Advanced Search

Commission Regulation (EC) No 27/2008 of 15 January 2008 opening and providing for the administration of certain annual tariff quotas for products covered by CN codes 07141091 , 07141099 , 07149011 and 07149019 originating in certain third countries other


Published: 2008-01-15

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

16.1.2008   

EN

Official Journal of the European Union

L 13/3


COMMISSION REGULATION (EC) No 27/2008

of 15 January 2008

opening and providing for the administration of certain annual tariff quotas for products covered by CN codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 and 0714 90 19 originating in certain third countries other than Thailand

(Codified version)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1095/96 of 18 June 1996 on the implementation of the concessions set out in Schedule CXL drawn up in the wake of the conclusion of the GATT XXIV.6 negotiations (1), and in particular Article 1(1) thereof,

Whereas:

(1)

Commission Regulation (EC) No 2449/96 of 18 December 1996 opening and providing for the administration of certain annual tariff quotas for products covered by CN codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 and 0714 90 19 originating in certain third countries other than Thailand (2) has been substantially amended several times (3). In the interests of clarity and rationality the said Regulation should be codified.

(2)

The Community has undertaken, within the framework of the World Trade Organisation (WTO), to open certain annual tariff quotas for products covered by CN codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 and 0714 90 19 originating in Indonesia, in the People’s Republic of China (China), in other contracting parties to the WTO other than Thailand, and in certain other countries not members of the WTO. Under those quotas the customs duty is limited to 6 % ad valorem. Those quotas are to be opened on a multiannual basis and administered by the Commission.

(3)

It is necessary to maintain a system of administration which ensures that only products originating in Indonesia and China can be imported under the quotas allocated to those countries. As a result, the issue of import licences should continue to be subject to the presentation of export licences issued by the authorities of those two countries, specimens of which have been sent to the Commission. As regards products originating in Vietnam, in accordance with the practice followed for several years, import licence applications are subject, in addition to other provisions, to presentation of a certificate issued on the initiative of the exporting country.

(4)

Since imports of the products concerned into the Community have traditionally been administered on a calendar-year basis, that system should be maintained.

(5)

Imports of products covered by CN codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 and 0714 90 19 are subject to presentation of an import licence for which common detailed rules of application are laid down in Commission Regulation (EC) No 1291/2000 (4). Commission Regulation (EC) No 1342/2003 (5) lays down special detailed rules for the application of the system of licences for cereals and rice.

(6)

The usual additional rules for the management of such quotas, relating in particular to the submission of applications, issue of licences, and monitoring of imports should be applied.

(7)

In particular, the origin of the products should be ascertained by providing that the issue of import licences be subject to the presentation of certificates of origin issued by the countries concerned. However, certificates of origin should not be required for products originating in China.

(8)

For the sake of sound management of the import arrangements in question, applications for licences may not cover a quantity in excess of that entered on the document certifying loading and shipment to the Community. A maximum quantity per application should also be laid down in certain cases, and it should be stipulated that in no case may applications cover a quantity greater than that for which the aforementioned proof is provided.

(9)

In cases where the quantities actually unloaded are slightly in excess of the quantities given in the import licences, measures to ensure the release for free circulation of the surplus quantities should be adopted if the country of origin of the products is able to guarantee that the formalities laid down for this purpose can be executed. Indonesia and China appear able to meet this condition.

(10)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Cereals,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

CHAPTER I

QUOTAS

Article 1

From 1 January 1997, the following annual tariff quotas are hereby opened for imports of products covered by CN codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 and 0714 90 19 at a customs duty rate of 6 % ad valorem:

(a)

a quota of 825 000 tonnes for the products in question originating in Indonesia;

(b)

a quota of 350 000 tonnes for the products in question originating in the People’s Republic of China (China);

(c)

a quota of 145 590 tonnes for the products in question originating in other member countries of the World Trade Organisation (WTO), other than Thailand;

(d)

a quota of 32 000 tonnes for the products in question originating in other countries not members of the WTO, of which 2 000 tonnes shall be reserved for the importation of products of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced.

The quotas referred to in points (a), (b) and (c) of the first subparagraph shall bear the serial numbers 09.4009, 09.4010, and 09.4011 respectively.

For the quota referred to in point (d) of the first subparagraph, the serial numbers 09.4021 and 09.4012 shall be allocated to the part of the quota reserved for the import of products of a kind used for human consumption (2 000 tonnes) and to the other part which is not so reserved (30 000 tonnes) respectively.

The provisions of Regulations (EC) No 1291/2000, and (EC) No 1342/2003 and Commission Regulation (EC) No 1301/2006 (6) shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.

Article 2

With a view to the release for free circulation of the products referred to in Article 1, import licence applications shall be lodged in any Member State and licences issued shall be valid throughout the Community.

