Advanced Search

 LEGE nr. 139 din 29 iunie 1998 pentru aderarea României la Convenţia cu privire la marcajul explozibililor plastici şi în folie în scopul detectării, adoptată la Montreal la 1 martie 1991


Published: 1998-06-29
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/romania/3071302/-lege-nr.-139-din-29-iunie-1998-pentru-aderarea-romniei-la-convenia-cu-privire-la-marcajul-explozibililor-plastici-i-n-folie-n-scopul-detectrii%252c-ado.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
LEGE nr. 139 din 29 iunie 1998pentru aderarea României la Convenţia cu privire la marcajul explozibililor plastici şi în folie în scopul detectarii, adoptată la Montreal la 1 martie 1991
EMITENT PARLAMENTUL
Publicat în  MONITORUL OFICIAL nr. 249 din 6 iulie 1998



Parlamentul României adopta prezenta lege. +  Articolul UNICRomânia adera la Convenţia cu privire la marcajul explozibililor plastici şi în folie în scopul detectarii, adoptată la Montreal la 1 martie 1991.Această lege a fost adoptată de Senat în şedinţa din 9 aprilie 1998, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.p. PREŞEDINTELE SENATULUICRISTIAN SORIN DUMITRESCUAceastă lege a fost adoptată de Camera Deputaţilor în şedinţa din 9 iunie 1998, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILORPAULA MARIA IVANESCU +  CONVENŢIEcu privire la marcajul explozibililor plastici şi în folie în scopul detectarii*)Notă *) Traducere.Statele-părţi la prezenta convenţie,constiente de incidenţa actelor de terorism asupra securităţii mondiale,exprimandu-şi via preocupare faţă de actele de terorism având ca scop distrugerea în întregime a aeronavelor, a altor mijloace de transport şi a tintelor,preocupate de faptul ca explozibili plastici şi în folie au fost utilizaţi pentru comiterea unor acte de terorism,considerând ca marcajul explozibililor în scopul detectarii ar contribui, în mod major, la prevenirea acestor acte ilicite,recunoscând ca, în scopul prevenirii acestor acte ilicite, este necesară stabilirea de urgenta a unui instrument internaţional care să oblige statele sa adopte măsuri de natura sa garanteze ca explozibilii plastici şi în folie sunt marcati în mod corespunzător,ţinând seama de Rezoluţia 635 a Consiliului de Securitate al Naţiunilor Unite din 14 iunie 1989 şi de Rezoluţia 44/29 a Adunării Generale a Naţiunilor Unite din 4 decembrie 1989, care cereau imperios Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale să-şi intensifice eforturile pentru a pune la punct un regim internaţional de marcaj al explozibililor plastici şi în folie în scopul detectarii,ţinând seama de Rezoluţia A 27-8, adoptată în unanimitate de Adunarea Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale la cea de-a 27-a sesiune care a hotărât, acordându-i prioritate absolută, pregătirea unui nou instrument internaţional cu privire la marcajul explozibililor plastici sau în folie în scopul detectarii,luând nota cu satisfactie de rolul jucat de Consiliul Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale în pregătirea Convenţiei, precum şi de disponibilitatea sa de a-şi asuma funcţiile impuse de aceasta convenţie,sunt de acord cu următoarele dispoziţii: +  Articolul 1În termenii prezentei convenţii:1. Prin explozibil se înţelege produsele explozive cunoscute sub denumirea de plastic exploziv, inclusiv explozibilii sub forma de folie supla sau elastica, care sunt descrisi în anexa tehnica la prezenta convenţie.2. Prin agent de detectare se înţelege substanţa descrisă în anexa tehnica la prezenta convenţie, care se adauga unui explozibil pentru a-l face detectabil.3. Prin marcaj se înţelege adăugarea la un explozibil a unui agent de detectare, conform anexei tehnice la prezenta convenţie.4. Prin fabricare se înţelege orice proces, inclusiv reprocesarea, care