registry of consultants and laboratories to which the Interests and the Implementation Authority may request assistance for the conduct of monitoring and external audit work.

(c) The creation of a Register of Infractors.

ARTICLE 262.-The Environmental Impact Report should include:

(a) The location and environmental description of the area of influence.

(b) The description of the mining project.

(c) Any modifications on soil, water, atmosphere, flora and fauna, relief and sociocultural environment.

(d) Prevention, mitigation, rehabilitation, restoration or recomposition of the altered environment, as appropriate.

(e) Methods used.

§ IV

Responsibilities to Environmental Damage

ARTICLE 263. - Without prejudice to the administrative and criminal sanctions established by the existing rules, anyone who causes current or residual damage to the environmental assets shall be obliged to mitigate, rehabilitate, restore or recompose it, as appropriate.


Offences and sanctions

ARTICLE 264.- Failure to comply with the provisions set out in this SECTION, where they are not within the scope of criminal liability, shall be punished by:

(a) Appreciation.

(b) Fines, which shall be established by the Implementing Authority in accordance with the guidelines set out in Article 243 of the Mining Code.

(c) Suspension of the Environmental Quality Certificate of products.

(d) Repair of environmental damage.

(e) Temporary closure, which will be progressive in cases of recidivism. In the case of THREE (3) serious offences, the final closure of the establishment shall be carried out.

(f) Disqualification

ARTICLE 265. - The penalties set out in the previous article shall be applied in advance by the rules of the administrative process, which ensures due legal process and shall be graduated in accordance with the nature of the offence and the damage produced.

ARTICLE 266. - Anyone who commits an offence having previously been sanctioned for another violation of this SECTION shall be held for the purpose of the penalty.

§ VI

Environmental Education and Defence

ARTICLE 267. The implementing authority will implement a training and illustration programme to guide the population, in particular those linked to mining, on the understanding of environmental problems, their consequences and prevention in accordance with the regional, ethnic, social, economic and technological particularities of the place where the tasks are carried out.

ARTICLE 268. - The enforcement authority shall be obliged to provide information to the applicant regarding the implementation of the provisions of this SECTION.



§ I

Constitution and contract conditions

ARTICLE 269. -The plane is a contract by which a person is obliged to provide what is necessary for the exploitation of a mine.

Aviators have a preference over all other creditors.

ARTICLE 270. -The plane may be for time, for quantity or for works to be determined in the contract.

ARTICLE 271.-It may be agreed that the aviator will take a part of the mine in payment of the goods he must supply.

Or participation in the products can be given for a certain time, or even to cover the value of the goods.

In the first case, the aviator is subject to the provisions governing mine companies.

ARTICLE 272. - In other cases, with the products of the mine part assigned to the shipper, the value of the items will be paid first of all.

No right to mine products may be claimed, before the agreed amount has been covered or the specified time has expired.

ARTICLE 273. - The price of minerals or pastas that are delivered in payment of the plane will be the one that has been agreed upon in the contract.

It may be stipulated that payment is made in money with the value of the products sold at the current price.

In this case, the interest freely provided by the contracting parties shall be paid.

ARTICLE 274.-If for the safety of the payment of the goods mortgages, bonds or other guarantees are provided, if no interest has been provided, the current will be paid in square.

ARTICLE 275. - The shipping contract must be entered into in writing in a public or private instrument.

In order for the contract by private instrument to give effect to third parties, it is necessary to register for mine contracts.

In any case, it will be published by THREE (3) times different in the space of QUINCE (15) days, in the newspaper which the authority designates, and will be fixed on the doors of the office of the scribe during the same period.

ARTICLE 276.-Deleted the contract and resulting that the value of the goods has not been paid, when the aviator has no part in the mine or its products, it may exercise the rights of the unpaid creditor, if the contract is not renewed.

ARTICLE 277. - The shipper will supply the goods, as stipulated; and in the absence of stipulation when the owner of the mine requests it to meet the needs of the exploitation.

The aviator will be notified with QUINCE (15) days in advance so that, within this term, it can supply the relevant items.

If the aviator required to do so does not supply them in a timely manner, the owner of the mine may claim their payment, or take money from other people on behalf of the aviator, or hold a new shipping contract with another.

ARTICLE 278.-Received the contract because of the aviator, it has no privilege for the ships supplied, nor the right to execute the mine.

§ II

From the administration of the avian mine.

ARTICLE 279. The administration of the mine corresponds to its owners except where the law grants it to the aviators.

ARTICLE 280.-When the owners of the mines do exorbitant expenses; when they give a bad direction to the work, or when the government and the economy of the mine are malserved or neglected, the shipper may take over the administration.

To this end, the owners will be required to do the repairs and reforms claimed; and not verifying them in the term of VEINTE (20) days, or in which the authority believes appropriate, the administration will be delivered to the aviator.

The provisions of the DOS (2) preceding subparagraphs shall not take place when the goods supplied are covered in the whole or in the three quarters of their value.

Nor will it take place, when guarantees have been provided.

ARTICLE 281.-If the owner of the mine does not use in its exploitation the moneys or effects supplied for the plane, giving them a different investment, the aviator can choose between withdrawing from the contract, charging the values distracted with their interests and taking the administration of the mine to be entirely covered.

In this case these values will be considered as capital invested in the plane.

