Advanced Search

Dönem : 21 Yasama Yılı : 2 Uyarı: Görüntülemekte olduğunuz Kanun, TBMM Genel Kurulunda kabul edildiği halidir. Varsa daha sonra yapılan değişiklikleri içermemektedir. TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE BULGARİSTAN CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA TÜ


Published: 1999-12-07
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/turkey/523719/dnem-%253a-21-yasama-yl-%253a-2-----------uyar%253a-grntlemekte-olduunuz-kanun%252c-tbmm-genel-kurulunda-kabul-edildii-halidir.-varsa-daha-sonra-yaplan-deiikl.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Dönem : 21 Yasama Yýlý : 2

Uyarý: Görüntülemekte olduðunuz Kanun, TBMM Genel Kurulunda kabul edildiði halidir. Varsa daha sonra yapýlan deðiþiklikleri içermemektedir.


TÜRKÝYE CUMHURÝYETÝ HÜKÜMETÝ ÝLE BULGARÝSTAN CUMHURÝYETÝ

HÜKÜMETÝ ARASINDA TÜRKÝYE-ÝSTANBUL'DAKÝ TAÞINMAZ

MALLARA ÝLÝÞKÝN PROTOKOLÜN ONAYLANMASININ

UYGUN BULUNDUÐUNA DAÝR KANUN

Kanun No. 4486  Kabul Tarihi : 7.12.1999

MADDE 1. - 4 Kasým 1998 tarihinde Ankara'da imzalanan "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bulgaristan Cumhuriyeti Hükümeti Arasýnda Türkiye-Ýstanbul'daki Taþýnmaz Mallara Ýliþkin Protokol"ün onaylanmasý uygun bulunmuþtur.

MADDE 2. - Bu Kanun yayýmý tarihinde yürürlüðe girer.

MADDE 3. - Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
 
 






TÜRKÝYE CUMHURÝYETÝ HÜKÜMETÝ ÝLE BULGARÝSTAN CUMHURÝYETÝ

HÜKÜMETÝ ARASINDA TÜRKÝYE-ÝSTANBUL'DAKÝ TAÞINMAZ

MALLARA ÝLÝÞKÝN PROTOKOL

Aþaðýda Taraflar olarak anýlacak Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bulgaristan Cumhuriyeti Hükümeti,

Aralarýnda bulunan sorunlarý iyi komþuluk, dostluk ve iþbirliði ruhu içinde çözme isteði ile hareket ederek

Aþaðýdaki konularda anlaþmýþlardýr:

Madde 1. - Türk Tarafý "Baþaða Çeþmesi" Caddesi, "Beyoðlu" Mahallesi, Ýstanbul'da bulunan Bulgar Okulu "Antim I" arsasýnýn yerine, Þiþli Belediyesi, Merkez Mahallesi, Ýstanbul "Perihan-Dereboyu" ile "Ýskenderoðlu" Caddeleri köþesinde bulunan parsel 1, pafta 160, ada 1017 üzerindeki 848, 50 metrekarelik arsayý Bulgar Tarafýna tahsis etmeyi kabul eder.

Madde 2. - Bulgar Tarafý, Þiþli Belediyesi, Merkez Mahallesi, Ýstanbul, "Perihan-Dereboyu" ile "Ýskenderoðlu" Caddeleri köþesinde bulunan parsel 1, pafta 160, ada 1017 üzerindeki 848, 50 metrekarelik arsayý, "Baþaða Çeþmesi" Caddesi, "Beyoðlu" Mahallesi, Ýstanbul'da bulunan Bulgar Okulu "Antim I" arsasý yerine almayý kabul eder.

Madde 3. - Þiþli Belediyesi sýnýrlarý içindeki arsanýn tahsisi bu Protokolün yürürlükte bulunmasý ile gerçekleþir.

Türk Tarafý, Bulgar Tarafýna yukarýda belirtilen arsayý her türlü vergi ve harç baðýþýklýðý ile tahsis eder. Üçüncü taraflardan gelebilecek ve bu Protokolün yürürlüðe girmesi öncesinden kaynaklanan hak istekleri tümüyle Türk Tarafýnca karþýlanacaktýr.

Madde 4. - Türk Tarafý "Þiþli" Belediyesi sýnýrlarý içindeki arsa üzerinde bir Bulgar Kültür ve Ticaret Merkezi yapýmýna ruhsat alýnmasýnda Bulgar Tarafýna yardýmcý olacaktýr.

Türk Tarafý anýlan merkezin yapýlarýnýn tahsisi ve kullaným hakký için Bulgar Tarafýna güvence verir.

Madde 5. - Bulgar Tarafý 2 nci maddede belirtilen ve "Þiþli" Belediyesi sýnýrlarý içindeki arsa üzerinde bir Bulgar Kültür ve Ticaret Merkezi yapmayý kabul eder.

Bulgar Tarafý inþaatý, yerleþim yeri ve mimari plan ile Türkiye Cumhuriyetinin imar mevzuatýna uygun olarak gerçekleþtirmeyi kabul eder.

Bulgar Tarafý, Bulgar Kültür ve Ticaret Merkezini amacýna uygun kullanmayý kabul eder.

Madde 6. - Önemli kentsel geliþme ve cadde düzeni deðiþikliklerinin Bulgar Kültür ve Ticaret Merkezi arsa ile binasýnýn geri alýnmasýný ve kamulaþtýrýlmasýný gerektirmesi durumunda, Bulgar Tarafýna eþdeðerde hem arsa hem tazminat verilecektir. Dolayýsýyla, Bulgar Tarafýnýn bu Protokol ile saðlanan haklarý deðiþmeyecektir.

Madde 7. - Bu Protokol 99 yýllýk bir süre için yapýlmýþtýr. Anýlan sürenin sonunda, bu Protokolün geçerlik süresi iki tarafýn anlaþmalarý ile uzatýlacaktýr.

Bu Protokol imzalandýðý tarihte yürürlüðe girer. Anýlan taþýnmazýn tahsisine iliþkin yasal iþlemlerin tamamlanmasýndan sonra uygulanacaktýr.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

4 Kasým 1998'de, Ankara'da herbiri Ýngilizce dilinde, iki orijinal nüsha olarak imzalandý.
 

Türkiye Cumhuriyeti Bulgaristan Cumhuriyeti  
Hükümeti adýna Hükümeti adýna  
Mehmet Ali ÝRTEMÇELÝK Marin RAYKOV  
Büyükelçi Dýþiþleri Bakaný Yardýmcýsý  
Müsteþar Yardýmcýsý    
Dýþiþleri Bakanlýðý