Cannabis Control Act

Link to law: http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail_download/?ff=08&id=2466
Published: 1999

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now
Cannabis Control Act (Tentative translation)

Chapter I General Rules

Article 1 The term "cannabis" as used in this Act means hemp (cannabis, sativa, ell) and their products. However, the grown stalk of hemp and its product (excluding resin.) and seed of hemp and its products are excluded.

Article 2 (1) The term "cannabis handler" is used in this Act means a cannabis cultivator.

(2) The term "cannabis cultivator" means a person who is authorized by the governor to cultivate cannabis to take up fiber or seed.

(3) The term "cannabis researcher" as used in this Act means a person who is licensed by the governor to cultivate cannabis to research cannabis or use cannabis.

Article 3 (1) If a person is not a cannabis handler, the person shall neither possess, cultivate, transfer, assign nor use cannabis for research.

(2) A person who may possess cannabis pursuant to the provision of this Act shall not use cannabis for the purpose other than for the purpose of possessing cannabis.

Article 4 (1) Any person shall not commit the acts as listed below.

(i) Importing or exporting cannabis (excluding a case that a cannabis researcher is authorized by the Minister of Health, Labour, and Welfare to import or export cannabis.)

(ii) Applying pharmaceuticals manufactured from cannabis or distributing them for applications.

(iii) Receiving the applications of pharmaceuticals manufactured from cannabis.

(iv) Advertising by newspaper or magazines for the parties concerned with pharmaceuticals, etc. (parties concerned with pharmaceutical or persons who are engaged in the business of study on natural science are referred to. The same is hereinafter in this item.) who describes newspapers or magazines concerning medical events or pharmaceutical events or natural science, advertising mainly for the parties concerned with pharmaceuticals, advertising concerning cannabis.

(2) A cannabis researcher who intends to be authorized to import or export cannabis pursuant to the provision of item (i) in the preceding paragraph shall file an application form with the Ministry of Health, Labour, and Welfare through the governor controlling the residence of the facilities where the applicant is engaged in the business of the research provided for under Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.

Chapter II License

Article 5 (1) A person who intends to become a cannabis handler shall be licensed by the governor provided for under Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.

(2) A person who falls under any of each item in the following shall not be given a cannabis handler license.

(i) Addict of narcotics, cannabis or opium

(ii) A person who is sentenced to serve at least imprisonment.

(iii) Adult Ward, Person under curatorship or minor

Article 6 (1) The cannabis handler book shall be provided at the prefectural government and the matters concerning the cannabis handler license shall be registered in it.

(2) The matters that should be registered pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be provided for under Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.

Article 7 (1) When the governor gives a cannabis handler license, the said governor shall register it in the cannabis handler book and issue a cannabis handler license.

(2) The license in the preceding paragraph shall not be transferred or be lent to others.

Article 8 The valid term of a cannabis handler license shall be from the date of a license on which the license is issued to December 31 on the year.

Article 9 Deleted.

Article 10 (1) If the license of a cannabis handler is about to be cancelled, the gist of the cancellation shall be filed with the governor provided for under Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.

(2) If a cannabis handler is deceased or is dissolved, a heir (if whether or not there is an heir is unclear, the administrator of the inherited property, the same is hereinafter.) or the liquidator shall file the gist with the governor.

(3) The governor shall delete the registration in the cannabis handler book if the application in paragraph 1 or the notification in the preceding paragraph is filed with the said governor.

(4) If a cannabis handler whose handler license is cancelled pursuant to the provision of Article 18 or others and its force shall cease to be effective, the said handler shall return the cannabis handler license to the governor.

(5) When the registration matters that are changed in the cannabis handler book, the cannabis handler shall notify the governor of the change within 15 days.

(6) If the cannabis handler has damaged or lost the license, the said handler shall describe the reasons and apply for its re-issuance of the license together with the damaged one if damaged with the governor within 15 days.

(7) If a cannabis handler discovers the lost license after the said handler receives the re-issuance pursuant to the provision of the preceding paragraph, the said handler shall return the lost one to the governor within 15 days.

Article 11 Deleted.

Chapter III Cannabis Handler

Article 12 Deleted.

Article 13 A cannabis handler shall not transfer cannabis to a person other than a cannabis handler.

Article 14 A cannabis handler shall not take cannabis out of its growing area. However, if the cannabis handler takes a permission from the governor, this shall not apply.

