Quarantine Act

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Quarantine Act
CHAPTER 14.09
QUARANTINE ACT
ARRANGEMENT OF SECTIONS

SECTION
1. Short title
2. Interpretation
3. Establishment of Quarantine Authority and appointment of staff
4. Regulations
5. Power to make rules
6. Power to make orders in emergency
7. Offences and penalties
8. Rewards to informers
9. Expenses and charges
10. Duty and power of the police
FIRST SCHEDULE: Quarantine (Maritime) Regulations
SECOND SCHEDULE: Quarantine (Air) Regulations
_____________

CHAPTER 14.09
QUARANTINE ACT
(Acts 25 of 1944, 10 of 1950, 9 of 2011 and S.R.O. 15/1956)
Commencement
[26 July 1946]
Short title
1. This Act may be cited as the Quarantine Act.
Interpretation
2. (1) In this Act—
“aerodrome” includes both land and water aerodromes;
“aircraft” includes any machine which can derive support in the atmosphere from the reactions of the air and is intended for aerial navigation;
“commander” includes any person for the time being in charge or command of an aircraft;

“master” includes any person for the time being in charge or command of a ship;
“port” includes any place at which ships arrive or from which they depart;
“ship” includes a vessel or boat.
(2) References hereinafter made to “this Act” shall be deemed to include a reference to any regulations, rules or orders in force by virtue thereof.
Establishment of Quarantine Authority and appointment of staff
3. (1) For the purposes of this Act, there shall be a Quarantine Authority in Montserrat.
(2) The Quarantine Authority in Montserrat shall be such person as may be appointed by the Governor.
(3) The Deputy Governor may appoint Health Officers, Visiting Officers, quarantine guards and such other employees and servants as may be necessary for the purposes of this Act.
(4) Health Officers and Visiting Officers shall, in the exercise of their powers and the performance of their duties under this Act, act under the general or special direction and control of the Quarantine Authority.
Regulations
4. (1) The Governor acting on the advice of Cabinet may make regulations, with respect to Montserrat, including the ports and coastal waters thereof, for preventing—
(a) danger to public health from ships or aircraft, or persons or things therein, arriving at any place; and
(b) the spread of infection, by means of any ship or aircraft about to leave any place, or by means of any person or thing about to leave any place in any ship or aircraft.
(Amended by Act 9 of 2011)
(2) Without prejudice to the generality of the powers conferred by subsection (1), regulations under that subsection may, for the purposes therein set forth, make provision for all or any of the following matters—
(a) the collection and transmission of epidemiological and sanitary information;
(b) the signals to be displayed by ships or aircraft;
(c) the questions to be answered and information (whether oral or documentary) to be supplied by masters, commanders and other persons who are or have been on board any ship or aircraft or are desirous of boarding any ship or aircraft;
 See Montserrat Constitution Order 2010

(d) the detention of ships or aircraft and of persons who and things which are or have been on board them;
(e) the destruction of things which are or have been on board ships or aircraft;
(f) the duties to be performed by masters, commanders and other persons who are or have been on board ships or aircraft or who are desirous of boarding any ship or aircraft;
(g) authorising the making of charges and providing for the recovery of charges and expenses;
(h) the enforcement of the regulations;
(i) the conferring on appropriate officers of powers to board ships and aircraft and to enter premises.
(3) Regulations made under subsection (1) shall be laid before the Legislative Assembly if the Assembly is then sitting or, if the Assembly is not then sitting, at the next sitting of the Assembly, and if a resolution is passed by the Legislative Assembly at such sitting that the regulations or any of them shall be annulled the same shall thenceforth be void but without prejudice to the validity of any thing previously done thereunder or to the making of any new regulations. (Amended by Act 9 of 2011)
(4) The regulations contained in the First and Second Schedules shall be deemed to have been made and laid before the Legislative Assembly under the provisions of this section. (Amended by Act 9 of 2011)
Power to make rules
5. (1) Subject to the provisions hereinafter contained, the Quarantine Authority may make rules for implementing or carrying into effect any regulations in force by virtue of section 4 and for supplementing any such regulations as regards any matters for which the Quarantine Authority may deem it expedient to provide with a view to carrying into effect the purposes set forth in subsection (1) of that section.
(2) Without prejudice to the generality of the powers conferred by subsection (1), rules under that subsection may, for the purposes therein set forth, make provision for all or any of the following matters—
(a) regulating the grant or withdrawal of pratique;
(b) regulating the issue of bills of health, certificates, and other documents;
(c) the governance of quarantine mooring stations, anchorages and berthing places, and of places where persons or things are detained or taken for examination and of places used for the observation or isolation of persons;

(d) the sanitation of ports and aerodromes and their surroundings, including measures for keeping them free from rodents, mosquitoes and other vectors of disease;
(e) fixing the charges sanctioned by regulations in force by virtue of section 4 and providing for their incidence.
(3) The power to make rules under this section shall be without prejudice to any power to make regulations under section 4:
Provided that, rules shall not have any force or effect if and to the extent that they are at any time inconsistent with any regulations in force by virtue of section 4.
(4) Rules made by the Quarantine Authority under this section shall not have any force or effect unless they are approved by the Governor acting on the advice of Cabinet, and, in approving any rules, the Governor acting on the advice of Cabinet may make any amendments thereto which he may deem desirable. (Amended by Act 9 of 2011)
Power to make orders in emergency
6. (1) When in the opinion of the Quarantine Authority an emergency exists, the Quarantine Authority may by order direct special measures to be taken during the continuance of that emergency for any of the purposes specified in sections 4 and 5, and any such order shall have effect notwithstanding anything to the contrary in any regulations or rules in force by virtue of those sections.
(2) An order made under subsection (1) may be varied or rescinded by order of the Governor.
Offences and penalties
7. (1) Any person who—
(a) refuses to answer or knowingly gives an untrue answer to any inquiry made under the authority of this Act, or intentionally withholds any information reasonably required of him by any officer or other person acting under the authority of this Act, or knowingly furnishes to any such officer or other person any information which is false; or
(b) refuses or wilfully omits to do any act which he is required to do by this Act, or refuses or wilfully omits to carry out any lawful order, instruction or condition made, given or imposed by any officer or other person acting under the authority of this Act; or
(c) assaults, resists, wilfully obstructs, or intimidates any officer or other person acting under the authority of this Act, or offers or gives a bribe to any officer or person in connection with his powers or duties under this Act, or being such officer or person, demands, solicits or takes a bribe in connection with his powers

or duties under this Act, or otherwise obstructs the execution of this Act,
shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine of $960 or to a term of imprisonment of six months or to both such fine and imprisonment.
(2) Any person who is guilty of any other offence against this Act shall be liable on summary conviction to a fine of $960 or to a term of imprisonment of six months or to both such fine and imprisonment.
Rewards to informers
8. The Governor may direct that any part of any fine recovered in respect of any offence against this Act shall be paid to any person who has given information leading to the conviction of an offender.
Expenses and charges
9. (1) The expenses of the administration of this Act shall be defrayed out of the general revenue of Montserrat.
(2) All expenses and charges payable to the Quarantine Authority under this Act may be sued for and recovered by him or by any Health Officer before any court of competent jurisdiction, and a certificate purporting to be under the hand of the Quarantine Authority to the effect that the expenses or charges sued for are due and payable shall be received in evidence and shall be sufficient evidence of the facts therein stated, unless the contrary be shown.
(3) Any sum received or recovered by the Quarantine Authority in payment of expenses or charges payable to him under this Act shall be forthwith paid by him into the general revenue of Montserrat.
Duty and power of the police
10. (1) It shall be the duty of every member of the police service to enforce (using force if necessary) compliance with this Act and with any order, instruction or condition lawfully made, given or imposed by any officer or other person under the authority of this Act; and for such purpose any member of the police service may board any ship or aircraft and may enter any premises without a warrant.
(2) Any member of the police service may arrest without a warrant any person whom he has reasonable cause to believe to have committed any offence against this Act.
(3) In this section the expression “member of the police service” includes a member of any police organisation constituted by law who has the general powers of a member of the police service.
(Amended by Act 9 of 2011) ____________

FIRST SCHEDULE
QUARANTINE (MARITIME) REGULATIONS – SECTION 4
PART 1
INTRODUCTORY
Short title
1. These Regulations may be cited as the Quarantine (Maritime) Regulations.
Interpretation
2. In these Regulations—
“Act” means the Quarantine Act;
“Aëdes” means Aëdes aegypti and any potential mosquito vectors of yellow fever;
“approved port” means a port or place in which a Health Officer is authorised by the
Governor to grant deratisation certificates and deratisation exemption
certificates;
“authorised officer” means a person authorised to act as such in the case in question
by virtue of an order made under regulation 3;
“Convention” means the International Sanitary Convention signed at Paris on the 21
June, 1926 (and any amendments thereto), of which relevant extracts are set
forth in the Appendix hereto;
“crew” includes any person having duties on board the ship in connection with the
voyage thereof or employed in any way in the service of the ship, the
passengers or the cargo;
“day” means an interval of twenty four hours;
“deratisation certificate” and “deratisation exemption certificate” mean
respectively a deratisation certificate or a deratisation exemption certificate
issued under regulations 27 and 28 or otherwise issued in conformity with
Article 28 of the Convention;
“foreign port” means a port or place situated elsewhere than in Montserrat;
“Health Officer” means the appropriate officer appointed as such under section 3 of
the Act, and includes a medical practitioner acting under the direction of the
Quarantine Authority or a Health Officer for the purpose of executing these
Regulations or any of them;
“immune”, in relation to yellow fever, means that the person in question produces a
certificate to the satisfaction of the Health Officer issued by a medical officer
or institution recognised by the Quarantine Authority—
(a) to the effect that the bearer has been inoculated for the first time more
than ten days and less than four years previously; or

(b) to the effect that he has been reinoculated within the past four years; or
(c) to the effect that he has recovered from an attack of yellow fever and that his blood contains immune bodies against yellow fever as proved
by a test carried out by an institution regularly carrying out biological
tests for yellow fever;
“infected area”, “infected port”, “infected place” and “infected local area” mean a
local area in which the Health Officer has reason to believe that—
(a) a first case of plague recognized as non-imported has occurred or in which rodent plague exists or has existed during the previous six
months; or
(b) cholera has formed a foyer, that is to say that the occurrence of new cases beyond the immediate surroundings of the first case proves that
the spread of the disease has not been limited to the place where it
began; or
(c) a first case of yellow fever recognized as non-imported has occurred; or
(d) typhus or smallpox exists in epidemic form, that is to say that the occurrence of new cases indicates that the spread of the disease is not
under control,
and includes a port or sea-board which serves an infected local area;
“infectious disease” means any epidemic or acute infectious disease, and includes
open pulmonary tuberculosis but does not include venereal disease;
“isolation” means the removal to a hospital or other suitable place approved by the
Health Officer of a person suffering or suspected to be suffering from an
infectious disease, and his detention therein, until, in the opinion of the Health
Officer—
(a) he is free from infection; or
(b) if not so free, he may be discharged without undue danger to public health;
“local area” means a well defined area such as a province, district, island, town or
quarter of a town, port or village, whatever may be its extent or population;
“master”, “port” and “ship” have the meanings assigned to them in section 2 of the
Act;
“observation” means the detention under medical supervision of persons in such
places and for such periods as may be directed by a Health Officer;
“passenger” means any person, other than a member of the crew, carried in a ship;
“period of incubation” for the purpose of these Regulations shall be deemed to be— For plague ....................................................................... six days
For cholera ....................................................................... five days

For yellow fever ...................................................................... six days
For typhus ...................................................................... twelve days
For smallpox ...................................................................... fourteen days;
“Quarantine Authority” means the Quarantine Authority established under the
powers conferred by section 3 of the Act;
“specified infectious disease” means plague, cholera, yellow fever, typhus and
smallpox;
“suitably equipped port”, in relation to any disease, means a port recognised by the
Quarantine Authority as possessing the necessary organisation and equipment
for dealing with that disease;
“surveillance” means that persons are not detained, that they may move about freely,
but that they are required to report for medical examination at such intervals
and during such period and to such persons as may be directed by a Health
Officer;
“valid”, in relation to a deratisation certificate or deratisation exemption certificate,
means issued within the last preceding six months, or, where the ship in
respect of which the certificate is issued is proceeding to its home port, the last
preceding seven months;
“Visiting Officer” means the appropriate officer appointed as such under section 3 of
the Act or a person authorised to act as such in the case in question by virtue of
an order made under regulation 3, and includes a Health Officer where the
context so permits.
Officers
3. (1) The Quarantine Authority may by order authorise any officer or person or
any member of a class of officers or persons to act as a Visiting Officer or as an
authorised officer for the purposes of these Regulations or for some specified purpose
of these Regulations.
(2) Every such officer or person shall exercise his powers and perform his
duties subject to the general or special direction and control of the Quarantine
Authority and the Health Officer.
PART 2
SHIPS ARRIVING FROM FOREIGN PORTS
Declarations of health
4. The master of a ship approaching Montserrat from a foreign port shall
ascertain the state of health of all persons on board and shall prepare and sign a
declaration of health in the form in Schedule A hereto. If a ship’s surgeon is carried on
board, he shall countersign the declaration.

