Published: 2006-03-01
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/turkey/523790/trkye-byk-mllet-mecls---------------uyar%253a-grntlemekte-olduunuz-kanun%252c-tbmm-genel-kurulunda-kabul-edildii-halidir.-varsa-daha-sonra-yaplan-deiiklik.html
Key Benefits:
TÜRKÝYE CUMHURÝYETÝ HÜKÜMETÝ ÝLE MOÐOLÝSTAN HÜKÜMETÝ ARASINDA BÜYÜKELÇÝLÝK BÝNASININ TÜRKÝYE CUMHURÝYETÝ HÜKÜMETÝNE SATIÞINA ÝLÝÞKÝN ANLAÞMANIN ONAYLANMASININ
UYGUN BULUNDUÐUNA DAÝR KANUN
Kanun No. 5470 |
|
Kabul Tarihi : 1.3.2006 |
MADDE 1 - 19 Temmuz 2005 tarihinde Ulan Bator’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Moðolistan Hükümeti Arasýnda Büyükelçilik Binasýnýn Türkiye Cumhuriyeti Hükümetine Satýþýna Ýliþkin Anlaþma”nýn onaylanmasý uygun bulunmuþtur.
MADDE 2 - Bu Kanun yayýmý tarihinde yürürlüðe girer.
MADDE 3 - Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKÝYE CUMHURÝYETÝ HÜKÜMETÝ ÝLE MOÐOLÝSTAN HÜKÜMETÝ
ARASINDA BÜYÜKELÇÝLÝK BÝNASININ TÜRKÝYE CUMHURÝYETÝ
HÜKÜMETÝNE SATIÞINA ÝLÝÞKÝN ANLAÞMA
Ülkeleri arasýndaki geleneksel dostluk iliþkilerini daha da geliþtirmeyi arzu eden Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti (bundan böyle “Türkiye Tarafý” olarak anýlacaktýr) ve Moðolistan Hükümeti (bundan böyle “Moðolistan Tarafý” olarak anýlacaktýr) (bundan böyle “Taraflar” olarak anýlacaklardýr) mütekabiliyet, eþit haklar ve eþit sorumluluk ilkelerinden yola çýkarak, aþaðýdaki konularda anlaþmýþlardýr.
MADDE 1
Moðolistan Tarafý, halihazýrda Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliði tarafýndan kullanýlan, No. 5, Khoroo 1, Peace Avenue, Chingeltei District, Ulaanbaatar adresindeki binanýn (bundan böyle “Bina” olarak anýlacaktýr) Türkiye Tarafýnca satýn alýnmasýna rýza göstermektedir.
Satýn alma iþleminin ardýndan Türkiye Tarafý, gerek gördüðü herhangi bir süre içinde söz konusu Binayý yýktýrarak yerine Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliði olarak kullanýlmak üzere yeni bir bina inþa ettirebilecektir.
MADDE 2
Binanýn bedeli 600.000 (Altýyüzbin) ABD Dolarýdýr.
Türkiye Tarafý ödemeyi, iþbu Anlaþmanýn yürürlüðe girdiði tarihten itibaren iki ay içinde Moðolistan Tarafýnýn bildireceði bir banka hesabýna havale edecektir.
MADDE 3
Türkiye Tarafý, Binanýn kullanýmý, inþasý ya da imarý konularýnda, Moðolistan yasalarý ve yönetmeliklerine tabi olacaktýr.
MADDE 4
Bina, saðlanan belirli hizmetler karþýlýðýnda tahsil edilecek ücretler dýþýnda, ulusal ve mahalli her tür vergiden ve benzeri harçtan muaftýr.
MADDE 5
Ýþbu Anlaþma, gerekli olan tüm dahili prosedürlerin ilgili Taraflarca tamamlandýðýna iliþkin olarak gönderilecek en son yazýlý bildirimin diðer Tarafça alýndýðý tarihte yürürlüðe girecektir.
Ýþbu Anlaþma, 19 Temmuz 2005 tarihinde, Türkçe, Moðolca ve Ýngilizce dillerinde ikiþer nüsha halinde düzenlenmiþ olup, her üç metin de eþit þekilde geçerlidir.
Ýþbu Anlaþmanýn yorumunda ihtilaflarýn ortaya çýkmasý halinde, Ýngilizce metin esas olarak alýnacaktýr.
TürkÝye CumhurÝyetÝ HükümetÝ MoðolÝstan HükümetÝ
AdIna AdIna
(Ýmza) (Ýmza)
Aslý Gibidir.
Gündüz DÝNÇER
Kanunlar ve Kararlar Müdürü