Article 15 A cannabis handler shall annually report the below-mentioned items to the governor by January 31.

(i) Planted area of cannabis in the previous fiscal year.

(ii) Quantity of cannabis cropped in the previous fiscal year.

Article 16 (1) A cannabis researcher shall not transfer cannabis to others. However, if the cannabis researcher transfers cannabis to other cannabis researchers after getting a permission from the Minister of Health, Labour, and Welfare, this shall not apply.

(2) A cannabis researcher intends to get a permission to transfer cannabis to others pursuant to the provision of the proviso in the preceding paragraph shall file an application form with the Minister of Health, Labour, and Welfare through the governor controlling the residence of the facilities where the said researcher is engaged in the study.

Article 16-2 (1) A cannabis researcher shall keep an accounting book at the facilities where the said researcher is engaged in the study to describe the matters as listed in the following.

(i) Article names, quantity, and date of cannabis taken, transferred, or wasted

(ii) Article names, quantity, and date of cannabis used for study, or article names produced resulting from study

(2) A cannabis researcher shall keep the accounting book in the preceding paragraph for two years since the day on which the final description is made.

Article 17 A cannabis researcher shall annually report the below-mentioned items to the governor by March 31.

(i) Article name and quantity of cannabis the researcher possesses at the beginning of the previous year.

(ii) Planted area of cannabis in the previous fiscal year.

(iii) Article name and quantity cropped, or transferred in the previous fiscal year.

(iv) Article name of cannabis used for study and quantity, and article name and quantity produced as the results of study in the previous year.

(v) Article name and quantity of cannabis the researcher possesses at the end of the previous fiscal year.

Chapter IV Supervision

Article 18 If a cannabis handler commits an offence or illegal act in connection with the business, the governor may cancel the cannabis handler license.

Article 19 Deleted.

Article 20 The Minister of Health, Labour, and Welfare may make a necessary disposition on the cannabis that belongs to the national treasury.

Article 21 (1) The Minister of Health, Labour, and Welfare or the governor, if finding it particularly necessary, may have cannabis handlers and other parties concerned seek for necessary reports, or have narcotics agents or narcotics squads and other officials enter for inspection of the cropped areas, warehouses, laboratories, other related places, the conditions of the businesses or the accounting books or documents and other related articles, or bring cannabis of the minimum quantity only for testing free of charge.

(2) If the narcotics agents or narcotics squads and other officials enter for inspection or take some articles free of charge pursuant to the provision of the preceding paragraph, they shall take ID cards with themselves showing their ID, and show them at a request of the parties concerned.

(3) The authorities provided for in paragraph (1) shall not be construed to investigate an offence.

Chapter V Miscellaneous Rules

Article 22 A prefectural government shall pay costs required for licenses and other cannabis controls the governor implements pursuant to this Act.

Article 22-2 (1) A condition may be added to a license or permission provided for under this Act and the license or permission may be changed.

(2) The condition in the preceding paragraph shall be the minimum necessary to prevent any hazard from being generated in hygiene by abuse of cannabis, and any undue obligation shall not be imposed upon a person who would be licensed or authorized.

Article 22-3 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare may import cannabis or take over it by transfer to be employed for criminal identification concerning cannabis irrespective of the provision in this Act.

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall distribute the imported cannabis or the transferred ones pursuant to the provision in the preceding paragraph to the national or prefectural organizations where criminal identification is performed concerning cannabis.

(3) An official who works for an organization in the preceding paragraph may use or possess the cannabis distributed from the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the provision in the same paragraph for criminal identification concerning cannabis.

(4) The head of an organization who receives the cannabis distributed from the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the provision in paragraph (2) shall keep an accounting book, and enter the matters the article name, quantity, date of cannabis used for criminal identification concerning the cannabis and others provided for under Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare in the book.

(5) If the Minister of Health, Labour, and Welfare has a request to the effect that the cannabis to be used for criminal identification concerning cannabis is to be imported from a foreign government, the said Minister may import the cannabis pursuant to the provision in paragraph (1) or export the cannabis transferred or the cannabis belonging to the national treasury pursuant to the provisions of the Acts and Ordinances to the said foreign government.

Article 22-4 The affairs the prefectural government shall process pursuant to the provisions of paragraph (2), Article 4, Article 14, paragraph (2), Article 16 and paragraph (1), Article 21 shall be No. 1 statutory entrusted function provided for in item (i), paragraph (9), Article 2 of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947).