Radio pratique
5. (1) The master of any ship approved by the Quarantine Authority as eligible
for radio pratique may apply for the same by sending to the Visiting Officer not more
than twelve and not less than four hours before the expected arrival of the ship at a
port of Montserrat a wireless message embodying such of the items of information set
out in Schedule B hereto as are applicable.
(2) Every such message shall, except in cases in which the Quarantine
Authority otherwise directs, conform with the section relating to routine quarantine
messages of the 1931 International Code of Signals.
(3) The Visiting Officer may grant radio pratique to the ship if he is satisfied
from the wireless message aforesaid and other information (if any) in his possession
that no person on board the ship has symptoms which may be indicative of infectious
disease and that there are no circumstances in relation to the ship requiring medical
attention. The Visiting Officer (if he is not the Health Officer) shall, on receiving
information in the wireless message or otherwise that a person on board the ship has
symptoms which may be indicative of infectious disease or that there are
circumstances in relation to the ship requiring medical attention, forthwith inform the
Health Officer.
(4) When a ship has been granted radio pratique, the master shall,
immediately on arrival at a port of Montserrat, deliver or cause to be delivered to the
Health Officer the relevant declaration of health, the ship’s bill of health (if any) and
the ship’s deratisation certificate or deratisation exemption certificate (if any). Any bill
of health, deratisation certificate or deratisation exemption certificate shall be returned
after inspection.
Flags and signals
6. The master of a ship coming from a foreign port shall comply with the
provisions as to flags and signal lights contained in Schedule C.
Ships not granted radio pratique to be visited
7. (1) Every ship arriving at Montserrat from a foreign port, if radio pratique has
not been granted, shall be visited on arrival by the Visiting Officer and the master
shall thereupon surrender to the Visiting Officer the declaration of health and present
to him for inspection any other ship’s papers which the Visiting Officer may desire to
inspect.
(2) The Visiting Officer is hereby authorised to put to the master and to the
ship’s surgeon (if any) and to any person on board the ship all such questions as he
may deem advisable for the execution of these Regulations.
Restrictions on boarding or leaving ships coming from foreign ports
8. (1) No person, other than a pilot or a person acting in execution of these Regulations, shall, without the general or special permission of the Health Officer,
board or leave a ship coming from a foreign port before the same has been granted
pratique, and the master shall cause all reasonable steps to be taken to enforce this
provision.

(2) Before any person, other than a pilot or a person acting in the execution of
these Regulations, leaves a ship arriving at Montserrat from a foreign port, he shall
furnish all such information as may reasonably be required by the Visiting Officer or
by an authorised officer, including information as to his name, state of health and
origin, and information as to places recently visited and his destination and his address
there and shall, if so required by the Health Officer or an authorised officer, complete
and sign a certificate of origin and destination in a form from time to time approved
by the Quarantine Authority.
Granting of pratique by Visiting Officer
9. (1) A Visiting Officer may grant pratique to a ship on visiting it if he is
satisfied from the declaration of health and otherwise that during the voyage, or if the
voyage has lasted longer than six weeks, during the six weeks immediately preceding
arrival—
(a) there has been no death or case of illness on board suspected to be due to infectious disease; and
(b) there has been no plague or undue mortality among rats or mice on board; and
(c) the ship has not called at an infected port; and
(d) the ship was not overcrowded or in an insanitary condition.
(2) If the Visiting Officer is not a Health Officer and is not so satisfied—
(a) he may refuse pratique and thereupon the ship shall be deemed to be in quarantine and the Visiting Officer shall immediately inform the
Health Officer of such refusal;
(b) the Health Officer shall forthwith visit the ship and thereupon regulation 7 shall apply as though the ship had not been previously
visited.
(3) If the Visiting Officer is a Health Officer, then even if he is not so
satisfied, he shall grant pratique if he is of opinion that none of the measures for which
provision is made in these Regulations, other than those relating to persons or things
disembarked, require to be taken or that all such measures as are appropriate have
been duly taken. If he is not of that opinion he may refuse pratique and thereupon the
ship shall be deemed to be in quarantine.
Offences
10. The master of a ship, ship’s surgeon, or other person (as the case may be) who
contravenes or fails to comply with the provisions of regulation 4, 5(4), 6, 7 or 8 shall
be guilty of an offence against these Regulations.

PART 3
PROVISIONS AS TO SHIPS IN QUARANTINE
Detention of ships
11. A Visiting Officer may give such directions as he may deem expedient to the
master of a ship in quarantine for securing the detention of the ship pending the
granting of pratique, including directions (if he thinks fit) to take the ship to a
specified mooring station, anchorage or berthing place generally or specially approved
by the Harbour Master (or other appropriate authority) for the use of ships in
quarantine.
Quarantine guards
12. A Visiting Officer may place on board any ship in quarantine such quarantine
guards as he may think necessary.
Specified infectious diseases
13. In relation to specified infectious diseases, the measures which may be taken
and the circumstances in which they may be taken shall be such as are specified in
Articles 24 to 27 (both inclusive) and Articles 29 to 42 (both inclusive) of the
Convention, and for that purpose these Regulations shall have effect as though those
Articles were part of these Regulations:
Provided that references in those Articles to the port sanitary authority or the
port authorities or the sanitary authority of the port or the Government, and so forth,
shall be construed as though they were references to the Quarantine Authority, the
Health Officers or an authorised officer.
Other infectious diseases
14. (1) When any infectious disease other than a specified infectious disease has
occurred on board a ship during the six weeks immediately preceding its arrival at a
port of Montserrat, the Health Officer may require all or any of the measures specified
in paragraph (2) of this regulation to be taken.
(2) Such measures may include—
(a) medical inspection of the crew and passengers;
(b) isolation of the sick either on board or on shore;
(c) surveillance of the crew and passengers, who have been exposed to infection, for fourteen days or the period of incubation of the disease
(whichever is the shorter period) from the last day of possible
exposure to infection;
(d) disinfection of clothing and other articles and of the parts of the ship which the Health Officer may consider infected;
(e) examination of food and water if considered sources of infection and
the application of appropriate measures;

(f) destruction of animals, birds and insects which may be considered as potential vectors of the disease.
PART 4
PROVISIONS AS TO SHIPS DEPARTING
General power to examine persons embarking
15. The Health Officer may examine any person intending to embark in a ship
whom he suspects to be suffering from an infectious disease and if, after examination,
he is of opinion that the person shows symptoms of any infectious disease he may
prohibit his embarkation.
Infected areas in Montserrat
16. When any area of Montserrat is an infected area, the Health Officer shall cause
to be taken measures—
(a) to secure the medical examination of all persons about to leave that area by sea so as to prevent the embarkation of persons showing
symptoms of any specified infectious disease and of persons in such
relations with the sick as to render them liable to transmit the disease;
(b) in the case of plague, to prevent rats gaining access to the ship, and,
where indicated, to secure the destruction of rats and mice on board;
(c) in the case of cholera, to ensure that drinking water and foodstuffs taken on board are wholesome, and that water taken in as ballast is
disinfected if necessary;
(d) in the case of yellow fever, to prevent mosquitoes gaining access to ships;
(e) in the case of typhus, to secure the delousing before embarkation of all persons suspected of being infested with lice;
(f) in the case of smallpox, to disinfect old clothes and rags before they are packed or baled and to ensure that persons from the infected area
are protected against the disease before embarkation;
(g) if the Health Officer thinks fit, to secure the examination of any clothing, bedding or other article of personal use which belongs to or
is in use or is intended for use by the crew or any person who
proposes to embark or is on board and which, in the opinion of the
Health Officer or an authorised officer may have been exposed to
infection, and to secure the disinfection or destruction of any such
clothing, bedding or other article of personal use;
(h) if the Health Officer thinks fit, to secure the disinfection to the satisfaction of the Health Officer or an authorised officer of any parts
of the ship which, in the opinion of the Health Officer or authorised
officer, may be infected.

Offences
17. (1) Any person who—
(a) knowing or having reason to suspect that he is suffering from an infectious disease embarks in or is conveyed in a ship leaving
Montserrat without the permission of the Health Officer; or
(b) embarks in a ship about to leave an infected area of Montserrat without submitting himself for examination by the Health Officer, or
exports or takes on board any such ship any merchandise, stores,
baggage, personal effects or other articles from such area without
submitting them for examination, and, if required, disinsectization
and disinfection by the Health Officer or an authorised officer, or
does any of such things as aforesaid contrary to any prohibition or
restriction which the Health Officer may impose with a view to
preventing the spread of infection,
shall be guilty of an offence against these Regulations.
(2) Any master of a ship, ship owner or ship’s agent, who knowingly conveys
or permits the conveyance in a ship from an infected area of Montserrat of any person
or thing contrary to any prohibition or restriction imposed by or under regulation 15 or
16, shall be guilty of an offence against these Regulations.
Bills of health
18. The Health Officer or an authorised officer shall issue free of charge on
request to any ship immediately prior to its departure from Montserrat a bill of health
in the form in Schedule D. When the ship is about to depart from an infected area,
particulars of the disease shall be entered in the bill of health.
PART 5
MISCELLANEOUS PROVISIONS AS TO SHIPS ARRIVING AND IN PORT
General power to inspect ships, etc.
19. The Health Officer or an authorised officer shall be entitled at any time to visit
and inspect any ship arriving at or lying in any port of Montserrat (whether or not the
ship has come from a foreign port) and—
(a) in any circumstances which would justify the refusal of pratique under these Regulations in the case of ships arriving from foreign ports,
direct that the ship shall be deemed to be in quarantine for the
purposes of all, or any of these Regulations;
(b) direct that any such action shall be taken as would be appropriate under these Regulations, in the like circumstances in the case of ships
arriving from foreign ports.

