Oil Pollution (Land Use And Requisition) Ordinance


Published: 1997-06-30

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Cap 247 - OIL POLLUTION (LAND USE AND REQUISITION) ORDINANCE 1

Chapter: 247 OIL POLLUTION (LAND USE AND REQUISITION)
ORDINANCE

Gazette Number Version Date


Long title 30/06/1997


To empower appropriate measures to be taken to prevent, mitigate and repair pollution of and damage to the waters,
foreshore and adjoining areas of Hong Kong arising from oil spillage, and for matters incidental thereto and
connected therewith.


[17 June 1977]


(Originally 44 of 1977)

Part: I PRELIMINARY 30/06/1997




Section: 1 Short title 30/06/1997


This Ordinance may be cited as the Oil Pollution (Land Use and Requisition) Ordinance.

Section: 2 Interpretation L.N. 104 of 2004 01/07/2004


In this Ordinance, unless the context otherwise requires-
"competent authority" (主管當局) means a competent authority appointed under section 3, the Director of Civil

Engineering and Development and the Director of Marine; (Amended L.N. 76 of 1982; L.N. 127 of 1986; L.N.
364 of 1991; L.N. 104 of 2004)

"land" (土地) includes land covered with water, and any building or part of any building;
"oil" (油、油類) means oil of any description, spirit produced from oil, coal tar, a mixture containing oil, and waste

material consisting of or arising from oil;
"requisition" (徵用), in relation to any property, means to require the use of the property, or to require the property to

be placed at the disposal of the authority or officer requisitioning it, or to take possession of the property;
"specified purpose" (指明目的) means the prevention, clearing-up or repair, as the case may be, of pollution, fouling

or damage of or to the waters of Hong Kong, the foreshore and adjacent areas, beaches, coastal amenities, piers
and marine life, caused by oil. (Amended 34 of 2000 s. 3)


Section: 3 Appointment of competent authority 34 of 2000 01/07/1997


Remarks:
Adaptation amendments retroactively made - see 34 of 2000 s. 3


The Chief Executive may appoint a public officer to be a competent authority for the purposes of this Ordinance.
(Amended 34 of 2000 s. 3)


Part: II POWER TO ENTER AND REQUISITION PROPERTY 30/06/1997




Section: 4 Operation of Part II 34 of 2000 01/07/1997


Remarks:
Adaptation amendments retroactively made - see 34 of 2000 s. 3


(1) This Part shall not come into operation except on such day as the Chief Executive may appoint by order
and, subject to subsection (2) but without prejudice to the making of further orders under this subsection, shall then



Cap 247 - OIL POLLUTION (LAND USE AND REQUISITION) ORDINANCE 2

remain in force for 30 days.
(2) Without prejudice to his power to make further orders under subsection (1), the Chief Executive may by

order discontinue the operation of this Part by revoking the order under subsection (1).
(3) An order under this section need not be published in the Gazette prior to its commencement, but shall be

given such publicity as the Chief Executive may deem fit, and shall as soon as may be convenient be published for
information in the Gazette.

(Amended 34 of 2000 s. 3)

Section: 5 Power to enter and use land 30/06/1997


(1) Any public officer so directed by a competent authority may, for a specified purpose and accompanied by
such other public officers or other persons as he thinks necessary-

(a) enter any land, and pass over any land;
(b) use any land and conduct therein any operation; and
(c) remove from any land or prevent from entry to any land any person, including the owner or occupier

thereof:
Provided that such a power shall not be exercised in relation to any part of a building used for residential

purposes unless the competent authority's directions are given in writing.
(2) Any such public officer may cause to be taken on to any land such vehicles, machinery, equipment and

material as he thinks necessary for the specified purpose.

Section: 6 Power to requisition property L.N. 307 of 1998 04/09/1998


(1) A competent authority and any public officer authorized in that behalf by a competent authority in writing
may, if and for so long as it appears to him to be necessary or expedient for a specified purpose- (Amended L.N. 307
of 1998)

(a) requisition any property, other than land, vessels registered outside Hong Kong and aircraft;
(Amended 23 of 1998 s. 2)

(b) give such directions and take such steps as appear to him to be necessary to secure effective use or
possession of the requisitioned property; and

(c) use and deal with any such property as if he were the owner thereof.
(2) All property requisitioned under subsection (1) shall as far and as soon as practicable be returned to the

owner or person from whom it was requisitioned.