Article 22-5 (1) Whereas the authority of the Minister of Health, Labour, and Welfare provided for under this Act is provided for under Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, the said authority may be delegated to the chief of the Regional Bureau of Health and Welfare.

(2) The authority delegated from the chief of the Regional Bureau of Health and Welfare pursuant to the preceding paragraph may be delegated to the head of the regional health and welfare bureau or the local narcotics control branch provided for under Ordinances of the Ministry of Health, Labour and Welfare.

Article 23 The matters required to enforce this Act shall be provided for under Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, excluding what are provided for under this Act.

Chapter VI Punishment

Article 24 (1) A person who cultivates cannabis without permission, exports it at home or abroad or imports it at home or from abroad shall be sentenced to serve a prison term of not more than seven years.

(2) A person who commits an offence in the preceding paragraph for the purpose of profit shall be sentenced to serve a prison term of not more than ten years, or shall be sentenced to serve a prison term of not more than ten years and fine not more than 3,000,000 yen under the attenuating circumstances for the defendant.

(3) An attempted offence in the preceding paragraph (2) shall be punishable.

Article 24-2 (1) A person who possesses, takes over, and transfers cannabis without permission shall be sentenced to serve a prison term of not more than five years.

(2) A person who commits an offence in the preceding paragraph for the purpose of profit shall be sentenced to serve a prison term of not more than seven years, or shall be sentenced to serve a prison term of not more than seven years and fine not more than 2,000,000 yen under the attenuating circumstances for the defendant.

(3) An attempted offence in the preceding paragraph (2) shall be punishable.

Article 24-3 (1) A person who falls under any of each item in the following shall be sentenced to serve a prison term of not more than five years.

(i) A person who has used cannabis in violation of the provision of paragraph (1) or paragraph (2), Article 3.

(ii) A person who has applied or distributed pharmaceuticals manufactured from cannabis or has received the application in violation of the provision of paragraph (1), Article 4.

(iii) A person who has violated the provision of Article 14.

(2) A person who has committed a violative act in the preceding paragraph for the purpose of profit shall be sentenced to serve a prison term of not more than seven years, or shall be sentenced to serve a prison term of not more than seven years and fine not more than 2,000,000 yen under the attenuating circumstances for the defendant.

(3) An attempted offence in the preceding paragraph (2) shall be punishable.

Article 24-4 A person who is engaged in the preparation to aim at committing an offence in paragraph (1) or paragraph (2), Article 24 shall be sentenced to serve a prison term of not more than three years.

Article 24-5 (1) What a criminal owns or possesses in the cannabis of offences in Article 24 to the preceding Article shall be seized. However, when other than the criminal possesses the cannabis, it may not be seized.

(2) Any vessels, aircrafts or vehicles used to transfer cannabis may be seized in connection with the practice of the offences provided for in the preceding paragraph (excluding the offence in Article 24-3.).

Article 24-6 A person who has provided or transferred the funds, lands, buildings, vessels, aircrafts, vehicles, arrangements, machinery, devices or instruments or raw materials (including the seeds of cannabis.) while fully knowing about the circumstances shall be sentenced to serve a prison term of not more than three years.

Article 24-7 A person who transfers or takes over cannabis falling under the offences in Article 24-2 shall be sentenced to serve a prison term of not less than two years.

Article 24-8 The offenses as specified in Article 24, Article 24-2, Article 24-4, Article 24-6 and the preceding Article shall comply with the provisions of Article 2 of the Penal Code.

Article 25 (1) A person who falls under any of each item in the following shall be sentenced to serve a prison term of not more than one year or to fine not more than 200,000 yen.

(i) A person who has advertised cannabis in violation of the provision of paragraph (1), Article 4.

(ii) A person who has violated the provision of paragraph (2), Article 7.

(iii) A person who has not made a report pursuant to the provision of Article 15 or Article 17 or made a false report.

(2) The sentence in the preceding paragraph may be cumulatively imposed under the attenuating circumstances.

Article 26 A person who falls under any of each item in the following shall be sentenced to fine not more than 100,000 yen.

(i) A person who has not filed a notification pursuant to the provision of paragraph (2), Article 10.

(ii) A person who has violated the provision of paragraph (4) or paragraph (7), Article 10.

(iii) A person who has not provided an accounting book or entered necessary items, or entered false items in the said book in violation of paragraph (1), Article 16-2.