Power to send ship to another port
20. If the Health Officer is of opinion that the port of Montserrat at which a ship
arrives is not suitably equipped to deal with it for the purposes of these Regulations,
he may order the master of the ship to take the ship to any other port of Montserrat
which is suitably equipped.
General powers
21. A Health Officer may, in relation to any ship arriving at or lying in any port of
Montserrat (whether the ship has come from a foreign port or otherwise)—
(a) medically inspect the crew and passengers;
(b) detain any such persons for medical examination;
(c) prohibit any such persons from leaving the ship save upon such specified conditions as appear to the Health Officer to be reasonably
necessary to prevent the spread of infection;
(d) require the master to take or assist in taking such steps as, in the opinion of the Health Officer, are reasonably necessary for preventing
the spread of infection by any such person, for the destruction of
vermin, and for the removal of conditions in the ship likely to convey
infection, including conditions the existence of which might facilitate
the harbouring of vermin.
Duties of master
22. Without prejudice to any other provisions of these Regulations, it shall be the
duty of the master of every ship which is in any port of Montserrat forthwith to notify
a Visiting Officer (whether the information is requested or not) of any case or
suspected case of infectious disease in the ship and of any circumstances on board
which are likely to lead to infection or the spread of infectious disease including in his
notification particulars as to the sanitary condition of the ship and the presence of dead
rats or mice or mortality or sickness among rats or mice in the ship; and any master of
a ship who contravenes or fails to comply with these requirements shall be guilty of an
offence against these Regulations.
Repetition of sanitary measures not necessary
23. A ship, which before arriving at a port of Montserrat, has already been
subjected to sanitary measures to the satisfaction of the Health Officer of that port,
shall not again be subjected to such measures unless some new incident has occurred
which so requires.
Saving in the case of ships continuing voyage
24. The master of a ship at or approaching a port of Montserrat who does not
desire to submit to any requirements of these Regulations which may be applicable shall be at liberty to put to sea without being subjected to control under these
Regulations if he notifies the Health Officer of his intention:

Provided that if he desires to land goods, to disembark passengers or to take on
fuel, foodstuffs or water, the Health Officer may grant him permission so to do subject
to such conditions, in conformity with the provisions of these Regulations, as the
Health Officer thinks fit; and the master shall proceed accordingly and put to sea with
due despatch, and if he fails so to do he shall be guilty of an offence against these
Regulations.
Powers as to persons who unlawfully board or leave ships
25. (1) Any person who leaves any ship contrary to the provisions of these
Regulations may, without prejudice to any other liability, be apprehended by a
Visiting Officer, authorised officer, quarantine guard or member of any police service
constituted by law in Montserrat and compelled to return to the ship and, if he is not a
passenger or member of the crew, may be dealt with as a passenger. (Amended by Act 9 of 2011)
(2) Any person who boards a ship contrary to any of the provisions of these
Regulations may, if he is not a passenger or member of the crew, be dealt with as a
passenger.
Persons suffering from infectious diseases not to land
26. A person on board a ship at a port of Montserrat who knows or has reason to
suspect that he is suffering from an infectious disease shall in no case land without the
permission of the Health Officer, and any person who contravenes this provision shall
be guilty of an offence against these Regulations.
PART 6
DERATISATION OF SHIPS
Deratisation
27. (1) On the arrival of a ship from a foreign port at an approved port, the
Visiting Officer shall call for the deratisation certificate or deratisation exemption
certificate, and if such certificate is not forthcoming or is no longer valid he shall
inform the Health Officer accordingly.
(2) The Health Officer shall then arrange for the ship to be inspected to
ascertain whether it is maintained in such a condition that the number of rats on board
is kept down to the minimum, and if he is so satisfied, he shall sign and issue a
deratisation exemption certificate.
(3) If, after the ship has been inspected, the Health Officer is of the opinion
that it is not maintained in such a condition that the number of rats on board is kept
down to the minimum, he shall order the ship to be deratised in a manner to be
specified or approved by him, and the master shall forthwith make arrangements for
the deratisation of the ship to be carried out to the satisfaction of the Health Officer. After the deratisation has been completed to his satisfaction, the Health Officer shall
sign and issue a deratisation certificate.
(4) When, in the opinion of the Health Officer, it is not possible efficiently to
carry out deratisation of the ship, because of its cargo or for other reasons, he may

cause the ship to work in quarantine and he shall endorse the time-expired deratisation
or deratisation exemption certificate (if there is one) and make an entry in the bill of
health to be issued to the ship before it leaves port, to the effect that the ship was
inspected and found rat infested but that it was impracticable to carry out deratisation.
Ships arriving with deratisation certificates
28. A ship arriving from a foreign port and carrying a valid deratisation certificate
or deratisation exemption certificate, whether or not it has been granted pratique on
arrival, may nevertheless be inspected by or on behalf of the Health Officer, should
the Health Officer consider such inspection justified to determine the extent of rat
infestation. In exceptional cases and for well-founded reasons, which shall be
communicated in writing to the master of the ship and to the Quarantine Authority, the
Health Officer may, if the port is an approved port, order the ship to be deratised,
notwithstanding anything to the contrary in regulations 23 and 31 of these
Regulations, and, when deratisation has been completed to his satisfaction, he shall
issue a deratisation certificate.
Form of certificates
29. Deratisation certificates and deratisation exemption certificates shall be in the
form prescribed in Schedule E.
Where ship harbours rats but deratisation not possible
30. When it is intended to take a ship, which is not infected or suspected,
alongside a jetty or quay and the Health Officer has reason to believe that the ship
harbours rats, he may, when it is not possible or desirable to undertake deratisation of
the ship, order that it be fended off or moored away from the jetty or quay, to a
distance of at least six feet, that all ropes and hawsers between the ship and the shore
are fitted with efficient rat-guards, that between dusk and dawn gangways are drawn
up or brilliantly lighted, and that cargo is unloaded in such a manner as to prevent rats
gaining access to the shore.
General deratisation measures
31. (1) Whenever any ship is at a port of Montserrat, whether an approved port or
not, and the Health Officer has reason to believe that the number of rats on board is
not kept down to a minimum, he may require the owner, master or ship’s agent to take
such steps, under the direction and to the satisfaction of the Health Officer, as are
practicable, in the opinion of the Health Officer, to secure complete or partial
deratisation:
Provided that, this regulation shall not apply to ships which are in possession
of valid deratisation certificates or valid deratisation exemption certificates.
(2) Without prejudice to the provisions of paragraph (1), masters or owners of
coastal vessels and harbour lighters may be required by the Quarantine Authority to deratise them in such manner and at such intervals as the Quarantine Authority may
direct, and if any requirement under this paragraph is not complied with, the master
and owner shall be guilty of an offence against these Regulations.

PART 7
MERCHANDISE AND BAGGAGE
Merchandise, etc. not to be put on ship in quarantine without permission
32. Without the general or special permission of the Health Officer, but subject to
the provisions of regulation 33, no merchandise, stores, baggage, personal effects or
other articles shall be taken off or put on board a ship which has not been granted
pratique, and any person who contravenes this provision shall be guilty of an offence
against these Regulations.
Entry of merchandise and baggage to be permitted subject to certain measures
33. The entry of merchandise and baggage arriving at a suitably equipped port of
Montserrat, shall in all cases be permitted, but the following measures may be applied
where, in the opinion of the Health Officer, there is danger of infection from a
specified infectious disease—
(a) in the case of plague, disinsectisation or disinfection of recently used bedding and clothing and prohibition of the unloading of merchandise
from an infected area which is likely to harbour rats or fleas unless
adequate precautions to prevent the escape of rats and fleas and to
ensure their destruction are taken;
(b) in the case of cholera, disinfection of recently used bedding and
clothing and prohibition of the importation of fresh fish, shellfish and
vegetables;
(c) in the case of typhus, disinsectisation of recently used bedding and clothing and of rags not carried as merchandise in bulk;
(d) in the case of smallpox, disinfection of recently used bedding and clothing and of rags not carried as merchandise in bulk.
Destruction of clothes, etc., likely to carry infections
34. The Health Officer or an authorised officer may order clothes and other
articles of small value (including rags not carried as merchandise in bulk) which he
considers likely to convey a specified infectious disease to be destroyed.
Saving of mails
35. Nothing in these Regulations shall render liable to detention, disinfection or
destruction or shall affect any article forming part of any mail (other than parcel mail)
conveyed under the authority of the postal administration of Montserrat or of any
other Government.
Certificates
36. When merchandise, stores, baggage, personal effects or other articles have
been subjected to any measures prescribed in this Part of these Regulations, the Health
Officer or an authorised officer shall issue free of charge on request by the shipowner,

master or ship’s agent, a certificate setting out the measures taken and the reasons
therefor.
PART 8
OBSERVATION AND SURVEILLANCE
Places for observation and isolation of persons
37. When any place is in use for observation or isolation purposes, no person shall
enter or leave the place and no article shall be taken to or removed from the place
except with the general or special permission of the Quarantine Authority or the
Health Officer or otherwise than on such conditions as the Quarantine Authority or the
Health Officer may generally or specially impose.
Power of Health Officer to order isolation or observation or surveillance
38. (1) Without prejudice to any other powers conferred by these Regulations, any
person, within fourteen days after his arrival in Montserrat, who, in the opinion of the
Health Officer—
(a) is suffering from or suspected to be suffering from a specified infectious disease, shall be placed in isolation; or
(b) is suffering from an infectious disease, other than a specified
infectious disease, shall be liable to be placed in isolation at the
discretion of the Health Officer; or
(c) has been exposed to the risk of infection by any specified infectious disease, may, at the discretion of the Health Officer, be placed under
observation or surveillance during the remainder of the period of
incubation; or
(d) has been exposed to risk of infection by any infectious disease other than a specified infectious disease, may, at the discretion of the
Health Officer, be placed under surveillance as provided in regulation
14.
(2) When any person arriving in Montserrat has, in the opinion of the Health
Officer, been exposed to infection from yellow fever within the previous six days,
then, unless the Health Officer otherwise directs or such person is immune from the
disease, the Health Officer shall order him to be kept under observation under Aëdes- free conditions for six days or the remainder of the six days, from the last day on
which he was exposed to the infection. An inoculated person who is not yet regarded
as immune shall be kept under observation for a period not exceeding six days from
the last day of possible exposure to infection.
Duties of persons under observation or surveillance
39. (1) Any person placed under observation or surveillance shall—
(a) furnish all such information as may reasonably be required to the
Health Officer or other authorised officer and shall comply with the
orders and instructions of such Health Officer or authorised officer;

(b) undergo such medical inspections and examinations (including bacteriological examinations) as the Health Officer may require and
submit himself and his personal effects or other articles to disinfection
and other measures as the Health Officer may order.
(2) Any person placed under surveillance, who is so required by the Health
Officer, shall deposit in the hands of the Health Officer a sum fixed by such Officer
(not exceeding $9.60) for which a receipt shall be given by the Health Officer. Such
deposit shall be declared forfeited (without prejudice to any other liability) by the
Quarantine Authority if the person under surveillance neglects to comply with the
conditions of surveillance during the period thereof. At the end of such period the
deposit, if not forfeited, shall be refunded by the Health Officer on delivery of the
receipt given by him.
(3) Any sum forfeited under this paragraph shall be forthwith paid into the
general revenue of Montserrat.
(4) Any person in charge of a child or other person under disability shall be
responsible for the compliance of such child or person with the requirements and
provisions of this regulation.
Isolation of persons under observation or surveillance
40. Any person under observation or surveillance who shows symptoms of an
infectious disease may, if the Health Officer so orders, be placed in isolation.
Surveillance replaced by observation
41. In cases where surveillance is imposed under these Regulations, it may be
replaced by observation in any of the following circumstances—
(a) when it is impossible to exercise surveillance with adequate efficiency;
(b) if the risk of the introduction of infection into Montserrat is deemed exceptionally serious;
(c) if the Health Officer is satisfied that the person who has been or should be subjected to surveillance has not complied or is not likely to
comply with the conditions of surveillance.
Failure of person under surveillance to report for medical inspection
42. (1) Any person under surveillance who, on account of illness, is unable to
report for medical inspection shall immediately cause the Health Officer responsible
for his surveillance to be informed of his illness and its nature and the Health Officer
shall forthwith take steps to determine whether or not such person is suffering from an
infectious disease.
(2) When any person under surveillance fails to report for medical inspection on the appointed day, the Health Officer responsible for his surveillance shall
forthwith cause search to be made for him, and if his failure to report for medical
inspection is due to illness, the Health Officer shall immediately visit him.

(3) Any person under surveillance who intends to proceed to an address other
than that originally given by him shall immediately notify the Health Officer
responsible for his surveillance of the new address.
Change of place during surveillance
43. The Health Officer responsible for the surveillance of a person who is about to
proceed to some other place before the period of surveillance has ended shall inform
the health authorities of the place to which such person is proceeding of his impending
arrival and address there, and of the period of surveillance still uncompleted, and shall
also instruct the person under surveillance as to whom he shall report for medical
inspection when he arrives at such other place.
Release from observation
44. As soon as any person placed under observation has undergone the observation
necessary in his case, he shall be released from observation by the Health Officer.
Offences
45. Any person other than a person acting in the execution of these Regulations
who contravenes or fails to comply with regulation 37, or any condition imposed
thereunder, or with any of the provisions of regulation 39 or 42, shall be guilty of an
offence against these Regulations.
Persons leaving places improperly
46. Any person who, contrary to these Regulations, leaves any place in use for
observation or isolation purposes may, without prejudice to any other liability, be
apprehended by a Health Officer or an authorised officer or a member of any police
service constituted by law in Montserrat and taken back to such place. (Amended by Act 9 of 2011)
PART 9
DUTIES OF QUARANTINE AUTHORITY
Quarantine Authority to keep list of infected areas and to supply Visiting
Officers with copies
47. It shall be the duty of the Quarantine Authority to cause to be compiled and
kept up to date a list of infected areas, including ports and seaboards which serve
infected areas, and to cause all Visiting Officers to be supplied with copies of the list
and of all amendments thereto.
List of ports equipped to deal with ships in certain cases
48. The Quarantine Authority shall prepare lists of ports in Montserrat which are equipped from a sanitary point of view to deal with ships arriving in Montserrat in
specified circumstances.

