Federal Police Decree N? 6580/58 - Amendment - Full Text Of The Norm

Original Language Title: POLICIA FEDERAL DECRETO N? 6580/58 - MODIFICACION - Texto completo de la norma

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
image inicio sitio infoleg MInisterio de Justicia y Derechos Humanos
Ministerio del Interior POLICIA FEDERAL LEY ORGANICA. DECADE

Buenos Aires, September 20, 1966.

View: The record number 59.545/68 of the Ministry of the Interior register by which the Federal Police requests the amendment of article 242 of the Rules of the Organic Law of the Federal Police, approved by Decree No. 6580/58, and

CONSIDERING:

That the amendment requested by the recurring agency is intended to permit the granting of licences to police personnel, when the police must donate blood in health facilities outside the scope of the "Bartolomé Churruca" Police Hospital, which was not properly regulated so far.

It is also necessary to determine that such types of licences should not affect the perception of benefits by perfect or similar assistance to be established, in the light of what in effect institutes Article 9 of Decree 8567/61 for the staff of the National Civil Service, in order not to harm the donor in the economic face.

On the other hand, they are placed on equal terms with the civilian staff of the petitioner institution, who are governed by the aforementioned decree.

For all of it,

President of the Argentine Nation Decreta: Article 1 Amend article 242 of the Rules of the Organic Law of the Federal Police (Decree No. 6.580/58), which shall read as follows:

"Art. 242o... In cases of health alterations, the following rules shall be observed:

A) Licenses for common conditions:

For cures of common conditions that impose short treatment of health, staff will be granted up to sixty (60) days of leave per calendar year, continuously or discontinuously, with full perception of assets. Upon expiration of this period, the Directorate of Social Work and Police Health shall determine whether the provisions of article 243o are applicable or whether its other inassistencies should be justified without pay. In discontinuous form no more than ninety (90) days of medical leave per year. It will be reviewed at the Medical Board for the purpose of determining its aptitude for effective service.

B) License for donating blood:

1. Police personnel who donate blood will enjoy 24 hours of medical leave at the time of extraction, which may be extended to 48 hours when the donor's state requires it.

2. This license will be granted by Health Division; through the Bartolomé Churruca Police Hospital when the extraction takes place in it, and the General Medical Services when it occurs in other health facilities.

3. In the first of the cases of the previous point, the Health Division will communicate such a circumstance by telegraphic dispatch to the unit where the donor serves, and to the Personal Directorate for the records in its legajo. When blood extraction is done in another medical facility, the person concerned will require a certificate containing his or her personal data; day and time of extraction; the opinion of the amount of hours of rest to be granted, up to 48 hours; amount of blood extracted; signature and seal of the head of the service and seal of the establishment. This certification will be presented in the unit where it serves, which will raise it to the Health Division (General Medical Services) for approval and subsequent turn to the Personal Directorate for the respective records in the legajo.

If the Division ' s established opinion advises its non-approval, the superiority, through the Personal Directorate, shall issue the final resolution.

4. This license shall not affect the purposes of "functional efficiency" or another reward to be instituted for perfect assistance; nor shall it be computed in the terms referred to in subparagraph A). "

Art. 2o The present decree shall be endorsed by the Minister Secretary in the Department of the Interior.

Art. 3o . Contact, publish, give to the General Directorate of the Official Gazette and archívese.

Onganía. Enrique Martínez Paz.