ARTICLE 282. -Aviators can put an intervener at any time, even if it has not been agreed.

They are the powers of the Interventor: Inspecting the mine; taking care of the good account and reason; having in their power the money and effects destined to the plane to deliver them in a timely manner. But in no case can it be mixed in the direction of the work, or opposed to those who are executed, or contrary to any act of the administration.

ARTICLE 283.-The owner of the mine may also name interveners when the administration has been delivered to the aviator.

The interventor in this case has the power to oppose any operation and any work that may harm the owner, or to commit the future of the mine, or which matters the violation of any of the provisions of this TITULO.

In these cases, the judge of the ore, at the request of the interested party, shall suspend the work.


Dissolution of shipping contracts

ARTICLE 284.- Ends the contract of ships for the expiration of time, for the investment of the capital, or for the execution of the works, as stipulated in the contract.

But, when the time of the duration of the warnings had not been stipulated, nor the amount to be supplied, nor the works that had been required to execute, any of the interested parties may, warning SESENTA (60) days in advance, terminate the contract.

In this case, the evicted aviator has the right to collect the value of the delivered effects and the value of his credit with the stipulated awards.

He has the right to receive the effects requested.

When the miner is unveiled, the payment will be made with the free products of the mine, after the mortgages and the subsequent aviators.

If the obligation is to pay in money, the owner will have evicted the term of CUATRO (4) months without interest.

ARTICLE 285.-They may desist from the contract without need of agreement, the aviator waiving all his rights, and the owner giving the mine to the aviator.



§ I

Constitution of the companies

ARTICLE 286.-There is company when DOS (2) or more people work in common one or more mines, according to the requirements of this Code.

The companies are:

1 By registering a mine.

2° For the fact of acquiring part in registered mines.

3° For a special company contract.

This contract must be recorded by public writing.

ARTICLE 287.-Every business concerning a company will be treated and resolved in joints, by majority votes.

In order to form a Board, half of the members present shall be assisted with the right to vote; after the summons of all, even of those who have no vote.

The summons will express the object of the meeting and the day and time to be held.

ARTICLE 288. - Partners entitled to vote or their representatives if they are known, will be personally summoned, if they reside in the province or federal territory where the company has their domicile.

Otherwise the citation will be made by means of notices published by the press with DIEZ (10) days of anticipation at least.

ARTICLE 289. - The summons may be made at home by means of a call, or by nominal orders.

When presented to them, the partners will sign for the record.

ARTICLE 290.-When in the minutes of the meetings held the object has been recorded and the day and time has been set for a new or successive meetings, the members present are personally assumed to be quoted.

ARTICLE 291. - The summons or nominal summons will be issued by the president of the society, when he deems it appropriate, or when any of the partners so requests.

In the absence of the president, by DOS (2) or more partners, or by the administrator if he has been granted that faculty.

Only in the case of the president's refusal, the partners can verify the summons.

ARTICLE 292. -The company or its directory must constitute a representative, sufficiently authorized for everything in any way related to the authority and with third parties.

ARTICLE 293. - Members without exception have the right to attend the meetings and to take part in the deliberations.

But only those who have UNA (1) or more shares can vote.

Each action represents UN (1) vote, already belongs to one person, already to several.

ARTICLE 294.-To constitute a majority it is not necessary to attend the number of voters, but to the number of votes.

Those corresponding to a single owner cannot form by themselves a majority.

When they reach or pass half of the actions the vote is considered empatada.

ARTICLE 295. - The authority shall decide the draws whatever their cause, taking into consideration the laws and interests of the community.

ARTICLE 296.-No partner can transmit to another person who is not a partner, the interest he has in society, or replace it instead to perform the functions that touch him in the social administration, without the express consent of all the partners, without the penalty of nullity of the contract.

However, you may associate it with your part and still grant it to you, without the partner becoming a member of society.

§ II


ARTICLE 297. -The company's administration corresponds to all the partners; but one or more chosen persons may be appointed.

The appointment may fall on strange people; but the DOS contest will be required (2) thirds of votes, if two or more partners object.

The duration, powers, duties, rewards and duration of the administrators shall be determined by Board, if not stipulated in the company contract.

Managers can't get credits, tax mines in whole or in part, sell minerals or pastas, name or remove the managers of the farm, without special authorization.

In any case, partners may prevent the sale of minerals and pastas, paying the corresponding fees and fees.

ARTICLE 298. - Expenses and products shall be distributed in proportion to the parts or actions that each partner has in the mine, if otherwise not stipulated.

The stipulation that deprives any partner of any participation in the benefits or products is null and void.

ARTICLE 299. The distribution of benefits or products will be made when most partners determine.

Or when the company manager and mine manager believe it convenient.

Or when any of the partners intends, provided that the administrators themselves believed it appropriate.

ARTICLE 300. -The distribution will be made in minerals, pastas or in money, according to the agreement of the partners.

When there is no agreement, the distribution will be made in money.


Income to extraordinary expenses

ARTICLE 301.-For the execution of jobs that require greater expenses than those required for amparo, or that exceed the quotas stipulated, there must be unanimity of votes.

Equally unanimity is required when it comes to reducing the quotas designated for the ordinary exploitation of the mine.

The majority will be enough to use mine products in the works that I will judge convenient.