Information required by Convention and Agreements
49. The Quarantine Authority shall be responsible for the collection and
transmission, directly or through the appropriate channels, of all information required
to be collected and transmitted under the Convention or under any Agreement to
which the Government is a party relating to quarantine matters.
PART 10
CHARGES FOR SERVICES
Charges for sanitary measures applied
50. (1) Where the master of any ship is required by or in pursuance of these
Regulations to carry out any measures with a view to reducing the danger or
preventing the spread of infection, the Quarantine Authority may, at the request of the
master, and, if thought fit, at his cost, cause any such requirement to be complied with
instead of enforcing the requirement against the master. When the Quarantine
Authority causes any such requirement to be complied with at the cost of the master,
the Quarantine Authority may require the amount of the charge for the work or a part
thereof to be paid to or deposited with the Quarantine Authority before the work is
undertaken.
(2) The amount of the charge for any work so to be undertaken by the
Quarantine Authority shall be such reasonable sum as, to the exclusion of any charge
or claim in respect of profit, represents the actual or estimated cost to be incurred by
the Quarantine Authority in undertaking the work, so, however, that it shall not exceed
the sum of $96 unless notice of the proposed charge has been given to the master
before the work is undertaken.
(3) All such charges may be recovered against the master, shipowner or his
agent.
Charges
51. The charges to be made in respect of persons undergoing quarantine, isolation
or observation, and the incidence of such charges, shall be such as are provided for in
rules made under the Act:
Provided that, no charge shall be made for any child under three years of age,
and for any child over three years of age and under ten years of age half the prescribed
charges shall be payable and shall be payable by and recoverable from the person in
charge of the child.
Further provisions as to expenses and charges
52. (1) All expenses and charges referred to in these Regulations shall be payable
to the Quarantine Authority.
(2) Where any expenses or charges are payable by the master of a ship, the
Harbour Master or any customs officer authorised by him, may refuse to clear the ship
until all liability in respect of the expenses or charges has been discharged.

PART 11
MISCELLANEOUS
General duty to comply with orders, instructions and conditions
53. (1) Subject to the provisions of these Regulations, the Quarantine Authority,
the Health Officer and any authorised officer may give such orders and instructions
and impose such conditions and take such action as they may deem desirable for the
purposes of carrying these Regulations into effect.
(2) Every person to whom these Regulations apply shall comply with all such
orders, instructions and conditions, and shall furnish all such information as the
Quarantine Authority, Health Officer or authorised officer may reasonably require
(including information as to his name, destination and address) and every person who
has for the time being the custody or charge of a child or other person who is under
disability shall comply with any orders, instructions or conditions so given, made or
imposed and shall furnish all such information as aforesaid in respect of such child or
other person.
Certificates as to sanitary measures taken
54. (1) Whenever the master, the shipowner or his agent so demands, the Health
Officer shall furnish him with a free certificate stating the sanitary measures which
have been applied to the ship and specifying the reason why they have been applied.
(2) Passengers who have been subjected to sanitary measures shall be entitled
to a free certificate from the Health Officer indicating the date of their arrival and the
measures to which they and their baggage have been subjected.
___________



SCHEDULE A
DECLARATION OF HEALTH
(To be rendered by the masters of ships arriving from ports outside Montserrat).
Before answering questions please read instructions overleaf.
Port of ...................................................…........... Date ..................................................
Name of Vessel .................................…...... From ............................... To ....................
Nationality ............................................…...... Master’s Name ......................................
Net Registered Tonnage ..........................…....................................................................
Deratisation or
  
 


Certificate .....……..…............. Dated ....…..…........
Deratisation
Exemption Issued at .....................…………………………………
No. of
Passengers 
  
Cabin ........................... No. of ......……………......
Deck ............................ Crew ...........……………..
List of ports of call from commencement of voyage with dates of departure
.......................................................................................................................................
...................................................................................................................................... .
Health Questions Answer
Yes or No
1. Has there been on board during the voyage* any case
or suspected case of plague, cholera, yellow fever, typhus fever
or small pox? Insert particulars in the Schedule hereto. ........................
2. Has plague occurred or been suspected amongst the
rats or mice on board during the voyage*, or has there been an
unusual mortality amongst them? ........................
3. Has any person died on board during the voyage*
otherwise than as a result of accident? Insert particulars in
Schedule hereto ........................
4. Is there on board or has there been during the voyage*
any case of illness which you suspect to be of an infectious nature? Insert particulars in Schedule hereto ........................

5. Is there any sick person on board now? Insert
particulars in Schedule hereto. ........................
Note: In the absence of a surgeon, the master should
regard the following symptoms as ground for suspecting the
existence of infectious disease: fever accompanied by
prostration or persisting for several days, or attended with
glandular swellings, or any acute skin rash or eruption with or
without fever; severe diarrhoea or diarrhoea with symptoms of
collapse; jaundice accompanied by fever.

6. Are you aware of any other condition on board which
may lead to infection or the spread of infectious disease? ........................
I hereby declare that the particulars and answers to the questions given in this
Declaration of Health (including the Schedule) are true and correct to the best of my
knowledge and belief.
Sgd ..............................................
Master.
Date: ...................... Countersigned .............................................
Ship’s Surgeon.
* If more than six weeks have elapsed since the voyage began, it will suffice to give
particulars for the last six weeks.
___________


SCHEDULE TO THE DECLARATION
Particulars of every case of illness or death occurring on board N
am e
C la
ss o
f
R at
in g
A g
e
S ex

R ac
e
P o
rt o
f
E m
b ar
k at
io n
D at
e o
f
E m
b ar
k at
io n
N at
u re
o f
Il ln
es s
D at
e o
f it
s
o n
se t
R es
u lt
s o
f
Il ln
es s.
*
D is
p o
sa l
o f
C as
e †

* State whether recovered; still ill; died.
† State whether still on board; landed at (give name of port); buried at sea.

Instructions
The Master of a ship coming from a port outside Montserrat must ascertain the
state of health of all persons on board, and fill in and sign the Declaration of Health in
the foregoing pages.
The master should send an International Quarantine message either direct to the
Visiting Officer or through the agent. The message may be in “clear” or in “code” and
must be sent within the time specified in the Code.
The message must contain such of the items as are appropriate of the Standard
Quarantine Messages (included in the Medical Section of the 1931 Intercolonial Code
of Signals (pages 229 to 232 British edition)).
If the ship is not fitted with wireless, the appropriate signal must be hoisted on
arrival.
The master should take all steps necessary to ensure that no persons other than a
pilot and his leadsman shall board or leave the vessel without the permission of the Health Officer until pratique has been granted.
___________


SCHEDULE B
(Regulation 5)
WIRELESS MESSAGES* – ITEM OF INFORMATION
Item I
The following is an International Quarantine Message from vessel indicated of
port indicated which expects to arrive at time indicated on date indicated.
Item II
My port of departure (first port of loading) and my last port of call were as
indicated by the immediately following groups.
Item III
No case of infectious disease, or of sickness suspected to be of an infectious
nature, has occurred on board during the last fifteen days.
Number indicated cases of infectious disease(s) indicated have occurred during
the last fifteen days.
Item IV
I have no other case of sickness on board.
I have number indicated other cases of sickness on board.
Item V
No deaths from sickness infectious or otherwise have occurred on board during
the voyage.
Number indicated deaths from sickness infectious or otherwise have occurred on
board during the voyage.
Item VI
I have a ship’s surgeon on board.
I have no ship’s surgeon on board.
Item VII
I do not wish to disembark any sick.
I wish to disembark number indicated sick, suffering from disease(s) indicated.
Item VIII
My crew consists of number indicated, and I have no passengers on board.
My crew consists of number indicated, and I have number indicated passengers.

Item IX
I do not propose to disembark any passengers.
I propose to disembark number indicated passengers of class indicated.
* For notes on the sending of a standard Quarantine Message see page 229 of the British
edition of the 1931 International Code of Signals.
______________
SCHEDULE C
(Regulation 6)
USE OF FLAGS AND SIGNALS
Ships must show one of the following signals when coming within the limits of a
port and until free pratique is granted.
By day (i.e., between sunrise and sunset):
(i) “Q” signifying “my ship is healthy and I request free pratique”;
(ii) “Q” flag over first substitute (QQ) signifying “my ship is suspect,
that is to say, I have had a case or cases of infectious disease more
than five days ago or there has been unusual mortality among
rats on board”;
(iii) “Q” flag over “L” flag (QL) signifying “my ship is infected, that is
to say, I have had a case or cases of infectious disease less than
five days ago”.
The day signal shall be shown at the masthead or where it can best be seen.
By night: Red light over white light, signifying “I have not received free pratique”.
The lights should be not more than six feet apart and in a vertical line
one over the other.
The night signal shall be shown at the peak or other conspicuous place where it
can best be seen.
___________


SCHEDULE D
(Regulation 18)
BILL OF HEALTH
(This document is the property of the ship and is not to be retained by the port
authorities.)
I hereby certify that the (name of ship) .................….……………....................
commanded by (name of master) ............................................................ entered this
port on the (date) ...................................... and was admitted to free pratique—on
arrival—after subjection to the following measures …………………………………...
.......................................................................................................................………… .
I further certify that at the time of granting this bill of health the port and its
vicinity are free from plague (human and rodent), cholera, yellow fever, typhus and
small pox, except as follows—
................................................…………..........................................................................
.............................………….............................................................................................
Port of .........................................………...... Signed ........................…….....................
Date ............................................………....... Title of Officer ................……...............
Note: The following numbers of cases of other infectious diseases were notified
during the week ending ..........................

Name of Disease. Number of Cases.
.......................................……….................
.................................................……….......
.............................……............................
.....................................……....................
___________



SCHEDULE E
DERATISATION CERTIFICATE*
DERATISATION EXEMPTION CERTIFICATE*
Given under Article 28 of the International Sanitary Convention of Paris, 1926
(NOT TO BE TAKEN AWAY BY PORT AUTHORITIES)
Date ................................................ Port of .............................................
THIS CERTIFICATE records the
inspection and 
  
exemption*
deratisation*
at this port on the above date
of the S.S ......................... of ..................... net tons, from ...........................
In accordance with the Quarantine Laws and Regulations of Montserrat.
At the time the holds were

  


*empty

*laden with ......... tons of ............
................................................................... cargo*
(*Strike out the unnecessary indications.)
OBSERVATIONS: (In the case of exemption, state here the measures taken for
maintaining the vessel in such a condition that the rat population would be reduced to
a minimum.)
........................................................................................................................
........................................................................................................................
.......................................................................................................................
....................................................
....................................................
Seal, Name, Qualification and
Signature of the Health Officer.
___________


(a) DERATISATION
(a) DERATISATION
Compartments (b) Rat Indications
(c)
Rat Harbourage


discovered (d)


corrected
(1) (2) (3) (4)
Holds 1. .................................... ...................... ................... ....................
2. ................................. ...................... ................... ...................
3. ................................. ...................... ................... ...................
4. ................................. ...................... ................... ...................
5. ................................. ...................... ................... ...................
6. ................................. ...................... ................... ...................
7. ................................. ...................... ................... ...................
Shelter Deck Space .................. ...................... ................... ...................
Bunker Space ........................... ...................... ................... ...................
Engine Room and Shaft Alley.. ...................... ................... ...................
Forepeak and Storeroom ...................... ................... ...................
Afterpeak and Storerooms ...................... ................... ...................
Lifeboats .................................. ...................... ................... ...................
Charts and Wireless Rooms ...................... ................... ...................
Galley and Bakery .................... ...................... ................... ...................
Pantries ..................................... ...................... ................... ...................
Provision Storerooms ............... ...................... ................... ...................
Quarters (Crew) ....................... ...................... ................... ...................
Quarters (Officers) ................... ...................... ................... ...................
Quarters (Cabin Passengers) .... ...................... ................... ...................
Quarters (Steerage) .................. ...................... ................... ...................
........................................... ................... ................... ...................