(iv) A person who has not kept the accounting book in violation of the provision of paragraph (2), Article 16-2.

(v) A person who has refused to enter, inspect or take away any article, prevent, or evade pursuant to the provision of paragraph (1), Article 21.

Article 27 If the representative of a legal person or a legal person or the deputy of a person, another employee commits an offense in paragraph (2) or (3), Article 24 or paragraph (2) or (3), Article 24-2, or commits violative acts in paragraph (2) or (3), Article 24-3 or the preceding Article 2 in connection with the business of the legal person or the person, a perpetrator shall be sentenced, and the legal person or the person shall be sentenced to fine pursuant to this Article, too.

Supplementary Provisions [Extract]

Article 28 This Act shall come onto force as of the date of promulgation.

Article 29 The cannabis control rule (No. 1 of Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare and the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of 1947) based on a matter concerning an order accompanied by the acceptance of the Potsdam Declaration of Imperial Ordinance of 1945 shall be abolished.

Supplementary Provisions [Act No. 18 of March 27, 1950] [Extract]

(1) This Act shall come into force as of April 1, 1950.

Supplementary Provisions [Act No. 152 of May 28, 1952] [Extract]

(1) This Act shall come into force as of the date of promulgation.

Supplementary Provisions [Act No. 15 of Match 17, 1953] [Extract]

(1) This Act shall come into force as of April 1, 1953.

(2) The licenses, authorizations and other conducts implemented by the Minister of Health, Labour, and Welfare based on the provision before its revision pursuant to this Act shall be regarded as the ones implemented by the governor based on the provision after its revision.

Supplementary Provisions [Act No. 71 of April 22, 1954] [Extract]

(Effective Date)

(1) This Act shall come into force as of May 1, 1954.

Supplementary Provisions [Act No. 108 of June 21, 1963] [Extract]

(Effective Date)

(1) This Act shall come into force as of the date on which twenty days have lapsed since the date of promulgation.

(Transitional Measures)

(2) The penal provisions then in force shall remain applicable to the illegal acts committed before this Act comes into force.

Supplementary Provisions [Act No. 111 of June 1, 1970] [Extract]

(Effective Date)

(1) This Act shall come into force as of the date of promulgation.

Supplementary Provisions [Act No. 38 of May 1, 1978] [Extract]

(1) This Act shall come into force as of the date of promulgation. However, the provision of paragraph (2), Article 4 shall come into force as of the date on which one month has elapsed since the date of promulgation.

Supplementary Provisions [Act No. 38 of May 1, 1978] [Extract]

(1) This Act shall come into force as of the date of promulgation. However, the provision of Article 3 shall come into force as of the date on which one month have elapsed since the date of promulgation.

Supplementary Provisions [Act No. 47 of May 25, 1984]

This Act shall come into force as of July 1, 1984.

Supplementary Provisions [Act No. 33 of June 19, 1990] [Extract]

(Effective Date)

Article 1 This Act shall come into force as of the date provided for under a cabinet order within the scope not exceeding six months since the date of promulgation.

Article 5 The penal provisions then in force shall remain applicable to the illegal acts committed before this Act comes into force.

Supplementary Provisions [Act No. 93 of October 5, 1991] [Extract]

(Effective Date)

(1) This Act shall come into force as of the date provided for under a cabinet order within the scope not exceeding one year months since the date of promulgation.

(Transitional Measures)

(3) The penal provisions then in force shall remain applicable to the illegal acts committed before this Act comes into force.

Supplementary Provisions [Act No. 87 of July 16, 1999] [Extract]

(Effective Date)

Article 1 This Act shall come into force as of April 1, 2000. However, the provisions as listed in each item in the following shall come into force as of the date provided for in the said each item.

(i) The provisions for revision in Article 1 to add five articles, the section title, and two subsections and the titles thereof following Article 250 of the Local Government Act (limited, however, to the part concerning Article 250-9, paragraph 1 of the said Act (limited, however, to the part concerning the requirement of consent of both Houses)), the provisions in Article 40 to revise paragraph 9 and paragraph 10 of the Supplementary Provisions of the Natural Parks Act (limited, however, to the part concerning paragraph 10 of the Supplementary Provisions of the said Act), the provisions of Article 244 (excluding, however, the part concerning the provision to revise Article 14-3 of the Agricultural Improvement and Promotion Act), and the provisions of Article 472 (excluding, however, the part concerning the provisions to revise Article 6, Article 8, and Article 17 of the Act on Special Provisions Concerning Merger of Municipalities), and the provisions of Article 7, Article 10, Article 12, proviso of Article 59, Article 60, paragraph 4 and paragraph 5, Article 73, Article 77, Article 157, paragraphs 4 to 6, Article 160, Article 163, Article 164, and Article 202 of the Supplementary Provisions: the date of promulgation.