conduce, în final, la fabricarea explozibililor.5. Prin instrumente militare autorizate în mod corespunzător se înţelege, fără ca lista să fie exhaustiva, obuze, bombe, proiectile, mine, rachete, grenade şi perforatoare, fabricate exclusiv în scopuri militare sau de poliţie, în conformitate cu legile şi cu reglementările statului-parte contractantă.6. Prin stat producător se înţelege statul pe teritoriul căruia sunt fabricati explozibili. +  Articolul 2Fiecare stat-parte trebuie să ia toate măsurile necesare şi efective pentru interzicerea şi împiedicarea fabricării pe teritoriul sau a explozibililor nemarcati. +  Articolul 31. Fiecare stat-parte trebuie să ia toate măsurile necesare şi efective pentru interzicerea şi împiedicarea intrării sau iesirii de pe teritoriul sau a explozibililor nemarcati.2. Paragraful precedent nu se aplică în cazul transportării, în scopuri care nu sunt contrare obiectivelor prezentei convenţii, de către autorităţile unui stat-parte exercitând funcţii militare sau de poliţie, de explozibili nemarcati asupra cărora acest stat-parte exercita un control conform paragrafului 1 al art. 4. +  Articolul 41. Fiecare stat-parte trebuie să ia toate măsurile necesare pentru exercitarea unui control strict şi efectiv asupra deţinerii şi transferului de explozibili nemarcati care au fost fabricati sau introdusi pe teritoriul sau înaintea intrării în vigoare a prezentei convenţii, ratificată de acest stat, pentru împiedicarea deturnarii sau utilizării lor în scopuri contrare obiectivelor prezentei convenţii.2. Fiecare stat-parte trebuie să ia toate măsurile necesare pentru a asigura ca toate stocurile de explozibili care fac obiectul paragrafului 1 al prezentului articol şi care nu sunt deţinute de autorităţi exercitând funcţii militare sau de poliţie să fie distruse sau utilizate în scopuri care nu sunt contrare obiectivelor prezentei convenţii, să fie marcate sau făcute definitiv inofensive, într-un interval de 3 ani, începând cu data intrării în vigoare a prezentei convenţii pentru statul respectiv.3. Fiecare stat-parte trebuie să ia toate măsurile necesare pentru ca toate stocurile de explozibili care fac obiectul paragrafului 1 al prezentului articol, care sunt deţinute de autorităţi exercitând funcţii militare sau de poliţie şi care nu sunt încorporate ca parte integrantă în cadrul unor instrumente militare autorizate în mod corespunzător, să fie distruse sau utilizate în scopuri care nu sunt contrare obiectivelor prezentei convenţii, să fie marcate sau făcute definitiv inofensive, într-un interval de 15 ani, începând cu data intrării în vigoare a prezentei convenţii pentru statul respectiv.4. Fiecare stat-parte trebuie să ia măsurile necesare pentru asigurarea distrugerii, pe cat posibil, pe teritoriul sau, a explozibililor nemarcati, care pot fi descoperiţi şi care nu sunt menţionaţi în dispoziţiile paragrafelor precedente ale prezentului articol, alţii decât stocurile de explozibili nemarcati, deţinute de autorităţile sale exercitând funcţii militare sau de poliţie şi încorporate în cadrul instrumentelor militare autorizate la data intrării în vigoare a prezentei convenţii pentru statul respectiv.5. Fiecare stat-parte trebuie să ia toate măsurile necesare pentru exercitarea unui control strict şi efectiv asupra deţinerii şi schimbului de explozibili menţionaţi în paragraful 2 al primei părţi a anexei tehnice la prezenta convenţie, pentru a preveni deturnarea sau utilizarea acestora în scopuri contrare obiectivelor prezentei convenţii.6. Fiecare stat-parte trebuie să ia toate măsurile necesare pentru asigurarea distrugerii, pe cat posibil, pe teritoriul sau, a explozibililor nemarcati, fabricati de la data intrării în vigoare a prezentei convenţii pentru acest stat, şi care nu sunt încorporaţi în