Published: 2015
Key Benefits:
Act on Controls on the Illicit Export and Import and
other matters of Cultural Property
(Act No. 81 of July 3, 2002)
(Purpose)
Article 1 The purpose of this Act is to take necessary measures in connection
with the import, export, and recovery of stolen cultural property in order to
ensure proper implementation of the Convention on the Means of Prohibiting
and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of
Cultural Property (hereinafter referred to as the "Convention").
(Definitions)
Article 2 (1) In this Act, the term "cultural property" means domestic cultural
property and property which a foreign government that is a State Party to the
Convention (hereinafter referred to as a "foreign government") has designated
pursuant to Article 1 of the Convention.
(2) In this Act, the term "domestic cultural property" means property which is
among items belonging to the categories that are enumerated in (a) through (k)
of Article 1 of the Convention and has been designated as Important Cultural
Property pursuant to the provisions of Paragraph 1 of Article 27 of the Act for
the Protection of Cultural Properties (Act No. 214 of 1950), as Important
Tangible Folk Cultural Property pursuant to the provisions of Paragraph 1 of
Article 78 of that Act, or as a Historic Site, Place of Scenic Beauty, or Natural
Monument pursuant to the provisions of Paragraph 1 of Article 109 of that Act.
(Specified Foreign Cultural Property)
Article 3 (1) Upon receiving notification from a foreign government to the effect
that cultural property has been stolen from an institution stipulated in Article
7 (b) (i) of the Convention, the Minister of Foreign Affairs shall notify the
Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology of the content
thereof without delay.
(2) Upon receiving notification from the Minister of Foreign Affairs pursuant to
the provisions of the preceding paragraph, the Minister of Education, Culture,
Sports, Science and Technology shall designate the cultural property that is
the subject of the said notification as specified foreign cultural property
pursuant to what is prescribed by the Ministry of Education, Culture, Sports,
Science and Technology (MEXT) Ordinance.
(3) When the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology
intends to make a designation pursuant to the provisions of the preceding
1
paragraph, the Minister of Economy, Trade and Industry shall be consulted.
(Approval of Import)
Article 4 Any person who intends to import specified foreign cultural property
shall comply with the obligation to obtain import approval pursuant to the
provisions of Article 52 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (Act No.
228 of 1949).
(Public Notice of Notification)
Article 5 (1) Upon receiving notification (limited to notification of loss or theft)
in connection with domestic cultural property pursuant to the provisions of
Article 33 of the Act for the Protection of Cultural Properties (inclusive of the
application mutatis mutandis to Article 80, Article 108, and Article 120 of that
Act), the Commissioner of the Agency for Cultural Affairs shall make an
announcement thereof in the Official Gazette and, when the said property has
been stolen from an institution stipulated in Article 7 (b) (i) of the Convention,
shall also notify the Minister of Foreign Affairs.
(2) Upon receiving the notice prescribed in the preceding paragraph, the Minister
of Foreign Affairs shall notify foreign governments of the content thereof
without delay.
(Exceptions Related to Acquisition in Good Faith of Specified Foreign Cultural
Property)
Article 6 (1) Even when the possessor of specified foreign cultural property
fulfils the conditions stipulated in Article 192 of the Civil Code (Act No. 89 of
1896), the victim of the theft as referred to in Paragraph 1 of Article 3 above
may, in addition to making a claim for recovery pursuant to the provisions of
Article 193 of the Civil Code, claim for recovery of the said property from the
possessor after 2 years have elapsed and within a total period of 10 years from
the time of the theft. However, this shall not apply when the said specified
foreign cultural property has been so designated pursuant to the provisions of
Paragraph 2 of Article 3 after its import into Japan.
(2) In the instance described in the first sentence of the preceding paragraph, the
victim shall compensate the possessor for the price paid for the said property.
(Measures to Deepen Public Understanding)
Article 7 The Government of Japan shall endeavor, through educational, public
awareness and other activities, to deepen public understanding of the
prevention of the illicit import, export, and transfer of ownership of cultural
property and also to obtain public cooperation in this regard.
2
Supplementary Provisions [Extract]
(Effective Date)
(1) This Act shall come into force on the day that the Convention enters into force
in Japan.
(Transitional Measures)
(2) The provisions of Article 3 shall not apply to cultural property that was stolen
prior to the enforcement of this Act.
(3) The provisions of Article 5 shall not apply to cultural property that was lost
or stolen prior to the enforcement of this Act.
3