(a) Strike out the unnecessary indications.
(b) In case any of the compartments enumerated are not present on the vessel this fact
must be mentioned.
(c) Old or recent evidence of excreta, runs or cutting.


CERTIFICATE
EXEMPTION CERTIFICATE
DERATISATION
By fumigation
Fumigant ............................................
Hours exposure ..................................
By catching, trapping or
poisoning

Traps set or
poisons put out
(8)


Rats recovered
(9) Cubic feet space
(5)
Quantity Used (e)
(6)
Rats recovered
(7)
................... .................... ...................... ................... ....................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... .................... ...................... ................... ...................
................... ..................... ................... ................... ...................

(d) None. Slight. Moderate or Pronounced.
(e) State the weight of Sulphur or of Cyanide salts or quantity of H.C.N. used.
...........................................................................
Seal, Name, Qualification and
Signature of the Health Officer.

THE APPENDIX
(See definition of Convention – Regulation 2)
Extracts from the International Sanitary Convention
signed at Paris on the 21st of June, 1926.
ARTICLE 18
It rests with the authority of the country of destination to decide in what manner
and at what place disinfection shall be carried out and what methods shall be adopted
to secure the destruction of rats or insects (fleas, lice, mosquitoes, &c.). These
operations shall be performed in such a manner as to injure articles as little as
possible. Clothes and other articles of small value, including rags not carried as
merchandise in bulk, may be destroyed by fire.
It is the duty of each State to settle questions relative to the payment of
compensation for any damage caused by disinfection, deratisation and disinsectisation,
or by the destruction of the articles referred to above.
If, on account of these measures, charges are levied by the sanitary authority, either
directly or indirectly through a company or an individual, the rates of these charges
shall be in accordance with a tariff published in advance and so drawn up that the
State or the sanitary authority may not, on the whole, derive any profit from its
application.
SECTION IV. Measures at Ports and Marine Frontiers
(A) PLAGUE
ARTICLE 24
Infected ships. A ship shall be regarded as “infected”—
(1) If it has a case of human plague on board;
(2) Or if a case of human plague broke out more than six days after
embarkation;
(3) Or if plague infected rats are found on board.
Suspected Ship. A ship shall be regarded as “suspected”—
(1) If a case of human plague broke out on board in the first six days after
embarkation;
(2) Or if investigations regarding rats have shown the existence of an unusual
mortality without determining the cause thereof.
The ship shall continue to be regarded as suspected until it has been subjected to
the measures prescribed by this Convention at a suitably equipped port.
Healthy Ship. A ship shall be regarded as “healthy” notwithstanding its having come from an infected port, if there has been no human or rat plague on board either at
the time of departure, or during the voyage, or on arrival, and the investigations
regarding rats have not shown the existence of an unusual mortality.

ARTICLE 25
Plague infected ships shall undergo the following measures—
(1) Medical inspection;
(2) The sick shall immediately be disembarked and isolated;
(3) All persons who have been in contact with the sick and those whom the
port sanitary authority have reason to consider suspect shall be disembarked if
possible. They may be subjected to observation or surveillance, * or to observation
followed by surveillance, provided that the total duration of these measures does not
exceed six days from the time of arrival of the ship. It rests with the sanitary authority
of the port after taking into consideration the date of the last case, the condition of the
ship and the local possibilities, to apply that one of these measures which seems to
them preferable. During the same period the crew may be prevented from leaving the
ship except on duty notified to the sanitary authority;
(4) Bedding which has been used, soiled linen, wearing apparel and other
articles which, in the opinion of the sanitary authority, are infected shall be disinsected
and, if necessary, disinfected;
(5) The parts of the ship which have been occupied by persons suffering from
plague or which, in the opinion of the sanitary authority, are infected shall be
disinsected and, if necessary, disinfected;
(6) The sanitary authority may require deratisation before the discharge of the
cargo, if they are of the opinion, having regard to the nature of the cargo and the way
in which it is loaded, that it is possible to effect a total destruction of rats before
discharge. In this case, the ship may not be subjected to a new deratisation after
discharge. In other cases the complete destruction of the rodents shall be effected on
board when the holds are empty. In the case of ships in ballast, this process shall be
carried out as soon as possible before taking cargo.
Deratisation shall be carried out so as to avoid, as far as possible, damage to the
ship and cargo (if any). The operation must not last longer than twenty-four hours.
Any charges made in respect of these operations of deratisation and any question of
compensation for damage shall be determined in accordance with the provisions of
Article 18.
If a ship is to discharge a part of its cargo only, and if the port authorities consider
that it is impossible to carry out complete deratisation, the said ship may remain in the
port for the time required to discharge that part of its cargo, provided that all
precautions, including isolation, are taken to the satisfaction of the sanitary authority
to prevent rats from passing from the ship to the shore, either during unloading or
otherwise.
The discharge of cargo shall be carried out under the control of the sanitary
authority, who shall take all measures necessary to prevent the staff employed on this
duty from becoming infected. This staff shall be subjected to observation or to surveillance for a period not exceeding six days from the time when they have ceased
to work at the unloading of the ship.

*Persons under observation or surveillance shall give facilities for all clinical or bacteriological investigations which are considered necessary by the sanitary authority.
ARTICLE 26
Plague-suspected ships shall undergo the measures specified in paragraphs (1), (4), (5) and (6) of Article 25.
In addition, the crew and passengers may be subjected to surveillance, which shall
not exceed six days reckoned from the date of arrival of the ship. The crew may be
prevented during the same period from leaving the ship except on duty notified to the
sanitary authority.
ARTICLE 27
Healthy Ships.—Ships free from plague shall be given free pratique immediately, with the reservation that the sanitary authority of the port of arrival may prescribe the
following measures with regard to them—
(1) Medical inspection to determine whether the ship comes within the
definition of a healthy ship;
(2) Destruction of rats on board under the conditions specified in paragraph
(6) of Article 25, in exceptional cases and for well-founded reasons, which shall be
communicated in writing to the captain of the ship;
(3) The crew and passengers may be subjected to surveillance during a period
which shall not exceed six days reckoned from the date on which the ship left the
infected port. The crew may be prevented during the same period from leaving the
ship except on duty notified to the sanitary authority.
ARTICLE 28
All ships, except those employed in national coastal service, shall be periodically
deratised or be permanently so maintained that any rat population is kept down to the
minimum. In the first case they shall receive Deratisation Certificates, and in the
second Deratisation Exemption Certificates.
Governments shall make known through the Office International d’Hygiene
Publique those of their ports possessing the equipment and personnel necessary for the
deratisation of ships.
A Deratisation Certificate or a Deratisation Exemption Certificate shall be issued only by the sanitary authorities of ports specified above. Every such certificate shall be
valid for six months, but this period may be extended by one month in the case of a
ship proceeding to its home port.
If no valid certificate is produced, the sanitary authority at the ports mentioned in the second paragraph of this Article may after inquiry and inspection—
(a) themselves carry out deratisation of the vessel, or cause such operations to be carried out under their direction and control. On the

completion of these operations to their satisfaction they shall issue a
dated Deratisation Certificate. They shall decide in each case the technique which should be employed to secure the practical
extermination of rats on board, but details of the deratising process
applied and of the number of rats destroyed shall be entered on the
certificate. Destruction of rats shall be carried out so as to avoid as far
as possible damage to the ship and cargo (if any). The operation must
not last longer than twenty-four hours. In the case of ships in ballast
the process shall be carried out before taking cargo. Any charges
made in respect of these operations of deratisation, and any question
of compensation for damage shall be determined in accordance with
the provisions of Article 18;
(b) issue a dated Deratisation Exemption Certificate if they are satisfied that the ship is maintained in such a condition that the rat population
is reduced to a minimum. The reasons justifying the issue of such a
certificate shall be set out in the certificate.
Deratisation and deratisation exemption certificates shall be drawn up as far as
possible in a uniform manner. Model certificates shall be prepared by the Office
International d’Hygiene Publique.
(B) CHOLERA
ARTICLE 29
Infected Ship.—A ship shall be regarded as infected if there is a case of cholera on board, or if there has been a case of cholera during the five days previous to the arrival
of the ship in port.
Suspected Ship.—A ship shall be regarded as suspected if there has been a case of cholera at the time of departure or during the voyage, but no fresh case in the five days
previous to arrival. The ship shall continue to be regarded as suspected until it has
been subjected to the measures prescribed by this Convention.
Healthy Ship.—A ship shall be considered “healthy” if, although arriving from an infected port or having on board persons proceeding from an infected local area, there
has been no case of cholera either at the time of departure, during the voyage, or on
arrival.
Cases presenting the clinical symptons of cholera, in which no cholera vibrios have
been found or in which vibrios not strictly conforming to the character of cholera
vibrios have been found shall be subject to all measures required in the case of
cholera.
Germ carriers discovered on the arrival of a ship shall be submitted after
disembarkation to all the obligations which may be imposed in such a case by the laws
of the country of arrival on its own nationals.

ARTICLE 30
Cholera Infected Ships.—In the case of cholera, “infected” ships shall undergo the following measures—
(1) Medical inspection;
(2) The sick shall be immediately disembarked and isolated;
(3) The crew and passengers may be disembarked and either be kept under
observation or subjected to surveillance during a period not exceeding five days
reckoned from the date of arrival of the ship;
However, persons who can show that they have been protected against cholera
by vaccination effected within the period of the previous six months, excluding the
last six days thereof, may be subjected to surveillance, but not to observation;
(4) Bedding which has been used, soiled linen, wearing apparel and other
articles, including food-stuffs, which, in the opinion of the sanitary authority of the
port, have been recently contaminated shall be disinfected;
(5) The parts of the ship that have been occupied by persons infected with
cholera or that the sanitary authority regard as infected shall be disinfected;
(6) Unloading shall be carried out under the supervision of the sanitary
authority, which shall take all measures necessary to prevent the infection of the staff
engaged in unloading. This staff shall be subjected to observation or to surveillance
which may not exceed five days from the time when they ceased unloading;
(7) When the drinking water stored on board is suspected it shall be emptied
out after disinfection and replaced, after disinfection of the tanks, by a supply of
wholesome drinking water;
(8) The sanitary authority may prohibit the emptying of water ballast in port
without previous disinfection if it has been taken in at an infected port;
(9) The emptying or discharge of human dejecta, as well as the waste waters
of the ship, into the waters of the port may be forbidden, unless they have been
previously disinfected.
ARTICLE 31
Cholera Suspected Ships.—In the case of cholera, “suspected” ships shall undergo the measures prescribed in paragraphs (1), (4), (5), (7), (8), and (9) of Article 30.
The crew and passengers may be subjected to surveillance during a period which
shall not exceed five days reckoned from the date of arrival of the ship. It is
recommended that the crew be prevented during the same period from leaving the ship
except on duty notified to the sanitary authority.
ARTICLE 32
Clinical Cholera. If the ship has been declared infected or suspected on account
only of a case on board presenting the clinical features of cholera, and two
bacteriological examinations, made with an interval of not less than 24 hours between

them, have not revealed the presence of cholera or other suspicious vibrios, the ship
shall be considered healthy.
ARTICLE 33
Healthy Ships.—In the case of cholera, “healthy” ships shall be given pratique immediately.
The sanitary authority of the port of arrival may prescribe as regards these ships
the measures specified in paragraphs (1), (7), (8) and (9) of Article 30.
The crew and passengers may be subjected to surveillance during a period which
shall not exceed five days reckoned from the date of arrival of the ship. The crew may
be prevented during the same period from leaving the ship except on duty notified to
the sanitary authority.
ARTICLE 34
Since anti-cholera vaccination is a method of proved efficacy in staying cholera
epidemics, and consequently in lessening the likelihood of the spread of the disease,
sanitary administrations are recommended to employ in the largest measure possible
and as often as practicable, specific vaccination in cholera foyers and to grant certain advantages as regards restrictive measures to persons who have elected to be
vaccinated.
(C) YELLOW FEVER
ARTICLE 35
Infected Ship. A ship shall be regarded as infected if there is a case of yellow fever on board, or if there was one at the time of departure or during the voyage.
Suspected Ship. A ship shall be regarded as suspected if, having had no case of yellow fever, it arrives after a voyage of less than six days from an infected port or
from a port in close relation with an endemic centre of yellow fever, or it arrives after
a voyage of more than six days and there is reason to believe that it may transport
adult stegomyia (aëdes aegypti) emanating from the said port.
Healthy Ship. A ship shall be regarded as healthy, notwithstanding its having come from an infected port, if on arriving after a voyage of more than six days it has
had no case of yellow fever on board and either there is no reason to believe that it
transports adult stegomyia or it is proved to the satisfaction of the authority of the port of arrival—
(a) That the ship, during its stay in the port of departure, was moored at a distance of at least 200 metres from the inhabited shore and at such a
distance from harbour vessels (pontoons) as to make the access of
stegomyia improbable;
(b) Or that the ship, at the time of departure, was effectively fumigated in
order to destroy mosquitoes.