ARTICLE 302.-The minority may prevent, after the decision of the authority, more than TEN (10) workers when they are not necessary, or when without increasing their number, the works may be timely and satisfactorily carried out.

The authority shall decide with the report of the director of the work of the mine and with that of the official engineer, or with that of the experts that the parties may appoint.

ARTICLE 303.- Members may be obliged to contribute to the necessary funds, even if they exceed the regular quotas, for the safety and maintenance of the mine.

§ IV

Inconvenience to expenditures and their effects

ARTICLE 304.-There is inconcurrence:

1 ° Not paying in the specified period the corresponding quotas.

2° When, in the absence of stipulation or agreement, these TREINTA quotas have not been delivered (30) days after they have been requested.

3° If the costs have been incurred without requesting quotas, or if they exceed the value of the deliveries, the corresponding portion is not paid within the term of QUINCE (15) days.

4° Where the costs required for the safety and maintenance of the mine are not contributed.

ARTICLE 305. - In any of the cases expressed in the preceding article, the administrator of the society may have the share of minerals, pastas or money corresponding to the inconcurrent, which is based on the expenses and quotas to be anticipated.

ARTICLE 306.-Not giving products the mine, or not being these enough to cover the expenses and anticipations in all or part, any of the taxpayers may ask the authority that the inconcurrent partner is required to pay, with the expectation of having them for desisting their rights.

Not checking the payment within the TREINTA (30) days after the requirement, the part of the mine is increased proportionally to that of the contributing partners.

The share of each will be registered in the mine register.

ARTICLE 307.-If the incompetent partner is not in the district that the mine corresponds, nor in the place of his residence, the requirement shall be made by notices and edicts, as set out in Article 288.

But in the present case, the publications will be made CINCO (5) times in the space of TREINTA (30) days, and for the same time the posters will be fixed.

§ V

From the opposition to the requirement

ARTICLE 308. - The required partner may object within the time limit of the TREINTA (30) days, to the claim of the concurrent partners.

The opposition writing will contain the clear and accurate presentation of the facts that justify it, and the documents in which it is founded will be added.

Failure to present the opposition in the fixed term is irrevocably verified.

ARTICLE 309. - They are cause of opposition:

1 Payment of the amounts for which the requirement has been made.

2° That these amounts proceed from work performed without the consent of the opponent in cases where this consent is necessary.

3° That the fee or amount requested is intended for that same kind of work.

4° The existence of sufficient minerals to cover the debt.

ARTICLE 310. The complaining partner shall submit, together with the opposition writing, bail for the expenses incurred or for the contributions due after the request until the final resolution.

Payment shall be made effective if the acquiescence is not made by decision of the authority, or by withdrawal of the complainants.

§ VI

From the dissolution of the company

ARTICLE 311. - Mine companies dissolve:

1 Because of the fact that all parts of the mine have gathered in one person.

2° Because of the abandonment and dislike.

3° Where, having formed the company under special stipulations, any of the facts which, under these stipulations, produce the dissolution are verified.


Privileges of companies

ARTICLE 312. - When the companies contain DOS (2) or THREE (3) persons, they will be granted DOS (2) more belongings, outside of which for another title they correspond.

If the companies are composed of CUATRO (4) or more people, they will have the right to CUATRO (4) belongings.

ARTICLE 313. The partners are not responsible for the obligations of society, but in proportion to the part they have in the mine, except if otherwise stipulated.


From the catheter or exploration companies

ARTICLE 314. - Exploration companies are constituted by the fact of agreeing DOS (2) or more people to make an expedition in order to discover mineral breeding.

The agreement may be worded or recorded in public or private writing.

ARTICLE 315. -When the catheters or persons responsible for doing the scans receive no salary or other remuneration, they are assumed to be partners in what they discover.

ARTICLE 316. - All the people of the community who earn a salary, whatever the occupation, discover for the businessman who pays them.

If a promise or agreement has preceded, it must be recorded in writing.



ARTICLE 317. The conjugal society, as well as other acts and contracts of mines, are subject to common laws as soon as it is not established in this Code, contradicts its provisions.

ARTICLE 318. - The products of the particular mines of each spouse belong to the society.

ARTICLE 319. - All minerals that have been extracted after the dissolution of the conjugal society belong exclusively to the owner of the mine.

ARTICLE 320. - The debts of either spouse, which is incurred before the marriage, shall be paid during the marriage, with the products of their respective mines.

ARTICLE 321. - The belongings acquired by enlargement are exclusively for the owner of primitive belonging.

ARTICLE 322.-E1 greater value acquired by the mine during marriage, corresponds to the owner.



ARTICLE 323. - Mines can be sold and transmitted as the real estate is sold and transmitted.

Consequently, the discoverer of a farmer can sell and transmit the rights he acquires for the fact of discovery.

ARTICLE 324. -No one can buy minerals from the operators or employees of a mine, without written authorization from their owner.

Those who contravene the provisions of the preceding paragraph shall pay a fine, the amount of which shall be CUATRO (4) to TREINTA (30) times the annual canon that derives from the mine, and the minerals must be seized until it is proved that they belonged to the seller or were authorized to sell them.

ARTICLE 325. - The sales and disposal of mines must be recorded in writing, in public or private instruments.