maniera indicată la paragraful 2 alin. d) din prima parte a anexei tehnice la prezenta convenţie, şi a explozibililor nemarcati care nu intra sub incidenţa nici unui alineat din paragraful 2 menţionat. +  Articolul 51. Prin prezenta convenţie se stabileşte o comisie internationala tehnica a explozibililor, denumita în continuare comisia, compusa din minimum 15 membri şi maximum 19 membri, numiţi de Consiliul Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale, denumit în continuare Consiliul, dintre persoanele propuse de statele-părţi la prezenta convenţie.2. Membrii comisiei sunt experţi cu experienta directa şi substantiala în domeniul fabricării sau detectarii explozibililor sau al cercetării în domeniul explozibililor.3. Membrii comisiei sunt numiţi pentru o perioadă de 3 ani, mandatul lor putând fi reînnoit.4. Sesiunile comisiei se vor desfăşura cel puţin o dată pe an la sediul Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale sau în locuri şi la date fixate şi aprobate de Consiliu.5. Comisia adopta regulamentul sau interior, sub rezerva aprobării lui de către Consiliu. +  Articolul 61. Comisia evalueaza evoluţia tehnica a fabricării, marcarii şi detectarii explozibililor.2. Comisia, prin intermediul Consiliului, comunică concluziile sale statelor-părţi şi organizaţiilor internaţionale interesate.3. La nevoie, comisia prezintă Consiliului recomandări privind amendamentele la anexa tehnica la prezenta convenţie. Comisia se va strădui sa ia decizii, prin consens, în ceea ce priveşte aceste recomandări. În caz de neintelegeri, aceste decizii sunt luate cu o majoritate de două treimi a membrilor comisiei.4. Consiliul poate, la recomandarea comisiei, sa propună statelor-părţi amendamente la anexa tehnica la prezenta convenţie. +  Articolul 71. Fiecare stat-parte poate, în următoarele 90 de zile de la data notificării unui amendament la anexa tehnica la prezenta convenţie, sa comunice observaţiile sale Consiliului. Consiliul transmite aceste observaţii cat mai curând posibil comisiei, în scopul examinării.2. Comisia examinează avizele statelor-părţi, exprimate conform paragrafului precedent, şi face un raport către Consiliu. Consiliul, după examinarea raportului comisiei, ţinând seama de natura amendamentului şi de observaţiile statelor-părţi, inclusiv ale statelor producătoare, poate propune amendamentul spre aprobare tuturor statelor-părţi.3. Dacă amendamentul propus nu a fost respins de către cinci sau mai multe state-părţi printr-o notificare scrisă, adresată Consiliului în următoarele 90 de zile de la data notificării amendamentului de către Consiliu, el este considerat ca fiind adoptat şi intră în vigoare 180 de zile mai târziu sau după o perioadă prevăzută în amendamentul propus pentru statele-părţi care nu l-au respins în mod expres.4. Statele-părţi care au respins în mod expres amendamentul propus pot, în consecinţa, depunând un instrument de acceptare sau de aprobare, să-şi exprime consimţământul de a fi obligate faţă de dispoziţiile amendamentului.5. Dacă cinci sau mai multe state-părţi se opun amendamentului propus, Consiliul îl returnează comisiei pentru reexaminare.6. Dacă amendamentul propus a fost adoptat în conformitate cu paragraful 3 al prezentului articol, Consiliul poate, de asemenea, sa convoace o conferinţa cu toate statele-părţi. +  Articolul 81. Statele-părţi comunică Consiliului, dacă este posibil, informaţii care ar ajuta comisia să-şi îndeplinească funcţiile prevăzute în termenii paragrafului 1 al art. 6.2. Statele-părţi vor informa Consiliul despre măsurile pe care le-au luat pentru a pune în practica dispoziţiile prezentei convenţii. Consiliul comunică aceste informaţii tuturor statelor-părţi şi organizaţiilor internaţionale interesate. +  Articolul 9Consiliul, în cooperare cu