ARTICLE 36
Yellow Fever Infected Ships. Ships infected with yellow fever shall undergo the following measures—
(1) Medical inspection;
(2) The sick shall be disembarked, and those of them whose illness has not
lasted more than five days shall be isolated in such a manner as to prevent infection of
mosquitoes;
(3) The other persons who disembark shall be kept under observation or
surveillance during a period which shall not exceed six days reckoned from the time of
disembarkation;
(4) The ship shall be moored at least 200 metres from the inhabited shore and
at such a distance from the harbour boats (pontoons) as will render the access of
stegomyia improbable.
(5) The destruction of mosquitoes in all phases of growth shall be carried out
on board, as far as possible before discharge of cargo. If discharge is carried out
before the destruction of mosquitoes, the personnel employed shall be subjected to
observation or to surveillance for a period not exceeding six days from the time when
they ceased unloading.
ARTICLE 37
Yellow Fever Suspected Ships. Ships suspected of yellow fever may be subjected to the measures specified in paragraphs (1), (3), (4) and (5) of Article 36.
Nevertheless, if the voyage has lasted less than six days and if the ship fulfils the
conditions specified in paragraphs (a) or (b) of Article 35 relating to healthy ships, the ship shall be subjected only to the measures prescribed in Article 36 (1) and (3) and to
fumigation.
When thirty days have been completed after the departure of the ship from the
infected port, and no case has occurred during the voyage, the ship may be granted
free pratique subject to preliminary fumigation should the sanitary authority consider
this to be necessary.
ARTICLE 38
Healthy Ships. Healthy Ships shall be granted free pratique after medical inspection.
ARTICLE 39
The measures prescribed in Articles 36 and 37 concern only those regions in which
stegomyia exist, and they shall be applied with due regard to the climatic conditions prevailing in such regions and to the stegomyia index.
In other regions they shall be applied to the extent considered necessary by the
sanitary authority.

ARTICLE 40
The masters of ships which have touched at ports infected with yellow fever are
specially advised to cause a search to be made for mosquitoes and their larvae during
the voyage and to secure their systematic destruction in all accessible parts of the ship,
particularly in the store rooms, galleys, boiler rooms, water tanks and other places
specially likely to harbour stegomyia.
(D) TYPHUS
ARTICLE 41
Ships which, during the voyage have had, or at the time of their arrival, have, a
case of typhus on board, may be subjected to the following measures—
(1) Medical inspection;
(2) The sick shall immediately be disembarked, isolated and deloused;
(3) Other persons reasonably suspected to harbour lice, or to have been
exposed to infection, shall also be deloused, and may be subjected to surveillance
during a period which shall be specified, but which in any event should never exceed
twelve days, reckoned from the date of delousing;
(4) Bedding which has been used, linen, wearing apparel and other articles
which the sanitary authority consider to be infected shall be disinsected;
(5) The parts of the ship which have been occupied by persons ill with typhus
and which the sanitary authority regard as infected shall be disinsected.
The ship shall immediately be given free pratique.
It rests with each Government to take, after disembarkation, the measures which
they consider appropriate to ensure the surveillance of persons who arrive on a ship
which has had no case of typhus on board, but who have left a local area where typhus
is epidemic within the previous twelve days.
(E) SMALLPOX
ARTICLE 42
Ships which have had, or have a case of smallpox on board either during the
voyage or at the time of arrival may be subjected to the following measures—
(1) Medical inspection;
(2) The sick shall immediately be disembarked and isolated;
(3) Other persons reasonably suspected to have been exposed to infection on
board, and who, in the opinion of the sanitary authority are not sufficiently protected
by recent vaccination, or by a previous attack of smallpox, may be subjected to vaccination or to surveillance, or to vaccination followed by surveillance, the period of
surveillance being specified according to the circumstances, but in any event not
exceeding fourteen days, reckoned from the date of arrival of the ship;

(4) Bedding which has been used, soiled linen, wearing apparel and other
articles which the sanitary authority consider to have been recently infected shall be
disinfected;
(5) Only the parts of the ship which have been occupied by persons ill with
smallpox and which the sanitary authority regards as infected shall be disinfected.
The ship shall immediately be given free pratique.
It rests with each Government to take, after disembarkation, the measures which
they consider appropriate to ensure the surveillance of persons who are not protected
by vaccination, and who arrive on a ship which has had no case of smallpox on board,
but who have left a local area, where smallpox is epidemic within the previous
fourteen days.
___________

SECOND SCHEDULE
QUARANTINE (AIR) REGULATIONS – SECTION 4
PART 1
INTRODUCTORY
Short title
1. These Regulations may be cited as the Quarantine (Air) Regulations.
Interpretation
2. In these Regulations—
“Act” means the Quarantine Act;
“Aëdes” means Aëdes aegypti and any potential mosquito vectors of yellow fever;
“aerodrome”, “aircraft” and “commander” have the meanings assigned to them in
section 2 of the Act;
“aircraft coming from an infected area”, in relation to an aircraft arriving at an
aerodrome or other place, means an aircraft—
(a) which left a plague, cholera, typhus or smallpox infected area within the period of incubation of those diseases;
(b) which left a yellow fever infected or endemic area, or a locality in close relation with any such area, within a period of six days
immediately preceding its arrival, or after a longer period if there is
reason to believe that the aircraft may be carrying adult mosquitoes
emanating from the said area or locality;
“authorised aerodrome” means an aerodrome for the time being approved as a
customs aerodrome for the purpose of the laws relating to customs;
“authorised officer” means a person authorised to act as such in the case in question
by virtue of an order made under regulation 3;
“Convention” means the International Sanitary Convention for Aerial Navigation
signed at the Hague on the 12 April 1933 (and any amendments thereto);
“crew” includes any person having duties on board an aircraft in connection with the
flying or the safety of the flight of the aircraft, or employed on board in any
way in the service of the aircraft, the passengers, or the cargo;
“day” means an interval of 24 hours;
“endemic area” means an area in which the Health Officer has reason to believe that
yellow fever exists in a form recognizable clinically, biologically or pathologically;
“foreign” means situated outside Montserrat;

“Health Officer” means the appropriate officer appointed as such under section 3 of
the Act, and includes a medical practitioner acting under the direction of the
Quarantine Authority or a Health Officer for the purpose of executing these
Regulations or any of them;
“immune”, in relation to yellow fever, means that the person in question produces a
certificate to the satisfaction of the Health Officer issued by a medical officer
or institution recognised by the Quarantine Authority—
(a) to the effect that the bearer has been inoculated for the first time more than ten days and less than four years previously; or
(b) to the effect that he has been reinoculated within the past four years;
or
(c) to the effect that he has recovered from an attack of yellow fever and that his blood contains immune bodies against yellow fever as proved
by a test carried out by an institution regularly carrying out biological
test for yellow fever;
“infected”, in relation to an aircraft arriving at an aerodrome or other place, means
that the aircraft has on board a case or suspected case of plague, yellow fever,
typhus or smallpox, or a case presenting clinical signs of cholera, or which has
had such a case or suspected case on board and has not since been subjected to
the measures prescribed by these Regulations;
“infected area” means a local area in which the Health Officer has reason to believe
that—
(a) a first case of plague recognized as non-imported has occurred or in which rodent plague exists or has existed during the previous six
months; or
(b) cholera has formed a foyer, that is to say that the occurrence of new cases beyond the immediate surroundings of the first case proves that
the spread of the disease has not been limited to the place where it
began; or
(c) a first case of yellow fever recognized as non-imported has occurred; or
(d) typhus or smallpox exists in epidemic form, that is to say that the occurrence of new cases indicates that the spread of the disease is not
under control;
“infectious disease” means any epidemic or acute infectious disease, and includes
open pulmonary tuberculosis but does not include venereal disease;
“isolation” means the removal to a hospital or other suitable place approved by the
Health Officer, of a person suffering, or suspected to be suffering, from an
infectious disease, and his detention therein until, in the opinion of the Health Officer—
(a) he is free from infection; or

(b) if not so free, he may be discharged without undue danger to the public health;
“local area” means a well defined area such as a province, district, island, town or
quarter of a town, port or village, whatever may be its extent or population;
“observation” means the detention under medical supervision of persons in such
places and for such periods as may be directed by a Health Officer;
“passenger” means any person, other than a member of the crew, carried in an
aircraft;
“period of incubation” for the purpose of these Regulations shall be deemed to be—
For cholera ....................................................................... five days
For yellow fever ....................................................................... six days
For plague ....................................................................... six days
For typhus ....................................................................... twelve days
For smallpox ....................................................................... fourteen days;
“Quarantine Authority” means the Quarantine Authority established under the
powers conferred by section 3 of the Act;
“sanitary aerodrome” means an aerodrome declared under regulation 4 to be a
sanitary aerodrome;
“specified infectious disease” means plague, cholera, yellow fever, typhus and
smallpox;
“surveillance” means that persons are not detained, that they may move about freely,
but that they are required to report for medical examination at such intervals
and during such period and to such persons as may be directed by a Health
Officer.
Officers
3. (1) The Quarantine Authority may by order authorise any officer or person or
any member of a class of officers or persons to act as an authorised officer for the
purposes of these Regulations or for some specified purpose of these Regulations.
(2) Every such officer or person shall exercise his powers and perform his
duties subject to the general or special direction and control of the Quarantine
Authority and the Health Officer.
Approval of sanitary aerodromes
4. The Governor may, by order, declare any authorised aerodrome in Montserrat
to be a sanitary aerodrome for the purposes of these Regulations, where he is satisfied
that there are available at the aerodrome—
(a) a Health Officer and adequate sanitary staff (whether or not in permanent attendance);
(b) a place for medical inspection;

(c) equipment for taking and despatching suspected material to a laboratory for examination if such examination cannot be made at the
aerodrome;
(d) facilities for the isolation, transport and care of the sick, for the observation of contacts separately from the sick and for carrying out
any other prophylactic measure in suitable premises within the
aerodrome or in proximity to it;
(e) apparatus necessary for carrying out disinfection, disinsectisation and deratisation if required, as well as any other measures laid down in
these Regulations;
(f) a sufficient supply of wholesome drinking water;
(g) a proper and safe system for the removal and disposal of excreta, refuse and waste water;
(h) adequate protection from rats.
PART 2
MOVEMENTS OF AIRCRAFT
Use of aerodromes
5. (1) All aircraft on entering Montserrat shall make their first landing at a
prescribed aerodrome (as hereinafter defined) and all aircraft on leaving Montserrat
shall depart from a prescribed aerodrome.
(2) If any of the provisions of this regulation are contravened as regards any
aircraft, the commander thereof shall be guilty of an offence against these Regulations.
(3) For the purposes of this regulation the expression “prescribed
aerodrome” means—
(a) a sanitary aerodrome; or
(b) an authorised aerodrome approved by order of the Quarantine Authority for use as a prescribed aerodrome either generally or in the
particular case or class of case.
(4) Where the Health Officer is of opinion that the aerodrome at which an
aircraft arrives is not suitably equipped to deal with such aircraft, he may order the
commander thereof to take it to an aerodrome which is suitably equipped.
Aircraft landing otherwise than at permitted aerodromes
6. (1) In the event of an aircraft on entering Montserrat being compelled to land
elsewhere than at an aerodrome at which it is permitted to land under these
Regulations, the following provisions shall have effect—
(a) as soon as practicable after the landing, the commander shall cause to be reported to a Health Officer, authorised officer or Government
Medical Officer the circumstances of the flight and the emergency
landing;