All contracts to be concluded prior to the expiration of the deadline for the implementation of legal work may be extended in private.

In practice the messure and demarcation of the mine, these contracts will be reduced to public instrument.



ARTICLE 326. - The statute of limitations does not operate against the owner State of the mine.

ARTICLE 327. - To acquire the mines by statute, with title and good faith, the possession of DOS is required (2) years.

A possession of CINCO (5) years is required for the prescription without a right degree.

ARTICLE 328. - In none of the cases expressed in the preceding article, distinction shall be made between present and absent.



ARTICLE 329. - Mines may be leased as real estate; but with the limitations expressed in the following articles.

Leases of mines and quarries may be held for periods of up to VEINTE (20) years.

ARTICLE 330. - The tenant can take advantage of the mine in the same terms as the owner can do.

But to lower bridges and massifs, a special stipulation is necessary.

ARTICLE 331.-E1 tenant must maintain the protection of the mine and conduct his work in accordance with the requirements of this Code.

ARTICLE 332. - When there is a risk that the mine will fall into debrief, the owner may ask for the mine delivery.

From the moment it occurs to the authority until the order is issued allowing or denying the occupation of the mine, the term of the demparo will not run.

If it is the first recognition of the authority under Article 217, that the mine does not have the corresponding protection, and the tenant does not immediately establish it and maintains it, the owner may terminate the contract.

ARTICLE 333. If the mine is denounced for acts or omissions of the tenant, the owner shall not be able to defend himself with the exception of the alien fact, except if he had mediated dolo or fraud.

But the tenant shall pay the expenses of the defence or the rescue of the mine; and in the event of the declaration of the demparo, its value and the damages.

ARTICLE 334.-E1 tenant is responsible for the damages caused to other persons for their own actions.

ARTICLE 335. - Mines cannot be replaced, but when the contract has agreed that authority to the tenant.

ARTICLE 336. The tenant of a common fund cannot exploit the mines within its limits and the owner has registered and exploited.

If you discover a farmer or some abandoned belonging, you will use the rights that the law has established in these cases.

ARTICLE 337. - When a mine has been delivered on the condition of giving the owner a part of the free products, the employer has the same obligations and rights as the tenant.

In the event that the exploitation is suspended, contrary to the terms of the contract, the owner may rescind it and collect damages.



ARTICLE 338. - The usufruct must understand the entire mine, even if it has been constituted for different people.

The user has the right to take advantage of the products and benefits of the mine, as the owner can take advantage of them.

But the usufructuario of a common foundry will not be able to exploit the mines that are within its limits, even if they are in the present work.

The use of mines may be held for a period of up to CUARENTA (40) years, it is already constituted in favor of a legal or natural person and is not extinguished by the death of the usufruct, unless otherwise agreed.

ARTICLE 339. - When the main industry of the fruitful foundry is the exploitation of quarries or of any substance belonging to the third category, the usufructuario may exploit them, whether or not they are at present work; except clause to the contrary.

In any case, you may take the necessary materials for the repairs required by the foundry and for the works that you are obliged to execute.

ARTICLE 340. - If during the usufruct a mine is granted within the perimeter of a common fund, the value of the compensations corresponding to the non-use and use of the land, to the loss of the crops, to the destruction or unuse of the works, belongs to the usufructuario.

The owner is responsible for the value of compensation for the deterioration or unusable soil.

ARTICLE 341. - The usufructuario can enjoy the bridges and mountains as the owner can do.

ARTICLE 342. - The usufructuario, under its responsibility, can give in lease the usufruct or give to others the right to exploit the mine.

ARTICLE 343. - The usufruct made up of all a person ' s property includes the use of the mines covered by these assets.

ARTICLE 344. - The lease provisions contained in Articles 332, 333, 334 and 335 are applicable to the right of usufruct.

ARTICLE 345. - The usufructuario is the same as the tenant, the rights agreed upon to the owner in cases of expansion and placement.



ARTICLE 346. The basic geologic mining research carried out by the National State throughout the country and those carried out by the provinces in their territories is free and does not require permission from the mining authority. The one carried out by the National State shall be carried out with prior consent from the provinces where the activity shall be performed.

The provincial authority or, in its case, and in an exclusive form, the provincial state enterprise or entity responsible for the investigation may, by means of communication to the mining authority, have exclusive areas of special interest for the mining exploration, which shall be carried out directly or with the participation of third parties.

Areas of special interest may have a maximum extension of CIEN MIL (100.000) acres per province and its duration will not exceed the time limit of DOS (2) years.

In the event of deciding the intervention of third parties, the agencies referred to in the second paragraph of this article, without prejudice to their own work which is proposed to be carried out in the area, shall convene a competitive examination by publicly inviting companies to present their background, a programme of work and an investment commitment consistent with the proposed research objectives.

The invitation will be issued by THREE (3) days within QUINCE (15) days in the Official Gazette and in offices of the mining authority and of the convocating agency and will contain the objectives of the investigation, the minimum requirements that should contain the proposals, the place of presentation, the time within which they will be received and the basis for the comparison of the proposals. When deemed appropriate, you may choose to develop the conditions of the call in a fold.

Within the time limit set for prospecting, the awardee of the area may apply for one or more exploration permits or demonstrations of discoveries, subjecting these rights to the general provisions of the Mining Code, without prejudice to the obligations that may correspond under the call or that result from the proposal.