Article 3

1.   Import licence applications shall be admissible if:

(a)

they are accompanied by the original of a certificate drawn up by the competent authorities of the country concerned certifying the origin of the goods in accordance with the specimen in Annex I. However, such a certificate shall not be necessary for imports of products originating in China and referred to in point (b) of the first paragraph of Article 1;

(b)

they are accompanied by proof, in the form of a copy of the bill of lading, that the goods have been loaded in the third country of origin and are transported to the Community by the vessel mentioned in the application, and, where the third country does not have direct access to the sea, an international transport document certifying transport of the goods from the country of origin to the port of shipment is also provided;

(c)

in the case of products originating in Indonesia and China, they are accompanied by the relevant export licences as referred to in Chapter II issued respectively by the authorities of those countries, duly completed in accordance with the models in Annexes II and III. The originals of such export licences shall be kept by the authority issuing them. However, where the import licence applications cover only part of the quantity indicated on the export licence, the issuing authority shall indicate on the original the quantity in respect of which the original was used and, after stamping it, shall return the original to the party concerned. Only the quantity indicated in Section 7 of export licences in the case of Indonesian exports and in Section 9 of export licences in the case of Chinese exports shall be taken into consideration for the purposes of issuing the import licences;

(d)

they relate to a quantity which does not exceed the quantity indicated in the documents referred to in points (a), (b) and (c).

2.   Applications for import licences submitted for the purposes of the release for free circulation of products of a kind used for human consumption covered by CN codes 0714 10 91 and 0714 90 11 may not relate to a quantity in excess of 150 tonnes per interested party acting on his own account.

CHAPTER II

EXPORT LICENCES

Article 4

1.   Export licences issued by the authorities of Indonesia and China shall be printed in English.

2.   The original and copies thereof shall be completed in typescript or by hand. In the latter case, they must be completed using ink and block capitals.

3.   Each export licence shall bear a pre-printed serial number. In addition, in its uppermost section it shall bear a licence number. The copies shall bear the same numbers as the original.

Article 5

1.   Export licences shall be valid for 120 days from the date of issue. The day of issue of a licence shall count as part of its terms of validity.

Licences shall not be valid unless their Sections are duly completed and they are authenticated as indicated on them. Quantities must be given in figures and in words.

2.   Export licences shall be duly authenticated where they indicate the date of issue and bear the stamp of the issuing authority and the signature of the persons authorised to sign them.

CHAPTER III

IMPORT LICENCES

Article 6

Licence applications and licences shall indicate:

(a)

in Section 8, the third country in which the product concerned originates;

Importation from that country shall be obligatory;

(b)

in Section 24, one of the entries shown in Annex IV;

(c)

in Section 20, the name of the vessel in which the goods are being or have been shipped to the Community, the number of the certificate of origin submitted and, in the case of products originating in Indonesia or China, the number and date of the Indonesian or Chinese export licence respectively.

Article 7

1.   Notwithstanding Article 12 of Regulation (EC) No 1342/2003, the security against import licences shall be EUR 20 per tonne.

However, in the case of products originating in China, the security shall be EUR 5 per tonne.

2.   If, pursuant to Article 8(4), the quantity in respect of which the licence is issued is less than the quantity in respect of which it was applied for, the security corresponding to the difference shall be released.

3.   The fourth indent of Article 5(1) of Regulation (EC) No 1291/2000 shall not apply.

Article 8

1.   Licence applications shall be lodged with the competent authorities of the Member States between Monday and Wednesday each week, up to 13.00.

However, the first day each year for lodging applications shall be the first working day in January.

2.   For products originating in Indonesia or China, licence applications may relate to imports to be carried out the following year if they are submitted during December on the basis of an export licence issued by the Indonesian or Chinese authorities for the year in question.

3.   On the day following the day on which applications are lodged, and no later than 13.00 on the Thursday following the deadline for lodging applications laid down in the first subparagraph of paragraph 1, Member States shall send the Commission the following information:

(a)

the total quantities covered by licence applications, by origin and product code;

(b)

the number of certificate of origin submitted and the total quantity entered in the original document or an extract thereof;

(c)

the reference numbers of the export certificates issued by the Indonesia or Chinese authorities and the corresponding quantities, and the name of the vessel.

4.   Import licences shall be issued on the fourth working day following the notification referred to in paragraph 3.

5.   Import licences for products originating in Indonesia or China in respect of which applications are lodged in December for the following year shall not be issued before the first working day in January of the year in question.

Article 9

Subject to Article 10(2) of this Regulation and notwithstanding Article 8(4) of Regulation (EC) No 1291/2000, the quantity released for free circulation may not exceed the quantity indicated in Sections 17 and 18 of import licences; to that end the figure 0 shall be entered in Section 19 of licences.

