The Senate and Chamber of Deputies of the Argentine Nation assembled in Congress, etc. sanction with force of Law:ARTICLE 1 Agree on cooperation in the area of TURISM between the Government of the ARGENTINA REPUBLIC and the Government of the RePUBLIC DE ARMENIA, signed in Buenos Aires on 3 May 2002, which consists of DOCE (12) articles, whose photocopies authenticated in Spanish and English form part of this law. ARTICLE 2 Contact the national executive branch.
IN THE SESSION OF THE ARGENTINE CONGRESS, IN GOOD AIRES, THE VEINTICUATRO DE NOVEMBER OF THE YEAR DOS MIL CUATRO.
EDUARDO O. CHANGE. A. GUINLE. . Eduardo D. Rollano. . Juan Estrada.
NOTE: The English language agreement version is not published. The unpublished documentation can be consulted at the Central Headquarters of this National Directorate (Suipacha 767 - Autonomous City of Buenos Aires) and at www.boletinoficial.gov.ar
ON COOPERATION IN THE AREA OF TOURISM BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE ARGENTIN REPUBLIC AND THE GOVERNMENT OF THE ARMENIA REPUBLIC
The Government of the Argentine Republic and the Government of the Republic of Armenia henceforth referred to as "the Parties",
Wishing to confirm greater cooperation in the area of tourism as well as to consider tourism as an important means of knowing the history, cultural heritage and way of life of the nations of the Parties, as well as a means of expressing goodwill among the peoples,
They agreed on the following:
Cooperation among the Parties, proposed in this Agreement, will be carried out in particular by:
- Development of bilateral tourism, making contacts between private sector representatives more active,
- The creation of contacts between companies specializing in the area of tourism in both countries,
- Increased youth participation, including youth visits,
- Assistance through investment policies in the area of tourism,
- Exchange of information, including legislation, statistics and marketing on tourism.
The Parties, in order to create and develop cooperation among tourist organizations, will assist, through their respective official agencies, the organizations, trade unions and tourist companies, undertaking investment projects and organizing joint ventures to provide services in the area of tourism.
The Parties will investigate the potential with which both countries already have to develop tourism, especially in hotel building, marketing and other areas. The Parties shall, in accordance with their legislation, encourage efforts to achieve this objective.
In accordance with their legislation, the Parties shall endeavour to simplify the procedures for the exchange of tourism between the two countries.
The Parties will exchange specialized groups to participate in sporting, musical, theatre and national festivals, as well as in exhibitions, symposiums and conferences related to the area of tourism.
The Parties shall cooperate and promote the exchange of information on official tourism statistics between the two States, including:
- Regulations governing tourism,
- Tourist resources,
- Information, instruction and advertising materials.
The Parties shall assist each other in the preparation of specialists in the field of tourism and encourage the exchange of scientists, specialists, and journalists specialized in the area of tourism.
The Parties shall provide information to their citizens on the current regulations governing the presence of foreigners as tourists in their territories.
The Parties shall entrust the implementation of this Agreement to their respective official agencies, which are responsible for the area of tourism.
If it is necessary to resolve issues related to the implementation of this Agreement, the Parties shall establish a Joint Commission, consisting of the same number of designated representatives of each country. The meetings of the Commission will take place once a year in Yerevan and Buenos Aires alternatively. The Joint Commission shall act in accordance with its statutes.
Any differences that may arise in the implementation and interpretation of this Agreement shall be resolved through diplomatic channels.
This Agreement may be amended or amended by mutual agreement between the Parties, through diplomatic channels, through additional protocols, which shall enter into force in accordance with Article 12 of this Agreement
This Agreement shall enter into force on the date of the last notification by which the Parties communicate, by diplomatic means, the fulfilment of their respective internal requirements necessary for their entry into force.
This Agreement shall remain in force for five (5) years, and may subsequently be renewed for additional periods of five years unless it is reported by notification given by one of the Parties at least six (6) months in advance of the expiration of each period.
Made in Buenos Aires, on 3 May 2002, in two copies, in the Spanish, Armenian and English languages. In case of differences in interpretation, the English language version will prevail.