The awardees are obliged to provide the convocating agency with the information and technical documentation obtained in the course of the stages of the investigation, without the need for and within the deadlines set by that agency, a fine of up to VEINTE (20) times the value of the canon of exploration corresponding to a permission of CUATRO (4) units of measure.

Areas of Special Interest in which the State or company or provincial State entity has not carried out prospecting work, or carried out any award in the course of the first year, counted from the date on which they were disposed, will be automatically released. The mining authority shall proceed with requests for mining rights submitted by the private parties upon verification of the absence of such work or award.

Mines discovered by the above-mentioned agencies in the course of their investigations and, in the areas of special interest established by them, where they have not been involved, shall be transferred to private activity within the year of operation the discovery and the procedure determined by this article. Otherwise, they will automatically be vacant and available to any interested in acquiring them.

Provincial State enterprises or entities authorized by law to carry out explorations and mining operations may set their investigations into the provisions of this article, without prejudice to their right to apply for permits and concessions under the general rules of this Code.

ARTICLE 347. - Protective zones and areas committed in accordance with the provisions of the previous 18th and 19th TITULES shall remain in force until the expiration of their respective deadlines, obligations or procedures already initiated and until the time of their extinction.

However, for the purpose of promoting equal treatment with the provisions of this TITULO, State agencies shall, within the period of DOS (2) years of the validity of this law, seek to transform the existing zones or arks reserved for exploration permits, under the general conditions set out in this Code, in favour of the awardees and, if not, in favour of third parties, in the latter case through a contest.



ARTICLE 348. - The mineral substances that by the previous laws belonged to the owner of the soil and which are currently in operation cannot be denounced.

ARTICLE 349.- The zone of exploitation of the already Carboniferous River Turbio, in the Province of Santa Cruz, is set within the following limits: to the North the Parallel 51° 16' 00"; to the East the Meridian 72nd 11' 00"; to the South and to the West the border with the REPUBLICA DE CHILE.

The Rio Turbio charcoal basin will be regarded as a mine formed by a single belonging and its exploitation will be carried out by the National State through FISCAL CARBONIFERS.

The above provisions will not affect the perception by the province of Santa Cruz of the mining canon established by Article 213, by determining the number of belongings according to the provisions of this Code.

ARTICLE 350. The area of exploitation of the Sierra Grande Ferrifuge site in the Province of Río Negro is set within the limits of Lots 20 and 21, Part E, Colonia Pastoril Coronel Chilavert, Province of Río Negro.

The Sierra Grande Ferry Basin will be considered a single mine, constituted by a single belonging and its exploitation will be carried out through HIERRO PATAGONICO DE SIERRA GRANDE, SOCIEDAD ANONIMA MINERA.

The above provisions will not affect acquired rights or the perception by the Province of Río Negro of the canon established by Article 213, with the number of belongings determined in accordance with the provisions of this Code.

ARTICLE 351. Reference is made to Articles 67, 176 and 312 of the Mining Code, stating that the number of belongings that such articles assign to discoverers and companies will be multiplied by DIEZ (10).

In the case of the dissected deposits of the first category, embroidery and lithium, of Article 76, that number will be multiplied by CINCO (5) and in those of salts and harvest salts of Article 181, it will multiply by DOS (2).

ARTICLE 352. The mines in which the capital envisaged by the provisions so far in force has been invested shall not be obliged to comply with the conditions imposed by Articles 216, 217 and 218 of this Code.

ARTICLE 353.- Within the time limit of SESENTA 160) days of the notification made by the mining authority, the holder of a request for an exploration permit or of a demonstration of discovery in process and without a request for a lie, shall submit a new grafication of his application and comply with the provisions of the last paragraph of Article 45, in accordance with the provisions of this Code, indicating the coordinates of each of the vertices that conform the automatic procedure,

Presented the coordinates, the mining authority will examine them and, finding them correct, will grant the respective catastral enrollment.

In the case of exploration permits granted or mines at the request of mensura or of measured mines, the mining authority shall establish in the field the coordinates of the actual location of the permit or of the mine, which shall be notified to its owner and thereafter shall issue the respective catastral enrollment, unless carried out directly by the holder, in which case the mining authority shall examine them and, finding them correct, grant the corresponding enrollment.

Once the catastro of this article is completed in each province, the location resulting from its coordinates for each mining right will be unchangeable. All those mining rights which, due to the imputable cause of the owner, have not been included in the catastro at the end of the catastro, shall be deemed non-existent by the sole ministry of the law and without the need for any act of the mining authority.

Without prejudice to the provisions of the preceding paragraphs, each province shall regulate the stages, procedures, remedies and other matters related to the cadastre referred to in this Code.

ARTICLE 354.- The NATIONAL EXECUTIVE PODER, on a joint proposal of the MINISTERIES OF DEFENSA and ECONOMY AND PUBLICAL SERVICES and in coordination with the superior authorities of the Armed Forces, shall periodically classify the mineral substances strategies, for the purposes specified in this Code.

ARTICLE 355. - For those activities covered by Article 249, and whose Initiation is prior to the validity of Law No. 24.585, the concessionaire or owner of the plant and facilities shall submit, within the year of its entry into force, the environmental impact report.