Article 10

1.   In the case of products originating in Indonesia, once it has been verified that the quantities actually unloaded for a given consignment are in excess of those covered by the import licence(s) issued for that consignment, the competent authorities which issued the licence(s) concerned shall, at the request of the importer, notify the Commission by electronic means as quickly as possible, on a case-by-case basis, of the Indonesian export licence number(s), the import licence number(s), the excess quantity and the name of the vessel.

The Commission shall contact the Indonesian authorities with a view to the issue of new export licences. Pending their preparation, the surplus quantities may not be released for free circulation as long as the new import licences for the quantities in question cannot be presented. The new import licences shall be issued under the terms laid down in Article 8.

2.   However, notwithstanding paragraph 1, where the quantities unloaded are not more than 2 % in excess of the quantities covered by the import licences issued corresponding to the export licences granted for the vessel concerned, the competent authorities in the Member State where release for free circulation is to take place shall, at the request of the importer, authorise the release for free circulation of the excess quantities provided that the importer pays a customs duty limited to 6 % ad valorem and lodges a security for an amount equal to the difference between the full duty and that paid.

The Commission, on receipt of the information referred to in the first subparagraph of paragraph 1, shall contact the Indonesian authorities with a view to the issue of new export licences.

Securities shall be released on presentation to the competent authorities of the Member State in which release for free circulation is to take place of a supplementary import licence for the excess quantity in question. Application for such licences shall not be subject to the lodging of a security against the licence as provided for in Article 15(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 and Article 7 of this Regulation. Such licences shall be issued under the terms of Article 8 of this Regulation on presentation of one or more new export licences issued by the Indonesian authorities for the excess quantity in question. The additional import licence shall contain in Section 20 one of the entries set out in Annex V.

The security shall be forfeit in respect of quantities for which a supplementary import licence is not presented within four months, except in cases of force majeure, from the date on which the declaration for release for free circulation referred to in the first subparagraph is accepted.

Once the supplementary import licence has been processed and stamped by the competent authority when the security is released, the licence shall be returned to the issuing authority as soon as possible.

3.   Application of paragraphs 1 and 2 may not result in importation of quantities of goods exceeding the overall quota authorised for the year. If, when a supplementary import licence is issued, it is found that the overall quota has been exceeded, the quantity covered by the supplementary licence shall be deducted from the overall quota authorised for the following year.

Article 11

The quantities of products to which each import licence issued relates shall be deducted from the overall quota for the year of issue of those licences.

Licences issued pursuant to this Regulation shall be valid throughout the Community for 60 days from their actual date of issue pursuant to Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000.

However, licences issued for products originating in Indonesia or China shall be valid up to the last day of validity of the export licence plus 30 days.

The final day of validity of the import licences may not exceed 31 December of the year of issue.

Article 12

Regulation (EC) No 2449/96 is repealed.

References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex VII.

Article 13

This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 15 January 2008.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)  OJ L 146, 20.6.1996, p. 1.

(2)  OJ L 333, 21.12.1996, p. 14. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1884/2006 (OJ L 364, 20.12.2006, p. 44).

(3)  See Annex VI.

(4)  OJ L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2006 (OJ L 365, 21.12.2006, p. 52).

(5)  OJ L 189, 29.7.2003, p. 12. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1996/2006 (OJ L 398, 30.12.2006, p. 1).

(6)  OJ L 238, 1.9.2006, p. 13.


ANNEX I

image


ANNEX II

image


ANNEX III

image


ANNEX IV

The entries referred to in point (b) of Article 6

:

In Bulgarian

:

Мита, ограничени до 6 % ad valorem (Регламент (ЕО) № 27/2008),

:

In Spanish

:

Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) no 27/2008],

:

In Czech

:

Clo limitované 6 % ad valorem (nařízení (ES) č. 27/2008),

:

In Danish

:

Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (Forordning (EF) nr. 27/2008),

:

In German

:

Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 27/2008),

:

In Estonian

:

Väärtuseline tollimaks piiratud 6 protsendini (määrus (EÜ) nr 27/2008),

:

In Greek

:

Τελωνειακός δασμός κατ’ ανώτατο όριο 6 % κατ’ αξία [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 27/2008],

:

In English

:

Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC) No 27/2008),

:

In French

:

Droits de douane limités à 6 % ad valorem [règlement (CE) no 27/2008],

:

In Italian

:

Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [Regolamento (CE) n. 27/2008],

:

In Latvian

:

Muitas nodokļi nepārsniedz limitu 6 % ad valorem (Regula (EK) Nr. 27/2008),

:

In Lithuanian

:

Muito mokestis neviršija 6 % ad valorem (Reglamentas (EB) Nr. 27/2008),

:

In Hungarian

:

Mérsékelt, 6 %-os értékvám (27/2008/EK rendelet),

:

In Maltese

:

Dazji doganali limitati għal 6 % ad valorem (Regolament (KE) Nru 27/2008),

:

In Dutch

:

Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 27/2008),

:

In Polish

:

Należności celne ograniczone do 6 % ad valorem (Rozporządzenie (WE) nr 27/2008),

:

In Portuguese

:

Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) n.o 27/2008],

:

In Romanian

:

Taxe vamale limitate la 6 % ad valorem [Regulamentul (CE) nr. 27/2008],

:

In Slovak

:

Dovozné clo so stropom 6 % ad valorem [nariadenie (ES) č. 27/2008],

:

In Slovenian

:

Omejitev carinskih dajatev na 6 % ad valorem (Uredba (ES) št. 27/2008),

:

In Finnish

:

Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (EY) N:o 27/2008),

:

In Swedish

:

Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (Förordning (EG) nr 27/2008).


ANNEX V

Entries referred to in the third subparagraph of Article 10(2)

:

In Bulgarian

:

Допълнителна лицензия, член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 27/2008,

:

In Spanish

:

Certificado complementario, apartado 2 del artículo 10 del Reglamento (CE) no 27/2008,

:

In Czech

:

Licence pro dodatečné množství, čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 27/2008,

:

In Danish

:

Supplerende licens, forordning (EF) nr. 27/2008, artikel 10, stk. 2,

:

In German

:

Zusätzliche Lizenz — Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 27/2008,

:

In Estonian

:

Lisakoguse litsents, määruse (EÜ) nr 27/2008 artikli 10 lõige 2,

:

In Greek

:

Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2008,

:

In English

:

Licence for additional quantity, Article 10(2) of Regulation (EC) No 27/2008,

:

In French

:

Certificat complémentaire, règlement (CE) no 27/2008, article 10, paragraphe 2,

:

In Italian

:

Titolo complementare, regolamento (CE) n. 27/2008, articolo 10, paragrafo 2,

:

In Latvian

:

Atļauja par papildu daudzumu, Regulas (EK) Nr. 27/2008 10. panta 2. punkts,

:

In Lithuanian

:

Papildomoji licencija, Reglamento (EB) Nr. 27/2008 10 straipsnio 2 dalis,

:

In Hungarian

:

Kiegészítő engedély, 27/2008/EK rendelet 10. cikk (2) bekezdés,

:

In Maltese

:

Liċenzja għal kwantità addizzjonali, Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 27/2008,

:

In Dutch

:

Aanvullend certificaat — artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 27/2008,

:

In Polish

:

Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr 27/2008 art. 10 ust. 2,

:

In Portuguese

:

Certificado complementar, n.o 2 do artigo 10.o do Regulamento (CE) n.o 27/2008,

:

In Romanian

:

Licență complementară, articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 27/2008,

:

In Slovak

:

Dodatočné povolenie, článok 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 27/2008,

:

In Slovenian

:

Dovoljenje za dodatne količine, člen 10(2), Uredba (ES) št. 27/2008,

:

In Finnish

:

Lisätodistus, asetuksen (EY) N:o 27/2008 10 artiklan 2 kohta,

:

In Swedish

:

Kompletterande licens, artikel 10,2 i förordning (EG) nr 27/2008.


ANNEX VI

Repealed Regulation with a list of its successive amendments

Commission Regulation (EC) No 2449/96

(OJ L 333, 21.12.1996, p. 14)

 

Commission Regulation (EC) No 2780/1999

(OJ L 334, 28.12.1999, p. 20)

 

Commission Regulation (EC) No 777/2004

(OJ L 123, 27.4.2004, p. 50)

Article 8 only

Commission Regulation (EC) No 1884/2006

(OJ L 364, 20.12.2006, p. 44).

Article 2 only


ANNEX VII

Correlation table

Regulation (EC) No 2449/96

This Regulation

Article 1 introductory wording

Article 1 introductory wording

Article 1(1)

Article 1(a)

Article 1(2)

Article 1(c)

Article 1(3)

Article 1(b)

Article 1(4)

Article 1(d)

Article 1, second, third and fourth paragraphs

Article 1, second, third and fourth paragraphs

Article 2

Article 2

Article 3

Article 3

Article 4

Article 4

Article 5

Article 5

Article 6

Article 6

Article 7

Article 7

Article 8

Article 8

Article 9

Article 9

Article 10(1)

Article 10(1)

Article 10(2), first, second and third paragraphs

Article 10(2), first, second and third paragraphs

Article 10(2), indents

Article 10(2), fourth and fifth paragraphs

Article 10(2), fourth and fifth paragraphs

Article 10(3)

Article 10(3)

Article 11

Article 11

Article 12

Article 12

Article 13

Annex I

Annex I

Annex II

Annex II

Annex III

Annex III

Annex IV

Annex IV

Annex V

Annex V

Annex VI

Annex VII