Part: III COMPENSATION 30/06/1997




Section: 7 Compensation 30/06/1997


(1) Any person who sustains loss or damage in consequence or arising out of the exercise of any power under
Part II, or is entitled to the use of or rent from any property requisitioned under section 6, shall, subject to this Part, be
entitled to recover such compensation as is just having regard to all the circumstances of the case.

(2) A claim for compensation under this Ordinance shall be made in writing to the Director of Lands not later
than 3 months after the last day on which the power was exercised or the use of any land or requisitioned property
ceased:

Provided that the Director of Lands may, in any particular case, extend the period for making claims. (Amended
L.N. 245 of 1981; L.N. 76 of 1982; L.N. 94 of 1986; L.N. 291 of 1993)

(3) Upon receipt of a claim, the Director of Lands shall as soon as practicable cause the amount of
compensation to be assessed and notice of the amount assessed to be served upon the claimant personally or by
registered post. (Amended L.N. 245 of 1981; L.N. 76 of 1982; L.N. 94 of 1986; L.N. 291 of 1993)

(4) If the claimant agrees in writing that he accepts such amount in full settlement of his claim, that amount
shall be paid to the claimant.




Cap 247 - OIL POLLUTION (LAND USE AND REQUISITION) ORDINANCE 3

Section: 8 Compensation to be determined by civil proceedings in
default of agreement

30/06/1997



In the absence of agreement as to-
(a) whether compensation is payable under this Ordinance; or
(b) the amount of such compensation; or
(c) the person to whom it is payable,

the issue shall be determined in civil proceedings begun by the claimant not later than 3 months after the service upon
him of notice under section 7(3), and no compensation shall be due or payable otherwise than so determined.

Part: IV MISCELLANEOUS 30/06/1997




Section: 9 Compensation to be paid from general revenue 30/06/1997


Compensation payable under this Ordinance is charged on and shall be paid out of the general revenue of Hong
Kong.

Section: 10 Liability for costs of cleaning-up operations L.N. 235 of 2009 22/01/2010


(1) The owner of a vessel from which any oil is discharged or escapes into the waters of Hong Kong is liable to
the Government for the costs of all measures taken under this Ordinance or otherwise reasonably taken by the
Government for a specified purpose in relation to the discharge or escape of oil, including the amount of any
compensation reasonably paid under Part III.

(2) The owner of any installation or container, whether on land or in or on water, from which any oil is
discharged or escapes into the waters of Hong Kong is liable to the Government for the costs of all measures taken
under this Ordinance or otherwise reasonably taken by the Government for a specified purpose in relation to the
discharge or escape of oil, including the amount of any compensation reasonably paid under Part III.

(3) In any proceedings by the Government to recover any costs referred to in subsection (1) or (2), unless the
contrary is proved, a certificate purporting to be signed by the Director of Accounting Services is proof of the amount
of the costs incurred.

(4) Subsection (1) does not apply to-
(a) any discharge or escape of oil in relation to which section 6 of the Merchant Shipping (Liability and

Compensation for Oil Pollution) Ordinance (Cap 414) applies; or
(b) any discharge or escape of oil in relation to which section 5 of the Bunker Oil Pollution (Liability and

Compensation) Ordinance (Cap 605) applies.
(5) Subsection (2) does not apply to any installation or container that is a vessel or part of a vessel.
(6) In this section, “owner” (擁有人), in relation to a vessel, means-

(a) if the vessel is owned by a state and operated by a person registered in that state as the operator of the
vessel, that person; and

(b) in any other case, the person registered as the owner of the vessel or, if no person is registered as the
owner of the vessel, the person who owns the vessel.

(7) In this section, a reference to a vessel owned by a state includes-
(a) a vessel owned by the government of a state; and
(b) a vessel owned by the government of a territory within a state.

(Replaced 14 of 2009 s. 39)

Section: 11 Offences 30/06/1997


Any person who without reasonable excuse-
(a) obstructs a competent authority, or a public officer acting in exercise of his powers under this

Ordinance, or any public officer or other person accompanying or assisting any such public officer; or
(b) fails to comply with any direction given under section 6(1),

commits an offence and is liable to a fine of $20000 and to imprisonment for 1 year.



Cap 247 - OIL POLLUTION (LAND USE AND REQUISITION) ORDINANCE 4

Related Laws