ARTICLE 356.- In accordance with the provisions of the preceding article:

(a) The irreversible and unavoidable impacts produced cannot affect the activities that are being carried out under any aspect.

(b) The actions leading to the correction of future impacts, as a result of the continuity of the activities, will be required to those responsible by the implementing authority, with the first to be responsible for the implementation of them.

ARTICLE 357.- As long as the values determined by Articles 215 and 221 of this Code are not re-established, they shall be applied in full, without prejudice to the proper dissemination of the same values as those determined by the EXECUTIVE POWER through the MINISTERY OF ECONOMY AND PUBLIC SERVICES and the organ of its dependence with competence in mining matters.

ARTICLE 358.-For the purposes of the conservation of the rights granted subject to the current Mining Code, the conditions set by the preceding articles will begin to govern from the first of January 1919 (Text according to Law No. 10.273, Article 16).

ARTICLE 359.- Refer to Part IV, paragraph V; Article 137, inc. Article 147 (2); Article 168, Section III (2), Title VI and Section I of Title IX and all other divisions of the Code and the same articles, shall mean that all provisions which are based on the existence of the obligation of the protection or cantile of the mine, with work, and those which establish, recognize or regulate the right of concessions by virtue of Article 10.

ARTICLE 360. - Judges and administrative authorities in such cases and while the general reform of the Code is not sanctioned, the provisions of the present Code shall apply, taking into account the deletion of a bid for work and the denunciation for a later date; and in cases of irreplaceable silence or darkness, they shall be guided by the general principles of this legislation, by those of the Civil Code and by those of analogous laws (Text.

ARTICLE 361. The provisions of this Act shall apply to permits and concessions that have been granted or are in the process of being granted.

Demonstrations of discovery and other processing mines, shall be subject to such provisions in acts and procedures following the entry into force of this Act.

Concessionaries of mines may, even, adjust their measures in accordance with the provisions of this law, not adversely affecting rights acquired by third parties (Text under Act No. 22,259, Article 2).

ARTICLE 362. This law will begin to govern the TREINTA (30) days of its publication in the Official Gazette. Without prejudice to this, the NATIONAL EXECUTIVE POWER shall, within the NOVENTA (90) days, produce an orderly text of the Mining Code, by removing the provisions repealed at different times and proceeding to a new listing of its titles, sections, paragraphs and articles in the appropriate sequential order. The orderly text shall be considered as an official text of the Code.




Rights of the State and of individuals

ARTICLE 1. - Fluid oil and hydrocarbon mines are property of the private domain of the Nation or of the provinces, according to the territory in which they are located.

ARTICLE 2. The National State and the Provincial States can explore and exploit mines and industrialize, trade and transport their products directly or by agreements between them or through the joint societies authorized by this APENDICE.

ARTICLE 3. The National State may apply to the provincial authorities for exploration permits, concessions for the exploitation of fluid hydrocarbons, construction and exploitation of pipelines, under the conditions specified for individuals.

ARTICLE 4°. - When the National State exercises the powers conferred by the above provisions, it shall do so through the Petroliferous Fiscal Deposits.

When the Provincial States exercise this same right, they will do so through a distribution with legal entity created for that purpose.

ARTICLE 5°. The National Executive Power may limit or prohibit the importation or exportation of fluid hydrocarbons when, in cases of urgency, it is advised by reasons of public interest, and must, in due course, inform Congress.

ARTICLE 6°. Individuals may explore and exploit fluid hydrocarbon mines in accordance with the requirements of this Code and Act No. 10.273, as amended in this Appendix.

ARTICLE 7°. - Without prejudice to the provisions of articles 22 and 23 of this Code, in the part not amended by subsequent laws, they cannot acquire by themselves or by interposite person any of the mining rights listed in this APENDICE.

1 Mining authorities and other officials or employees dependent on them, regardless of the nature of their functions;

2° Directors and employees of tax companies;

3° Foreign States and non-formal societies in the Republic or whose functioning as legal persons has not been recognized by the Argentine authorities;

4° Aliens who do not have a real domicile in the Republic.

Interdictions imposed by subparagraphs 1 and 2 shall last up to CINCO (5) years after the persons covered by them have ceased to function.

§ II


ARTICLE 8°. The exploration and exploitation of fluid hydrocarbon mines shall be governed by the provisions relating to substances in the first category, as soon as they are not modified by this APENDICE,

ARTICLE 9°. The exploration unit for fluid hydrocarbons will be DOS MIL (2,000) hectares. The permit will consist of a unit when the exploration is requested within a CINCO radius (5) kilometres of a fluid hydrocarbon mine, previously recorded in production, and up to TRES (3) adjacent units outside the mentioned radio, whether the land is fenced or not, carved or cultivated and whatever the number of applicants.

The perimeter of the terrain to be explored must be as regular as possible, be limited by CUATRO (4) straight lines and its length may not exceed DOS (2) times the average of its latitude; but if the perimeter is limited by other concessions, or by territorial jurisdiction, or by natural geographical accidents, it will have in these cases the form and limits required by the surface of the available terrain.