(b) without the permission of a Health Officer, authorised officer or Government Medical Officer, no person shall remove any
merchandise or baggage from the aircraft, and no passenger or
member of the crew shall depart from the landing place, unless such
removal or departure is necessary for the purposes of safety or of the
preservation of life or property, and the commander shall take all
steps in his power to secure compliance with this provision;
(c) a Health Officer, authorised officer or Government Medical Officer may give all such orders and instructions to the crew and passengers,
and may impose all such conditions upon them, as he may deem
advisable having regard to the principles of these Regulations.
(2) Any person who contravenes or fails to comply with any of the provisions
of paragraph (1) of this regulation shall be guilty of an offence against these
Regulations.
PART 3
GENERAL SANITARY PROVISIONS
Duties of commander
7. (1) The commander of every aircraft arriving in Montserrat shall—
(a) as long as possible before arrival, inform the Health Officer or an authorised officer by wireless of any death, and of any case or
suspected case of infectious disease, on board the aircraft;
(b) on arrival—
(i) answer all questions as to health conditions on board, which may
be put to him by the Health Officer or an authorised officer,
produce to either or both of those officers the journey log book of
the aircraft if so required, and furnish either or both of them with
all such information and assistance as may reasonably be
required for the purposes of these Regulations; and
(ii) make and present to a Health Officer or an authorised officer a
declaration of health in a form from time to time approved by the
Quarantine Authority, in which shall be set out the places of call
and any facts relevant to public health which have arisen in the
aircraft in the course of the voyage and any health measures
undergone by the aircraft, the crew and the passengers before
departure and at places of call.
(2) The commander of an aircraft who contravenes or fails to comply with any
of the provisions of this regulation shall be guilty of an offence against these
Regulations.
Details of specified infectious diseases to be recorded
8. When any specified infectious disease makes its appearance in any part of
Montserrat, the Health Officer or an authorised officer shall enter all necessary details

in the journey log book or other convenient record of all aircraft leaving an aerodrome
during a period of fifteen days from the date on which information of such specified
infectious disease was received.
Duties of crew and passengers
9. (1) Every member of the crew and passenger of an aircraft arriving in
Montserrat shall furnish all such information as may reasonably be required by the
Health Officer or an authorised officer, including information as to his name, state of
health and origin, and information as to places recently visited, his destination and his
address there, and shall, if so required by the Health Officer or an authorised officer,
complete and sign a certificate of origin and destination in a form from time to time
approved by the Quarantine Authority.
(2) Any person who contravenes or fails to comply with any of the provisions
of this regulation shall be guilty of an offence against these Regulations.
Detention of aircraft by an authorised officer
10. When an aircraft arrives in Montserrat and it appears to an authorised officer
from information given to him by the commander, crew or passengers or from the
journey log book or declaration of health that—
(a) during the voyage there has been in the aircraft a death otherwise than by accident or a case of illness caused or suspected to be caused by an
infectious disease; or
(b) the aircraft is an infected aircraft or an aircraft coming from an infected area,
he shall order that the aircraft be detained and shall immediately report the matter to
the Health Officer and to the person in charge of the aerodrome, and the Health
Officer shall forthwith take such action as may be appropriate under these
Regulations.
Powers of Health Officer
11. Without prejudice to any other provisions of these Regulations, the Health
Officer may, in relation to any aircraft arriving at an aerodrome in Montserrat—
(a) medically inspect the crew and passengers;
(b) detain any such persons for medical examination;
(c) prohibit any such persons from leaving the aerodrome save upon such specified conditions as appear to the Health Officer to be reasonably
necessary to prevent the spread of infection;
(d) order that the aircraft be detained (notifying such order to the person in charge of the aerodrome) to enable such action as may be
appropriate under these Regulations to be taken:
Provided that, an aircraft shall not be detained longer than is
necessary for the taking of such action;

(e) if the aircraft has arrived from an area from which it is liable to bring insect vectors of malaria or other diseases, order that the aircraft shall
be disinsected.
Measures to be applied on the landing of sick persons
12. If there is on board an aircraft arriving at an aerodrome in Montserrat a case of
infectious disease other than a specified infectious disease, duly so verified by the
Health Officer, the sick person may be landed and, at the direction of the Health
Officer, isolated, and such other sanitary measures as such officer may consider
desirable shall be applied; the other passengers and crew shall have the right to
continue the voyage after medical inspection and the application of the appropriate
sanitary measures, such measures being so arranged that the aircraft is detained as
short a time as possible.
Disinsectisation, prior to landing
13. The Quarantine Authority may by general or special order prohibit aircraft
coming from an area outside Montserrat from which they are liable to bring insect
vectors of malaria or any other disease from landing in Montserrat unless they have
been disinsected immediately before leaving that area or during the voyage, and if this
provision is not complied with, the commander of the aircraft shall be guilty of an
offence against these Regulations.
Discharge of matter from aircraft
14. The discharge from aircraft of matter capable of producing an outbreak of
infectious disease is prohibited, and any person who shall contravene this prohibition
shall be guilty of an offence against these Regulations.
Observation and surveillance
15. These Regulations shall have effect as though Part 8 of the Quarantine
(Maritime) Regulations, and any regulations amending or replacing the same, were
incorporated in these Regulations:
Provided that—
(a) in the case of persons in transit who are liable to surveillance under these Regulations, the Health Officer may permit them to continue
their voyage but shall take such steps as he may deem appropriate to
notify the sanitary authorities of the place to which they are
proceeding;
(b) in the case of persons in transit who are liable to observation in respect of specified infectious diseases other than yellow fever, the
Health Officer may permit them to continue their voyage if he is
satisfied that the sanitary authorities of the places to which they are
proceeding do not object to this course.

General powers in relation to aircraft departing
16. The Health Officer may, before the departure of an aircraft, medically inspect
the passengers and crew and may prohibit the embarkation of any person with
symptoms of any infectious disease. In the absence of the Health Officer the person in
charge of the aerodrome or any authorised officer shall have power to defer the
departure of any person until he has been medically inspected.
PART 4
SPECIAL SANITARY MEASURES IN THE CASE OF PLAGUE,
CHOLERA, TYPHUS AND SMALLPOX
Application of Part 4
17. The provisions of this Part shall be without prejudice to any other provisions of
these Regulations.
Infected aircraft and aircraft coming from infected areas
18. If an infected aircraft or an aircraft coming from an infected area arrives at an
aerodrome, the appropriate measures set out in the Schedule in relation to specified
infectious diseases other than yellow fever shall be carried out.
Aircraft departing from infected areas
19. In the case of an aircraft departing from an infected area, in which there is
infection by a specified infectious disease other than yellow fever, the appropriate
measures set out below shall be carried out, that is to say—
(a) cleansing and disinfection to the satisfaction of the Health Officer of any parts of the aircraft which, in his opinion, require to be cleansed
and disinfected;
(b) medical inspection of passengers and crew, and the prohibition of embarkation or departure of any such person who shows symptoms of
any specified infectious disease, as well as any such person in such
close relation with the sick as to render him liable to transmit the
infection of any such disease;
(c) inspection of the clothing, bedding (if any), and other personal effects of the passengers and crew and prohibition of the loading or carriage
of any such clothing, bedding or personal effects which are not in a
reasonable state of cleanliness;
(d) disinfection of clothing, bedding and personal effects as aforesaid at the discretion of the Health Officer;
(e) at the discretion of the Health Officer disinsectisation of the passengers and crew and their clothing, bedding (if any) and other personal effects, and disinsectisation and deratisation of the aircraft;
(f) prohibition of the taking on board or carriage in the aircraft of any article which, in the opinion of the Health Officer, is capable of

carrying infection, unless the Health Officer is satisfied that it has
been efficiently disinfected.
PART 5
SPECIAL SANITARY MEASURES IN THE CASE OF YELLOW FEVER
Application of Part 5
20. The provisions of this Part shall be without prejudice to any provisions of these
Regulations.
Prohibition of landing at or departing from certain areas
21. Except with the general or special permission of the Quarantine Authority, no
aircraft shall land in or depart from any yellow fever infected or endemic area in
Montserrat.
Prohibition of aircraft entering Montserrat from certain areas outside
Montserrat
22. (1) Except with the general or special permission of the Quarantine Authority,
no aircraft coming from a yellow fever infected or endemic area outside Montserrat
shall enter Montserrat.
(2) When permission is given to any such aircraft as provided in paragraph (1)
of this regulation, the aircraft shall use only such aerodromes in Montserrat as may be
specified by the Quarantine Authority.
Measures on arrival of aircraft from territory in which yellow fever exists
23. On the arrival of an aircraft from a yellow fever infected area or from an
aerodrome situated in or near a yellow fever infected area, the following measures
shall be taken—
(a) disinsectisation of the aircraft prior to landing of passengers and cargo;
(b) medical inspection of passengers and crew;
(c) isolation under Aëdes-free conditions of persons suspected to be suffering from yellow fever, or who are suffering from any febrile
illness until the nature of the illness is determined;
(d) observation as provided in regulation 38(2) of the Quarantine (Maritime) Regulations, as incorporated in these Regulations by
regulation 15;
(e) surveillance for six days from last day of possible exposure to infection of persons who are not subjected to observation on arrival.
Measures on arrival of aircraft from an aerodrome situated in an endemic area
24. (1) On the arrival of an aircraft from an aerodrome situated in an endemic
area, the following measures shall be taken—

(a) disinsectisation of the aircraft prior to landing of passengers and cargo;
(b) medical inspection of passengers and crew;
(c) isolation under Aëdes-free conditions of persons suspected to be suffering from yellow fever;
(d) surveillance, for six days from the last day of possible exposure to infection, of passengers and crew who are not immune.
(2) For the purposes of paragraph (1), the American mainland between the
latitudes of 13° N. and 30° S. and the West Coast of Africa between the latitudes of
16° N. and 12° S. shall be deemed to be endemic areas; but between these latitudes
such areas may be excluded by direction of the Quarantine Authority as are known to
the Quarantine Authority to be areas in which yellow fever does not exist in a form
recognizable clinically, biologically or pathologically.
Aircraft in transit landing to take in supplies
25. Aircraft from healthy areas which in transit to Montserrat have called at an
aerodrome in an infected or endemic area merely to take in supplies, shall be exempt
from measures specified in regulations 23 and 24 of these Regulations other than
disinsectisation on arrival in Montserrat:
Provided the fact that the aircraft has called at such an aerodrome for the sole
purpose of taking in supplies is entered in the journey log book, declaration form or
other record.
Measures on departure from certain areas of Montserrat
26. Before the departure of an aircraft from a yellow fever infected or endemic area
of Montserrat the following measures shall be taken—
(a) passengers and crew who are not immune shall undergo observation under Aëdes-free conditions for six days immediately before departure;
(b) all merchandise, baggage and other articles from the area and, at the discretion of the Health Officer, from other areas shall be disinsected
before loading;
(c) merchandise, baggage and other articles on board the aircraft shall be disinsected at the discretion of the Health Officer;
(d) the aircraft shall be disinsected immediately before departure.
Restriction as to certain aerodromes
27. No person other than—
(a) an immune person; or
(b) a person arriving in an aircraft from a place outside Montserrat; or

(c) an intending passenger or member of the crew who, with the approval of the Health Officer, has undergone or is about to undergo
observation in accordance with the provisions of regulation 26,
shall enter an aerodrome which is in a yellow fever infected or endemic area of
Montserrat.
Persons in transit
28. Any person in transit by air who arrives at an aerodrome to which regulation
27 applies from a place outside Montserrat shall, unless he is immune, be detained
under Aëdes-free conditions within the precincts of the aerodrome or elsewhere until
his departure by air.
Offences
29. The commander of an aircraft which shall contravene regulation 21 or 22, any
person who shall contravene regulation 27, and any person who shall leave a place of
detention ordered under regulation 28, shall be guilty of offences against these
Regulations.
PART 6
DUTIES OF QUARANTINE AUTHORITY
Duty to keep authorised aerodromes free from mosquitoes
30. It shall be the duty of the Quarantine Authority to take such practicable
measures as may lawfully be taken to ensure that authorised aerodromes, and premises
in the vicinity thereof, in Montserrat are kept free from mosquitoes.
Information required by convention and agreements
31. The Quarantine Authority shall be responsible for the collection and
transmission, directly or through the appropriate channels, of all information required
to be collected and transmitted under the Convention or under any Agreement to
which the Government is a party relating to Quarantine matters.
Lists of infected and endemic areas
32. It shall be the duty of the Quarantine Authority to cause to be compiled and
kept up to date a list of infected and endemic areas, both within and without
Montserrat, and to cause all Health Officers to be supplied with copies of the list as
from time to time amended.