(Transitional Measures Concerning Affairs, etc. Then in Force)

Article 69 With regard to the affairs, power, and one's official authority (hereinafter the "affairs, etc." referred to as in this Article.) of the governor of "the matters then in force shall remain applicable" pursuant to the provisions of paragraph (1), Article 32, paragraph (1), Article 78 and paragraph (1), Article 87 and Article 13 of Supplementary Provisions to the Act (Act No. 34 of 1985) that partially revises the National Pension Act, etc., the Minister of Health, Labour, and Welfare or the commissioner of the social insurance agency who are authorized to perform the affairs or powers equivalent to the said affairs or powers pursuant to the provisions of the National Pension Act, the Employees' Pension Insurance Act and the Seamen's Insurance Act after their revisions pursuant to this Act or orders based on these Acts who delegate the affairs or powers to the director-general of a regional social insurance bureau and the head of a social insurance office, thus descending these powers from the top to the last post. Therefore, these powers finally go to the head of a social insurance office.

(Exception of Application of Paragraph (4), Article 156 of New Local Autonomy Act)

Article 70 Pertaining to a regional social insurance bureau and a social insurance office in Article 14 of the Act for Establishment of the Ministry of Health, Labour and Welfare after its revision pursuant to the provision of Article 166, the provision of paragraph (4), Article 156 of the New Local Autonomy Act shall not be applied to what is established at the same position as a prefectural organization (limiting to the one where the social insurance relevant affairs are handled) to process the affairs in Article 8 of Supplementary Provisions to the Old Local Autonomy Act (limiting to a regional social insurance bureau is established in a city (including a special ward.) where a prefectural government is located.) when this Act comes into force.

(Transitional Measures Concerning Social Insurance Relevant Local Secretary)

Article 71 A person who is currently an official (limiting to a person appointed by the Minister of Health, Labour, and Welfare or a person who accepts its delegation. The "social insurance relevant local secretary" is referred to as in Article 158 of Supplementary Provisions.) provided for in Article 8 of Supplementary Provisions to the Old Local Autonomy Act.) shall be an official of an equivalent regional social insurance bureau or a social insurance office unless any appointment is otherwise issued.

(Transitional Measures Concerning Local Social Insurance Medical Council)

Article 72 A local social insurance medical care council, its chairman, committee member and expert advisor pursuant to the provision of the social insurance council Act before its revision pursuant to the provision of Article 169 shall become a local social insurance medical council of an equivalent regional social insurance bureau, its chairman, committee member and expert advisor and exist in identity.

(Preparatory Actions)

Article 73 A designation pursuant to the provision of item (ii), paragraph (1), Article 92-3 of the national pension Act after its revision pursuant to the provision of Article 200 and a publication pursuant to the provision of paragraph (2) in the same Article may be performed even before the provision of Article 200 comes into force.

(Transitional Measures of Request for Re-examination to Minister of Health, Labour, and Welfare)

Article 74 Each request for re-examination based on the provisions of Article 149 to Article 151, Article 157, Article 158, Article 165, Article 168, Article 170, Article 172, Article 173, Article 175, Article 176, Article 183, Article 188, Article 195, Article 201, Article 208, Article 214, Article 219 to Article 221, paragraph (2), Article 59-4 of the Child Welfare Act before its revision pursuant to the provision of Article 229 or Article 238, Article 12-4 of the Act concerning massage and finger pressure practitioner, practitioner in acupuncture and moxibustion, etc., Article 29-4 of Food Hygiene Act, Article 9-3 of the Hotel Business Act, Article 7-3 of Public Bath House Act, Article 71-3 of Medical Service Act, paragraph (2), Article 43-2 of the Act for the Welfare of People with Physically Disabled, paragraph (2), Article 51-12 of the Act for the Mental Health and Welfare of the Persons with Mental Disorders, paragraph (2), Article 14-2 of the cleaning business Act, Article 25-2 of the Rabies Prevention Act, paragraph (2), Article 83-2 of the Social Welfare Services Act, Article 69 of the Tuberculosis Control Act, Article 20 of Slaughterhouse Act, Article 27-2 of Dental Technicians Act, paragraph (2), Article 20-8-2 of the Act Concerning clinical technologist, medical technologist, etc., paragraph (2), Article 30 of the Act for the welfare of persons with intellectual disabilities, paragraph (2), Article 34 of the Elderly Welfare Act, paragraph (2), Article 26 of Maternal and Child Health Act, Article 23 of the Judo Healing Practitioner Act, paragraph (2), Article 14 of Act for Maintenance of Sanitation in Buildings, Article 24 of Act Concerning Waste Disposal and Scavenging, paragraph (3), Article 41 of the Act Concerning the regulations of the undertaking of treating birds and animals and inspecting birds and animals or Article 65 of the Act Concerning Prevention of Infectious Disease and Medical Treatments of Infectious Disease Patients of the dispositions exercised by the administrative agencies before the provisions come into force then in force shall remain applicable.