statele-părţi şi cu organizaţiile internaţionale interesate, ia măsuri adecvate pentru facilitarea punerii în practica a prezentei convenţii, respectiv acordarea asistenţei tehnice, precum şi măsurile care să permită schimburi de informaţii privind evoluţia tehnica a marcarii şi detectarii explozibililor. +  Articolul 10Anexa tehnica la prezenta convenţie face parte integrantă din aceasta. +  Articolul 11Orice diferend între statele-părţi privind interpretarea sau aplicarea prezentei convenţii, care nu poate fi soluţionat pe calea negocierilor va fi supus arbitrajului, la cererea unuia dintre ele. Dacă în termen de 6 luni de la data cererii arbitrajului părţile nu ajung să se pună de acord cu organizarea arbitrajului, una dintre ele poate supune diferendul Curţii Internaţionale de Justiţie, depunând o cerere în conformitate cu Statutul Curţii.2. Orice stat va putea, în momentul în care va semna, va ratifica, va accepta sau va adera la aceasta convenţie, sa declare că nu se considera obligat faţă de dispoziţiile paragrafului precedent. Celelalte state-părţi nu vor fi obligate prin dispoziţiile sus-menţionate faţă de statele-părţi care au formulat rezerve faţă de acestea.3. Orice stat-parte care a formulat rezerve în conformitate cu dispoziţiile paragrafului precedent va putea retrage în orice moment aceste rezerve printr-o notificare adresată depozitarului. +  Articolul 12Cu excepţia cazului prevăzut la art. 11, nu poate fi formulată nici un fel de rezerva faţă de prezenta convenţie. +  Articolul 131. Prezenta convenţie va fi supusă spre semnare la 1 martie 1991 statelor participante la Conferinţa Internationala a Dreptului Aerian, desfăşurată la Montreal în perioada 12 februarie-1 martie 1991. După data de 1 martie 1991, ea va fi deschisă spre semnare tuturor statelor la sediul Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale până la intrarea în vigoare, conform paragrafului 3 al prezentului articol. Orice stat care nu a semnat convenţia poate adera la ea în orice moment.2. Prezenta convenţie este supusă spre ratificare, acceptare, aprobare sau aderare tuturor statelor. Instrumentele de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare vor fi depuse la Organizaţia Aviaţiei Civile Internaţionale, desemnată ca depozitar. Depunând instrumentul sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, fiecare stat declara dacă este sau nu un stat producător.3. Prezenta convenţie intră în vigoare în a 60-a zi de la data depunerii celui de-al 35-lea instrument de ratificare, de aprobare sau de aderare la depozitar, cu condiţia ca cel puţin cinci dintre state sa fi declarat, conform paragrafului 2 din prezentul articol, ca sunt state producătoare. Dacă 35 de instrumente de ratificare sunt depuse înainte de depunerea instrumentelor lor de către cinci state producătoare, prezenta convenţie intră în vigoare în a 60-a zi de la data depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare de către cel de-al 5-lea stat producător.4. Pentru celelalte state prezenta convenţie va intra în vigoare la 60 de zile de la data depunerii instrumentelor lor de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare.5. După intrarea sa în vigoare, prezenta convenţie va fi înregistrată de depozitar conform dispoziţiilor art. 102 din Carta Naţiunilor Unite şi dispoziţiilor art. 83 din Convenţia privind aviaţia civilă internationala (Chicago, 1944). +  Articolul 14Depozitarul va notifica fără întârziere tuturor semnatarilor şi statelor-părţi:1. fiecare semnare a prezentei convenţii şi data semnării;2. fiecare depunere a unui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, precum şi data depunerii, indicând, în mod expres, dacă statul s-a declarat ca fiind un stat producător;3. data intrării în vigoare a prezentei convenţii;4. data