ARTICLE 10. -The duration of the exploration permit will be of THREE (3) years, beginning to run SEIS (6) months after granting the permission. Within that time period of SEIS (6) months the actions referred to in Article 27 of this Code shall be carried out and the demarcation of the perimeter of catheter shall be carried out under penalty of expiry if the breach is attributable to the applicant. If the formation of the land presents difficulties for its access and measurement and the demarcation of the perimeter of the catheter is required, the competent authority may authorize it within a reasonable period of time that it will not exceed SEIS (6) months after which the term of the exploration begins to run.

ARTICLE 11. In the first DIECIOCHO (18) months of the term of exploration, it must be installed and in operation within the ground to explore a drilling equipment suitable for this kind of work and the area, under the penalty of expiry of the concession, except fortuitous or force majeure.

If the time limit for exploration has not been found, and in the opinion of the mining authority formal work has been done to a sufficient depth for the discovery of the mineral, the term may be extended by an additional one (1) year.

If the concessionaire for the exploration permit. If the permit includes more than UNA (1) unit, to a depth that would justify the mining authority, the seriousness of such work may be conquered by the ore and wishes to continue the work, it may be agreed to a new term of UN (1) year, provided that it has carried out, for each unit of measure, DOS (2) perforations in any or any of them.

Demonstrations of discovery must be made within the end of the exploration and the concession shall be deciduous in full.

ARTICLE 12. The owner, possessor, tenant or occupant of the soil, cannot, without the permission of the mining authority, do drillings in search of fluid hydrocarbons, regret to not agree to grant him concession to exploit the mine that he discovered, except in case of accidental or casual discovery for jobs that did not have that object.

ARTICLE 13. No particular may be concessional or simultaneously interested in more than CINCO (5) exploration permits within each zone "recognized" as oil, considering itself as such that it is included in a radius of CINCUENTA (50) kilometers of the well discovered of a registered oil mine; neither in total, inside or outside of "recognized" zones, in more than EZ (10) permits in each of the provinces.

ARTICLE 14. Any exploration permit shall be previously notified to the owner or occupant of the soil for the purposes of Part Two of Article 32 of this Code.



ARTICLE 15. - The object surface of each belonging shall constitute a single body, in a square or rectangular form, and in the latter case, its. minimum width shall be of UN (1) km, having to understand the discovered well located within the exploration area; it may be extended outside this area provided that there is land free of other concessions.

They will not govern for liquid hydrocarbon mines or the rights of enlargement or demass.

ARTICLE 16. The discovery of a deposit of fluid hydrocarbons that is manifested with the formalities required by this Code will give right to the discoverer, for each exploration permit, up to DOS (2) belongings of QUINIENTAS (500) hectares each, which will place together or separately, without distinction between individual discoverer and company.

ARTICLE 17. In the event that the explorer finds certain indications of the existence of a fluid hydrocarbon deposit, as a result of his exploration work, he must manifest it to the competent authority within the time limit of TREINTA (30) days.

The formal manifestation of discovery before the same authority must be made within the time limit of NOVENTA (90) days.

Failure to comply in one and another case with the above provisions shall be punishable by a fine of decupation of the value of the exploration canon during the time of delay.

ARTICLE 18. - The location and meshness of the belongings referred to in Article 15 of this Appendix shall be requested with the requirements set out in Article 82, within the duration of the extended exploration permit by SEIS (6) months with justified cause. If this is not done, the concession will be discontinued.

ARTICLE 19. The minimum capital to be invested by the concessionaire of liquid hydrocarbon mines in the period, conditions and sanction established by article 6 of Law No. 10.273, shall be of CINCUENTA (50) national currency pesos per belonging, regardless of the expenses incurred in compliance with Article 11 of this Appendix.

ARTICLE 20. When the assessment of these investments is made, the works carried out outside the mine limit will be included, provided that they are directly conducive to the benefit of the exploitation.

The provisions on legal work covered by Article 68 et seq. of this Code are not applicable.

ARTICLE 21. The National or Provincial State may require that the exploitation be carried out with the reasonable intensity that corresponds to the proven productivity of the concession, to the characteristics of the zone, means of transport available and to the conditions in which the oil industry of the country is located.

The decision made by the National or Provincial Executive may be challenged by judicial action within the TEN (10) days of notification of the person or by the lawful address constituted in the request for exploration. The administrative decision shall not be implemented until the final judgement is rendered.

If the decision is not complied with within the SEIS (6) months of the administrative notification or the confirmation judgement when judicial action is taken, the award may be declared expired by the executive branch.

§ IV

Obligations of dealers

ARTICLE 22. These are obligations of the concessionaires:

(a) Remitting MINISTERY OF ECONOMY AND ARTWS AND SERVICES PUBLICS and local mining authority:

1 Witness samples from the geological cutting of exploration drills.

2° The communication, within the TREINTA (30) days of each finding, of oil horizons that penetrate the drilling of exploration, its thickness, probable yield and mineral quality.

3° In the first quarter of each year, the approximate programme of work to be carried out in the course of the same and general report on the one carried out in the previous year.

4° Monthly, a demonstration grid of the production of each well.

(b) Facilitate the same authorities any research they believe necessary to control the strict compliance of this ACAPITE.

(c) Ensuring their employees and workers against any risk from mine work.

Any violation of these provisions shall be punished by a fine of MIL (1,000) to EZ MIL (10.000) national currency. In case of recidivism, the executive branch may suspend the work until the concessionaire fulfils the obligations imposed by this article. These penalties shall apply without prejudice to the coercive measures to be taken by the administrative authority.