(Transitional Measures Concerning Suspension Orders of Undertaking and Other Dispositions Exercised by the Minister of Health, Labour, and Welfare or Governors and Other Prefectural Governments)

Article 75 The suspension orders of the businesses and other dispositions implemented by the Minister of Health, Labour and Welfare or the governor or other local government institutions pursuant to the provisions of paragraph (4), Article 46 or paragraph (1) or paragraph (3), Article 59 of the child welfare Act before its revision, paragraph (1), Article 8 of the Act on Massage and Finger Pressure Practitioners, Acupuncturists, Moxibustion Practitioners, etc.(including a case that is applied mutatis mutandis in paragraph (2), Article 12-2 in the same Act.), Article 22 of the food hygiene Act, paragraph (2), Article 5 or paragraph (1), Article 25 of the medical service Act, paragraph (1), Article 17 of the poisonous and deleterious substances control Act (including a case that is applied mutatis mutandis in paragraphs (4) and (5), Article 22 in the same Act.), paragraph (1), Article 100 of the employees' pension insurance Act, paragraph (1), Article 39 of the waterworks Act, paragraph (1), Article 106 of the national pension Act, paragraph (1), Article 69 or Article 72 or paragraph (1), Article 18 of the Judo healing practitioner Act before their revisions shall be regarded as the suspension orders of the businesses and other dispositions implemented by the Minister of Health, Labour and Welfare or the governor or other local government institutions pursuant to the provisions of paragraph (4), Article 46 or paragraph (1) or paragraph (3), Article 59 of the child welfare Act after its revision, paragraph (1), Article 8 of the Act on Massage and Finger Pressure Practitioners, Acupuncturists, Moxibustion Practitioners, etc.(including a case that is applied mutatis mutandis in paragraph (2), Article 12-2 in the same Act.), Article 22 of the food hygiene Act, paragraph (2), Article 5 or paragraph (1), Article 25 of the medical service Act, paragraph (1), Article 17 of the poisonous and deleterious substances control Act (including a case that is applied mutatis mutandis in paragraphs (4) and (5), Article 22 in the same Act.), paragraph (1), Article 100 of the employees' pension insurance Act, paragraph (1), Article 39 of the waterworks Act, paragraph (1), Article 106 of the national pension Act, paragraph (1) or paragraph (2), Article 69 or paragraph (2) of Article 72 of the pharmaceutical affairs Act, or paragraph (1) of Article 18 of the Judo healing practitioner Act.

(Affairs of the State, etc.)

Article 159 A local public body shall process the affairs of the State, other local public bodies and other public bodies (the "affairs of the State. etc." is referred to in Article 161 of Supplementary Provisions.) by managed or executed by a local public body's organization pursuant to this Act or a cabinet order based on this before this Act comes into force in addition to what are provided for under each Act before their revisions pursuant to this Act as the affairs of the said local public body pursuant to this Act or a cabinet order based on this after this Act comes into force.

(Transitional Measures Concerning Dispositions, Applications, etc.)

