13/1979 Sb.
Vyhláška
ministra zahraničních věcí
ze dne 6. prosince 1978
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou
Kubánské republiky v oblasti cestovního ruchu
Dne 12. prosince 1977 byla v Havaně podepsána Dohoda mezi vládou
Československé socialistické republiky a vládou Kubánské republiky o
spolupráci v oblasti cestovního ruchu. Dohoda na základě svého článku
10 vstoupila v platnost dnem 23. srpna 1978.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
Dohoda
o spolupráci v oblasti cestovního ruchu
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Kubánské republiky
vedeny přáním rozvíjet a dále posilovat přátelské vztahy mezi národy
obou států na základě principů proletářského internacionalismu a
socialistické ekonomické integrace členských států Rady vzájemné
hospodářské pomoci,
ve snaze zajistit co nejlepší podmínky pro podporu vzájemného
cestovního ruchu, které by umožnily hlubší poznání úspěchů obou států v
budování socialismu,
s cílem dále rozvíjet vzájemný cestovní ruch a spolupráci v této
oblasti,
rozhodly se uzavřít tuto dohodu.
Za tím účelem smluvní strany jmenovaly svými zmocněnci:
vláda Československé socialistické republiky:
ing. Františka Žurka,
vláda Kubánské republiky:
Lic. Joaguína Góngoru Suaua,
kteří po výměně svých plných mocí, jež byly shledány v dobré a náležité
formě, se dohodli takto:
Čl.1
Smluvní strany budou všestranně rozvíjet a rozšiřovat spolupráci v
oblasti cestovního ruchu mezi Československou socialistickou republikou
a Kubánskou republikou na vzájemně vyrovnaném základě, se snahou o
prohloubení vzájemného poznání úspěchů dosažených v oblasti
hospodářství, sociálního, kulturního a vědeckého rozvoje, jakož i
historických památek, přírodních krás, turistických zajímavostí a
revolučních tradic obou zemí.
Čl.2
Smluvní strany budou spolupracovat při rozvoji cestovního ruchu na
základě rovnosti práv a vzájemné výhodnosti a budou usnadňovat
turistické skupinové a individuální cesty organizované prostřednictvím
cestovních kanceláří a společenských organizací, cesty u příležitosti
kulturních a sportovních událostí, výstav, veletrhů a mezinárodních
setkání, cestování mládeže a specializované tematické zájezdy.
Čl.3
Smluvní strany budou napomáhat dalšímu rozvoji leteckých spojů mezi
oběma zeměmi a usnadňování přechodu hranic.
Smluvní strany se dohodly, že budou zabezpečovat leteckou přepravu
turistů mezi oběma zeměmi vlastními letadly. V případě potřeby jedné
strany bude vyžádána potřebná dopravní kapacita od druhé strany.
Jestliže strany nebudou disponovat dostatečnou kapacitou pro dopravu
turistů svými vlastními prostředky, mohou v tomto případě požádat o
pomoc dopravce jiných zemí s cílem zabezpečit rozvoj cestovního ruchu.
Čl.4
Smluvní strany učiní prostřednictvím příslušných orgánů a organizací
cestovního ruchu opatření, aby vhodným propagačním, informačním a
náborovým působením, pokud možno v jazyce druhé země, byla zlepšována
informovanost občanů obou států o možnostech cestování na území druhého
státu.
Čl.5
Smluvní strany budou podporovat výměnu zkušeností, informací a
dokumentace cestovního ruchu, zejména v oblasti činnosti příslušných
orgánů a organizací, výstavby turistických zařízení a odborné výchovy
kádrů, jakož i ve spolupráci vědeckovýzkumných ústavů a v ostatních
otázkách cestovního ruchu.
Smluvní strany budou rozvíjet a podporovat výměnu odborníků z různých
oblastí cestovního ruchu.
Čl.6
Stipendijní pobyty na úseku odborného školství budou uskutečňovány
prostřednictvím příslušných orgánů obou stran v rámci Dohody o kulturní
spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Kubánskou
republikou.
Vědeckotechnická spolupráce v oblasti cestovního ruchu vyplývající z
této dohody se bude uskutečňovat podle Všeobecných podmínek
vědeckotechnické spolupráce platných mezi oběma zeměmi.
Čl.7
Platy vyplývající z plnění této dohody se budou provádět podle platební
dohody mezi smluvními stranami a jiných smluvních dokumentů
upravujících tyto otázky.
Čl.8
Smluvní strany budou dále rozšiřovat spolupráci orgánů cestovního ruchu
obou států v příslušných mezinárodních organizacích a napomáhat
uskutečňování výměny zkušeností z činnosti v této oblasti.
Smluvní strany budou napomáhat spolupráci orgánů a organizací
cestovního ruchu při zlepšování informovanosti, podpoře zájmů a náboru
turistů z třetích zemí prostřednictvím příslušných cestovních
kanceláří.
Čl.9
Příslušné orgány smluvních stran budou uzavírat protokoly na určitá
časová období k provádění této dohody. Kromě toho, kdykoliv to budou
považovat za nutné, budou hodnotit její plnění a průběh vzájemného
cestovního ruchu.
Čl.10
Tato dohoda podléhá schválení podle právních předpisů každé ze
smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o jejím schválení.
Její ustanovení však budou předběžně používána ode dne podpisu.
Tato dohoda se uzavírá na období pěti let a bude považována za
prodlouženou vždy o další rok, jestliže ji žádná ze smluvních stran
písemně nevypoví nejpozději šest měsíců před uplynutím příslušného
období platnosti.
Dáno v Havaně dne 12. prosince 1977 ve dvou vyhotoveních, každé v
jazyce českém a španělském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu Československé socialistické republiky:
Ing. František Žurek v. r.
Za vládu Kubánské republiky:
Lic. Joaguín Góngora Suau v. r.