ARTICLE 23. The National State and the Provincial States in their respective jurisdictions may reserve areas for the exploration of fluid hydrocarbons in fiscal lands and private domain, within which no exploration permits or exploitation concessions will be granted. These reservations will not be made for more than TEN (10) years.

ARTICLE 24. Once the explorer has obtained the concession of exploitation corresponding to it, the full extension of each exploration permit will remain as a fiscal oil reserve of the National or Provincial State.

These reservations will only be explored and exploited by the National or Provincial State, either directly or through joint ventures or by Fiscal Petroleum Foundations.

The National or Provincial State may not maintain these reservations as such for more than TEN (10) years. This deadline may be awarded to private parties in public tendering, giving preference to the original concession scout on an equal basis, and, failing, will become available.

ARTICLE 25. The reserve area in the Chubut Territory is set within the following limits; to the North the 45th parallel, to the South the 46th parallel, to the East the Atlantic Ocean and to the West the international boundary with Chile.

The area reserved in the Territory of Neuquén is set by the following limits; to the North the 38th parallel, to the South the 41° 30' parallel, to the East the boundary between Neuquén and Río Negro until the meeting of the river Lima and the meridian 70, following this meridian until the 41° 30' parallel and to the West the limit with Chile.

ARTICLE 26. The existing reservations not authorized by this ACAPITE shall remain if the National or Provincial Executive does not expressly leave them without effect within the OCHENTA SCIENT (180) days of the promulgation of this law.



ARTICLE 27. - The canon established by Article 4°, paragraph 3 of Act No. 10.273, shall be for concessionaries for the exploration of fluid hydrocarbons, of UN (1) PESO national currency per hectare or fraction comprising the corresponding permit.

ARTICLE 28. - The annual canon established by Article 4°, paragraph 1 of Act No. 10.273, by the concessionaries of liquid hydrocarbon mines, shall be TEN (10) PESOS national currency per hectare or fraction.

ARTICLE 29. The National or Provincial State will receive as a contribution of any exploitation of fluid hydrocarbons after the sanction of this APENDICE, DOCE (12) per cent of the gross product.

Existing farms will pay an equal contribution, but if they will verify that they pay a previous royalty, the State will set the appropriate share to pay to the owner of the exploitation and to that of the royalty, within the percentage established in this APENDICE.

In special circumstances the Executive Powers may reduce the contribution to the minimum of the OCHO per SCIENTO (8%). taking into account the class and characteristics of the deposit, distance and transport.

This contribution will be paid to the National or Provincial State for any producer, including the tax exploitations, either by Fiscal Petroliferous Deposits or by joint companies.

The fuel must be delivered at the shipping sites, in commercial conditions, deducting the price of the transport, which will not be greater than what the concessionaire pays.

The State may require the cash contribution to the price of the product in the region.

Article 3 of Act No. 10.273 does not govern the exploitation of fluid hydrocarbons.

ARTICLE 30. -The products that the explorer extracts before making the discovery demonstration will pay a gift of the VEINTICINCO FOR SCIENT (25%).

ARTICLE 31. No other national, provincial or municipal tax may be imposed on the exploitation of liquid hydrocarbon mines.



ARTICLE 32. Servants for the installation of pipelines, gas pipes or other transportation routes for mining use shall be granted in accordance with Article 146 et seq. of this Code by the respective provincial authority, when their routes do not exceed the limits of the province. But if the pipeline arrived at a national Jurisdiction railway station, or the transportation of oil to which it was intended would be linked to that carried out by a national Jurisdiction railway, the concession must be approved by the National Executive Branch.

In all other cases and where the pipeline could be intended for inter-provincial or international transport, the concession shall be granted exclusively by law of the Nation.

ARTICLE 33. The conduct of pipelines shall be carried out as a public service and shall be subject to fair and reasonable rates approved by the State and to the obligation to carry out transport services to products that wish to use them in proportion to their capacity.

When the pipeline belongs to a producer, the national or provincial authority will take into account, first of all, the need for it in respect of its own production, to determine the percentage corresponding to the transport of third parties.

ARTICLE 34. Fluid hydrocarbon transport entrepreneurs are subject, as appropriate, to other laws governing public transport.



ARTICLE 35. The organization of joint ventures between the State and individuals, authorized by Article 2 of this Appendix, shall be subject to the following conditions:

(a) The State and individuals shall contribute to the formation of social capital as appropriate;

(b) These companies shall be governed by the provisions of the Trade Code on anonymous companies with the following modifications:

1 The President and at least one third of the number of directors established by the statutes will represent the State. They must be Argentine and appointed by the respective executive branch, according to the Senate or the Legislature. The other directors and the syndic will be appointed by the shareholders;

2° The president, and in his absence any of the directors appointed by the State, shall have the power to veto the resolutions of the assemblies or those of the board that are contrary to the law or the statutes, or which may compromise the superior conveniences of the State. In this case, the precedents will be raised to the executive branch for final determination of the weighted confirmation or revocation to the veto.

ARTICLE 36. The executive branch shall determine in the regulatory decree or in each case the minimum percentage of Argentine employees and workers to be occupied by the respective concessionaries.