intrării în vigoare a oricărui amendament la prezenta convenţie sau la anexa tehnica la aceasta;5. orice denunţare facuta în virtutea art. 15;6. orice declaraţie facuta în virtutea paragrafului 2 al art. 11. +  Articolul 151. Fiecare stat-parte poate denunta prezenta convenţie pe calea notificării scrise, adresată depozitarului.2. Denunţarea va intra în vigoare după 180 de zile de la data primirii notificării scrise.Drept pentru care, subsemnaţii plenipotentiari, autorizaţi în mod corespunzător, au semnat prezenta convenţie.Redactată la Montreal, la 1 martie 1991, în 5 exemplare originale, în limbile franceza, engleza, spaniola, rusa şi arabă. +  Anexa TEHNICA +  Partea IDescrierea explozibililorI. Explozibilii la care se face referire în art. 1 paragraful 1 din prezenta convenţie sunt cei care: a) sunt alcatuiti din unul sau mai mulţi explozibili puternici, care, în forma pura, au presiunea de vaporizare mai mica de 10^-4 Pa la o temperatura de 25 grade C; b) sunt alcatuiti cu ajutorul unui liant; şi c) se prezintă ca un amestec maleabil sau flexibil la temperatura normală a camerei.II. Următorii explozibili, chiar şi cei descrisi în paragraful I al acestei părţi, nu pot fi consideraţi ca fiind explozibili atâta timp cat aceştia continua să fie pastrati sau folosiţi pentru scopurile specificate mai jos sau rămân încorporaţi, asa cum se specifică, respectiv acei explozibili care: a) sunt produşi sau pastrati în cantităţi limitate numai atunci când sunt folosiţi exclusiv în scopul cercetării autorizate, dezvoltării sau testarii unor explozibili noi sau perfectionati; b) sunt produşi sau pastrati în cantităţi limitate numai atunci când sunt folosiţi exclusiv în scopul cercetării autorizate, în pregătirea detectarii explozibililor şi/sau al dezvoltării sau al testarii echipamentelor de detectare a explozibililor; c) sunt produşi sau pastrati în cantităţi limitate numai atunci când sunt folosiţi în cercetări autorizate pentru scopuri ştiinţifice; sau d) sunt destinaţi spre a fi încorporaţi ca parte integrantă a echipamentelor militare autorizate pe teritoriul statului producător, într-un interval de 3 ani de la data intrării în vigoare a prezentei convenţii pentru statul respectiv. Aceste dispozitive produse în această perioadă de 3 ani trebuie autorizate din punct de vedere militar, în conformitate cu paragraful 4 al art. 4 din prezenta convenţie.III. În aceasta parte:- modul de autorizare, în paragraful II lit. a), b) şi c), înseamnă acordarea permisiunii în concordanta cu legile şi cu regulamentele statului-parte semnatar; şi- explozibilii perfectionati includ, dar nu sunt limitati la ciclotetrametilentetranitramina (HMX), tetranitrat de pentaeritritol (PETN) şi la ciclotrimetilentetranitramina (RDX). +  Partea IIAgenţi de detectieUn agent de detectie este orice fel de substanţa cuprinsă în tabelul următor. Se intenţionează ca agenţii de detectie descrisi în acest tabel să fie folosiţi pentru a spori detectabilitatea explozibililor prin detectarea vaporilor. În orice caz, introducerea unui agent de detectie într-un explozibil trebuie facuta în asa fel încât să se ajungă la o distribuţie omogenă a produsului finit. Concentraţia minima a agentului de detectie în produsul finit, în timpul producerii, este indicată în tabelul următor.             Agentul de detecţieFormula molecularăGreutatea molecularăConcentraţia minimă (% masă)   dinitrat de etilenglicol (EGDN)C2H4(NO3)21520,2   2,3-dimetil 2,3-dinitrobutan (DMNB)C6H12(NO2)21760,1   para-mononitrotoluen (p-MNT)C7H7NO21370,5   orto-mononitrotoluen (o-MNT)C7H7NO21370,5Orice explozibil care, în urma fabricării, conţine oricare dintre agenţii de detectie descrisi mai sus, dar la un nivel minim de concentraţie cerut, va trebui să fie marcat în mod corespunzător. ------