PART 7
CHARGES FOR SERVICES
Charges for sanitary measures applied
33. (1) Where the commander of any aircraft is required by or in pursuance of
these Regulations to carry out any measures with a view to reducing the danger or
preventing the spread of infection, the Quarantine Authority may, at the request of the
commander, and, if thought fit, at his cost, cause any such requirement to be complied
with instead of enforcing the requirement against the commander. When the
Quarantine Authority causes any such requirement to be complied with at the cost of
the commander, the Quarantine Authority may require the amount of the charge for
the work or a part thereof to be paid to or deposited with the Quarantine Authority
before the work is undertaken.
(2) The amount of the charge for any work so to be undertaken by the
Quarantine Authority shall be such reasonable sum as, to the exclusion of any charge
or claim in respect of profit, represents the actual or estimated cost to be incurred by
the Quarantine Authority in undertaking the work, so, however, that it shall not exceed
the sum of $96 unless notice of the proposed charge has been given to the commander
before the work is undertaken.
(3) All such charges may be recovered against the commander, aircraft owner
or his agent.
Scale of charges
34. The charges to be made in respect of persons undergoing quarantine, isolation
or observation, and the incidence of such charges, shall be such as are provided for in
rules made under the Act:
Provided that, no charge shall be made for any child under three years of age,
and for any child over three years of age and under ten years of age half the prescribed
charges shall be payable and shall be payable by and recovered from the person in
charge of the child.
Further provisions as to expenses and charges
35. (1) All expenses and charges referred to in these Regulations shall be payable
to the Quarantine Authority.
(2) Where any expenses or charges are payable by the commander of an
aircraft to the Quarantine Authority in relation to an aircraft at an aerodrome, the
Harbour Master or any Customs Officer on duty at the aerodrome may refuse to clear
the aircraft until all liability in respect of the expenses or charges has been discharged.


PART 8
MISCELLANEOUS
Saving as to mails
36. Save as provided in regulation 39(2), or in Parts A and B of the Schedule,
nothing in these Regulations shall render liable to detention, disinfection or
destruction any article forming part of any mail conveyed under the authority of the
postal administration of Montserrat or any other Government, or shall prejudicially
affect the receipt on board and delivery in due course of any such mail in accordance
with the provisions of the Post Office Act.
Health Officers to take account of previous measures
37. In applying measures to an aircraft coming from an infected area, the Health
Officers of every aerodrome shall take into account all measures which have already
been applied to the aircraft in any other aerodrome in Montserrat or elsewhere and
which are duly noted in the journey log book, declaration form or other record.
Aircraft in certain cases not to be subjected to measures a second time
38. Aircraft coming from an infected area, which have, in the opinion of the
Health Officer, already been subjected to satisfactory measures either in Montserrat or
elsewhere, shall not be subjected to such measures, other than disinsectisation, a
second time on arrival at another aerodrome if no subsequent incident has occurred
which calls for their re-application and if the aircraft has not called at an aerodrome
which is, or is within, an infected area except to take in fuel.
Saving in the case of aircraft continuing voyage
39. (1) If the commander of an aircraft which has landed in Montserrat at an
aerodrome which is not its final destination does not desire to submit to any measures
specified in these Regulations which may be applicable, and notifies the Health
Officer accordingly, he shall be at liberty to continue the voyage without such
submission:
Provided that, if the aircraft has on board a case of yellow fever, or comes
from a yellow fever infected area, the Health Officer may require that it shall be
subjected to such of the measures specified by these Regulations in relation to that
disease as he considers necessary.
(2) Where the commander notifies the Health Officer as aforesaid, he shall not
land goods or disembark passengers except with the permission of the Health Officer
and subject to such conditions as the Health Officer may impose in conformity with
the provisions of these Regulations.
General duty to comply with orders, instructions and conditions
40. (1) Subject to the provisions of these Regulations, the Quarantine Authority,
the Health Officer or any authorised officer may give such orders and instructions and
impose such conditions and take such actions as they may deem desirable for the
purpose of carrying these Regulations into effect.

(2) Every person to whom these Regulations apply shall comply with all such
orders, instructions and conditions, and shall furnish all such information as the
Quarantine Authority, Health Officer or authorised officer may reasonably require
(including information as to his name, destination and address) and every person who
has for the time being the custody or charge of a child or other person who is under
disability shall comply with any orders, instructions or conditions so given, made or
imposed, and shall furnish all such information as aforesaid in respect of such child or
other person.
Health Officer to furnish certificates of measures taken
41. (1) The Health Officer applying measures shall, whenever requested, furnish
free of charge to the commander of the aircraft or any other interested person, a
certificate specifying the nature of such measures, the methods employed, the parts of
the aircraft treated and the reasons for the application of such measures.
(2) The Health Officer shall also furnish, on demand and without charge, to
passengers arriving by an aircraft in which a case of specified infectious disease has
occurred, a certificate giving particulars of the date of their arrival and of the measures
to which they and their personal effects have been subjected.
___________


SCHEDULE
MEASURES TO BE CARRIED OUT IN RESPECT OF AN INFECTED AIRCRAFT OR AN
AIRCRAFT COMING FROM AN INFECTED AREA
PART A
PLAGUE
I.—INFECTED AIRCRAFT
1. The aircraft shall be inspected and the passengers and crew shall be medically
examined.
2. The sick shall immediately be disembarked and isolated.
3. All other persons shall be placed under surveillance or, in exceptional
circumstances, observation, for a period expiring not later than six days after the date
of arrival of the aircraft at the aerodrome.
4. Bedding which has been used, soiled linen, wearing apparel and other articles
which, in the opinion of the Health Officer, are infected, shall be cleansed of vermin
and, if necessary, disinfected, and merchandise proposed to be discharged may, if it is
considered liable to harbour rats or fleas, be subjected to such measures as the Health
Officer thinks fit.
5. The parts of the aircraft which have been occupied by persons suffering from
plague or which the Health Officer considers to be infected shall be cleansed of
vermin, and, if necessary disinfected.
6. The Health Officer may in exceptional cases require the aircraft to be deratised
if there is reason to suspect the presence of rats on board and if the operation was not
carried out at the aerodrome of departure.
II.—AIRCRAFT COMING FROM AN INFECTED AREA
1. The passengers and crew may be medically examined.
2. Any such persons may be placed under surveillance or, in exceptional
circumstances, observation for a period expiring not later than six days after the date
on which the aircraft left the infected area.
3. The Health Officer may in exceptional circumstances require the aircraft to be
cleansed of vermin and to be deratised if these operations were not carried out at the
aerodrome of departure.
4. Merchandise proposed to be discharged from the aircraft may, if the Health
Officer considers it liable to harbour rats or fleas, be subjected to such measures as he
thinks fit.

PART B
CHOLERA
I.—INFECTED AIRCRAFT
1. The aircraft shall be inspected and the passengers and crew shall be medically
examined.
2. The sick shall immediately be disembarked and isolated.
3. All other persons shall be placed under surveillance or, in exceptional
circumstances, observation, for a period expiring not later than five days after the date
of arrival of the aircraft:
Provided that, any person who satisfies the Health Officer that he has been
vaccinated for cholera within the preceding six months, excluding the last six days
thereof, shall not be placed under observation.
4. The Health Officer may prohibit the unloading from the aircraft of the
following fresh foods, namely, fish, shellfish, fruit and vegetables.
5. Bedding which has been used, soiled linen, wearing apparel and other articles
which, in the opinion of the Health Officer, are infected shall be disinfected.
6. The parts of the aircraft which have been occupied by persons infected with
cholera or which the Health Officer considers to be infected shall be disinfected.
7. If the drinking water stored on board is suspected by the Health Officer, it shall
be disinfected and, if practicable, emptied out and replaced after disinfection of the
container, by a supply of wholesome drinking water.
II.—AIRCRAFT COMING FROM AN INFECTED AREA
1. The passengers and crew may be medically examined.
2. Any such persons may be placed under surveillance or, in exceptional
circumstances, observation for a period expiring not later than five days after the date
on which the aircraft left the infected area:
Provided that, any person who satisfies the Health Officer that he has been
vaccinated for cholera within the preceding six months, excluding the last six days
thereof, shall not be placed under observation.
3. The unloading from the aircraft of the following fresh foods, namely, fish,
shellfish, fruit and vegetables may be prohibited by the Health Officer.

PART C
TYPHUS FEVER
I.—INFECTED AIRCRAFT
1. The passengers and crew shall be medically examined.
2. The sick shall immediately be disembarked, isolated and deloused.

3. Any other person reasonably suspected to have been exposed to infection may
be placed under surveillance, or, in exceptional circumstances, observation for a
period expiring not later than twelve days after the date on which he was deloused.
4. Any person reasonably suspected to be harbouring lice shall be deloused.
5. Bedding which has been used, linen, wearing apparel and any other articles
which the Health Officer considers to be infected shall be disinsected.
6. The parts of the aircraft which have been occupied by persons suffering from
typhus fever or which the Health Officer considers to be infected shall be disinsected.
II.—AIRCRAFT COMING FROM AN INFECTED AREA
The passengers and crew may be placed under surveillance or, in exceptional
circumstances, observation for a period expiring not later than twelve days after the
date on which they left the infected area.

PART D
SMALLPOX
I.—INFECTED AIRCRAFT
1. The passengers and crew shall be medically examined.
2. The sick shall immediately be disembarked and isolated.
3. Any other person reasonably suspected by the Health Officer to have been
exposed to infection on board shall be offered vaccination and shall be placed under
surveillance or, in exceptional circumstances, observation for a period expiring not
later than fourteen days after the date of arrival of the aircraft:
Provided that, a person shall not be placed under surveillance or observation if
after vaccination he shows signs of early reaction attesting an adequate immunity, or if
he satisfies the Health Officer that he is already sufficiently immunised against
smallpox; and for the purpose of this paragraph a person shall be regarded as already
sufficiently immunised against smallpox if—
(a) he produces a vaccination certificate to the satisfaction of the Health Officer bearing the date thereof and signed or countersigned by a
medical officer in the employment of the Government or of the health
authorities of the territory in which the certificate was issued to the
effect that he has been vaccinated not less than fourteen days and not
more than three years prior to the date of arrival; or
(b) he shows signs of a previous attack of smallpox; or
(c) he shows signs of successful vaccination carried out not less than fourteen days and not more than three years prior to the date of arrival; or
(d) he shows local signs of early reaction to anti-variolous vaccination attesting an adequate immunity.

4. Bedding which has been used, soiled linen, wearing apparel and any other
article which the Health Officer considers to have been recently infected shall be
disinfected.
5. The parts of the aircraft which have been occupied by persons suffering from
smallpox or which the Health Officer considers to be infected shall be disinfected.
II.—AIRCRAFT COMING FROM AN INFECTED AREA
The passengers and crew, except those persons who satisfy the Health Officer
that they fall within the proviso to paragraph 3 of Part D – I of the Schedule, may be
placed under surveillance or, in exceptional circumstances, observation for a period
expiring not later than fourteen days after the date on which they left the infected area.
___________


Copying/unauthorised distribution strictly prohibited. Printed under Authority by
The Regional Law Revision Centre Inc. www.lawrevision.ai