Article 160 (1) Dispositions such as authorizations and other conducts (hereinafter the "conducts such as dispositions" are referred to in this Article.) pursuant to the provisions of each Act before their revisions or applications such as authorizations and other conducts (hereinafter the "conducts such as applications" are referred to in this Article.) pursuant to the provisions of each Act before their revisions before this Act (the said each provision about the provision as listed in each item in Article 1 of Supplementary Provisions. The same is hereinafter in this Article and Article 163 of Supplementary Provisions.) comes into force, what a person who should process administrative affairs of these conducts on the day on which this Act comes into force shall be different, the applications of each Act after their revisions after this Act comes into force shall be regarded as conducts such as dispositions or conducts such as applications pursuant to equivalent provisions of each Act after their revisions, excluding what are provided for under the provisions concerning the transitional measures of the provisions of Article 2 to the preceding Article of Supplementary Provisions or each Act (including orders based on this.).

(2) The matters that shall be reported, notified, submitted, be filed with the State or a local public body's organization and other procedures shall be taken with them pursuant to each Act before their revisions before this Act comes into force, regarding the ones that the procedures has not been taken before this Act comes into force, this shall be recognized that the matters for which a report, a notification, a submission that should be sent and other procedures should be taken with the State or a local public body's organization pursuant to equivalent provisions of each Act after their revisions in addition to what are particularly prescribed pursuant to this Act and a cabinet order based on this, the provisions of each Act after their revisions shall be applied thereto.

(Transitional Measures Concerning Appeal)

Article 161 (1) With regard to a disposition of the affairs of the State, etc. before the date of the enforcement, and the administrative agency (hereinafter the "disposition authority" is referred to in this Article.) that implemented the said disposition and has a higher administrative agency (hereinafter the "higher administrative agency" is referred to in this Article.") provided for under the Administrative Appeal Act, what appealing is presented pursuant to the same Act, it shall be deemed that the said disposition authority continuously has the higher administrative agency even after the date of the enforcement, the provision of the Administrative Appeal Act shall be applied thereto. In this case, the administrative agency that is regarded as the higher administrative agency of the said disposition authority shall be the administrative agency that is the higher administrative agency of the said disposition authority before the date of the enforcement.

(2) In case of the preceding paragraph, when an administrative agency regarded as a higher administrative agency is a local public body's organization, the affairs that the said organization shall process pursuant to the provision of the Administrative Appealing Act shall be No. 1 statutory entrusted function provided for in item (i), paragraph (9), Article 2 of the new local autonomy Act.

(Transitional Measures Concerning Fees)

Article 162 The provisions then in force shall remain applicable to the fees that should have been paid pursuant to the provision of each Act (including an order based on this.) before its revision pursuant to this Act before the date of the enforcement in addition to what are otherwise particularly provided pursuant to this Act and a cabinet order based on this.

(Transitional Measures Concerning Punishment)

Article 163 The penal provisions then in force shall remain applicable to the illegal acts committed before this Act comes into force.

(Delegation of Other Transitional Measures to Cabinet Order)

Article 164 (1) The transitional measures (including the transitional measures concerning punishment.) required accompanied by the enforcement of this Act shall be provided for under a cabinet order in addition to what are provided for under Supplementary Provisions.

(2) The matters required concerning the application of the provisions of Article 18, Article 51 and Article 184 of Supplementary Provisions shall be provided for under a cabinet order.

(Review)

Article 250 New matters shall not be added to "No. 1 statutory entrusted function provided for in item (i), paragraph (9), Article 2 of the new local autonomy Act" as least as possible, and what are listed in Attached Table No. 1 in the new local autonomy Act and what are indicated in a cabinet order based on the new local autonomy Act shall be reviewed in light of promoting the decentralization, and shall be adequately reviewed timely.

Article 251 The government shall consider and review the trends, etc. of the economic conditions about a policy to suffice and secure the local tax and financial resources in response to the role-sharing of the State and the local governments so as to allow the local governments to execute the affairs and undertakings individually and independently and take necessary measures based on the results.

Article 252 The government shall review the system of the affairs processing of the social insurance, how the officials engaged in the business should be, etc. accompanied by the improvements of the medical insurance system, the employees' pension system, etc. in light of security of convenience of the insured, etc. and a high efficiency in the clerical processing, etc., and take necessary measures based on the results, if finding it indispensable to realize it.

Supplementary Provisions [Act No. 151 of December 8, 1999] [Extract]

(Effective Date)

Article 1 This Act shall come into force as of April 1, 2000.

Article 4 The penal provisions then in force shall remain applicable to the illegal acts committed before this Act comes into force.

Supplementary Provisions [Act No. 160 of December 22, 1999] [Extract]

(Effective Date)

Article 1 This Act (excluding Article 2 and Article 3.) shall come into force as of January 6, 2001.