Advanced Search

o Dohodě o spolupráci v oblasti zdravotnictví mezi ČSSR a Tunisem


Published: 1967
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/519285/o-dohod-o-spoluprci-v-oblasti-zdravotnictv-mezi-ssr-a-tunisem.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
11/1967 Sb.



VYHLÁŠKA



ministra zahraničních věcí



ze dne 16. prosince 1966



o Dohodě o spolupráci v oblasti zdravotnictví mezi vládou

Československé socialistické republiky a vládou Tuniské republiky



Dne 29. května 1964 byla v Praze podepsána Dohoda o spolupráci v

oblasti zdravotnictví mezi vládou Československé socialistické

republiky a vládou Tuniské republiky.



Podle svého článku 12 vstoupila Dohoda v platnost dnem 19. srpna 1966.



České znění Dohody se vyhlašuje současně.



První náměstek ministra:



Dr. Gregor v.r.



DOHODA



o spolupráci v oblasti zdravotnictví mezi vládou Československé

socialistické republiky a vládou Tuniské republiky



Vláda Československé socialistické republiky a vláda Tuniské republiky,

vedeny přáním rozvíjet přátelské vztahy a spolupráci mezi oběma zeměmi

v oblasti zdravotnictví, se rozhodly uzavřít tuto dohodu:



Čl.1



Smluvní strany budou rozvíjet spolupráci a podporovat vzájemnou výměnu

zkušeností v otázkách zdravotnictví a lékařské vědy.



Čl.2



Smluvní strany si budou navzájem vyměňovat zkušenosti, získané v

organizaci zdravotnictví a řízení zdravotnických služeb, zejména na

úsecích preventivní a léčebné péče, hygienické a protiepidemické péče,

zdravotnické osvěty a používání lékařských nástrojů, přístrojů a léků.



Čl.3



Smluvní strany si budou vzájemně vyměňovat programy a dokumenty o

studijních cestách, konferencích a shromážděních týkajících se oblasti

zdravotnických otázek. Bude-li se na území jedné ze smluvních stran

konat shromáždění mezinárodního charakteru, může tato smluvní strana

přizvat druhou stranu k účasti na tomto shromáždění.



Čl.4



Smluvní strany si budou vzájemně vyměňovat odbornou literaturu,

lékařské filmy, názorné pomůcky a jiné pomůcky z oblasti zdravotnické

osvěty.



Čl.5



Za účelem společného boje proti infekčním nemocem si budou smluvní

strany vzájemně vyměňovat zkušenosti o prevenci, diagnostice a léčení

těchto chorob.



Čl.6



Smluvní strany budou pomocí výměny zkušeností rozvíjet a prohlubovat

spolupráci mezi výzkumnými ústavy, zdravotnickými školami a jinými

zdravotnickými zařízeními.



Čl.7



Smluvní strany budou spolupracovat v oblasti odborné výchovy

zdravotnických pracovníků, zejména:



1. československá strana bude pomáhat při výchově tuniských

zdravotnických pracovníků vysíláním československých kvalifikovaných

odborníků do Tuniské republiky za účelem výchovy tuniských

zdravotnických pracovníků, nebo případně tím, že umožní tuniským

zdravotnickým pracovníkům studovat v Československé socialistické

republice;



2. budou podporovat výměnu lékařů a jiných zdravotnických pracovníků za

účelem jejich doškolování nebo dosažení specializace, popřípadě za

účelem studia některých druhů chorob;



3. československá strana bude nadále poskytovat tuniské straně

lékařskou pomoc vysíláním československých zdravotnických odborníků do

Tuniské republiky na základě platné dohody uzavřené mezi Polytechnou

podnikem zahraničního obchodu na jedné straně, a Státním sekretariátem

při ministerstvu zdravotnictví a sociálních záležitostí na straně

druhé;



4. smluvní strany si budou navzájem vyměňovat učební pomůcky a

pedagogické zkušenosti.



Čl.8



Příslušné orgány a instituce obou smluvních stran budou vzájemně

přijímat nemocné druhé smluvní strany do ústavního léčení, zejména v

případě náhlého onemocnění.



Čl.9



Ministerstva zdravotnictví obou států sjednají za účelem provádění

ustanovení této Dohody každý rok konkrétní plán spolupráce.



Čl.10



Smluvní strany budou vzájemně provádět úhradu nákladů, vyplývajících ze

spolupráce podle ustanovení této Dohody na základě těchto zásad:



1. lékařská literatura, učební a názorné pomůcky, filmy a

zdravotnicko-osvětový materiál budou vyměňovány bezplatně;



2. při vzájemném vysílání delegací nebo při účasti na sjezdech a

konferencích hradí vysílající strana cestovní náklady na místo určení a

zpět, přijímající strana hradí náklady za ubytování, stravování, místní

dopravné, včetně příslušného kapesného;



3. náklady spojené s vysíláním a pobytem lékařů a jiných zdravotnických

pracovníků na území druhé smluvní strany budou hrazeny smluvní stranou,

na jejíž žádost tyto osoby byly vyslány;



4. náklady spojené s poskytnutím ústavního léčení a lékařské pomoci ve

smyslu článku 6 uhradí strana, která nemocné vysílá; léčebná pomoc při

náhlém onemocnění se poskytuje občanům druhé smluvní strany bezplatně.



Čl.11



Vzájemné vyúčtování nákladů podle článku 10 této Dohody se bude

provádět na základě platební dohody mezi oběma zeměmi prostřednictvím

státních bank obou smluvních stran.



Čl.12



Tato Dohoda se uzavírá na dobu 5 let a její platnost se bude

prodlužovat automaticky vždy o dalších pět let, jestliže ji jedna ze

smluvních stran nevypoví šest měsíců před uplynutím její platnosti.



Tato Dohoda podléhá schválení podle vnitrostátních předpisů smluvních

stran a vstoupí v platnost výměnou nót o jejím schválení.



Sepsáno v Praze dne 29. května 1964 ve dvou vyhotoveních v jazyce

francouzském.



Za vládu Československé socialistické republiky:



J. Plojhar v.r.



Za vládu Tuniské republiky:



Monther Ben Ammar v.r.