144/1988 Sb.
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 18. srpna 1988
o Úmluvě o statistikách práce (č. 160)
Dne 25. června 1985 byla na 71. zasedání generální konference
Mezinárodní organizace práce přijata Úmluva o statistikách práce (č.
160). Ratifikace Úmluvy Československou socialistickou republikou byla
zapsána dne 25. února 1988 generálním ředitelem Mezinárodního úřadu
práce s tím, že Československá socialistická republika, pokud jde o
část II Úmluvy, přijímá závazky jen k článkům 7, 8, 9, 10, 12, 13 a 14.
Podle svého článku 20 odstavce 3 Úmluva vstoupí pro Československou
socialistickou republiku v platnost dnem 25. února 1989.
Český překlad Úmluvy se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v.r.
ÚMLUVA
o statistikách práce
Generální konference Mezinárodní organizace práce, která byla svolána
správní radou Mezinárodního úřadu práce do Ženevy a tam se sešla dne 7.
června 1985 na svém 71. zasedání,
rozhodnuvši přijmout některé návrhy týkající se revize úmluvy (č. 63) o
statistice mezd a pracovní doby, 1938, jež jsou pátým bodem jednacího
pořadu zasedání,
stanovivši, že tyto návrhy budou mít formu mezinárodní úmluvy, přijímá
dne 25. června 1985 tuto úmluvu, která bude označována jako Úmluva o
statistikách práce, 1985.
I.
Všeobecná ustanovení
Čl.1
Každý členský stát, který ratifikuje tuto úmluvu, se zavazuje
pravidelně shromažďovat, sestavovat a uveřejňovat základní statistiky
práce, které budou postupně rozšiřovány s přihlédnutím k jeho pramenům
na tyto oblasti:
a) hospodářsky činné obyvatelstvo, zaměstnanost, popřípadě
nezaměstnanost a pokud možno zjevná částečná zaměstnanost,
b) složení a členění hospodářsky činného obyvatelstva, aby bylo možno
provést podrobné rozbory a aby byla k dispozici výchozí (pramenná)
data,
c) průměrné mzdy a průměrná délka pracovní doby (hodiny skutečně
odpracované nebo hodiny placené) a popřípadě časové mzdové tarify a
obvyklá pracovní doba,
d) složení a členění mezd,
e) náklady práce,
f) indexy spotřebitelských cen,
g) výdaje domácností nebo, kde je to vhodné, výdaje rodin a popřípadě
příjmy domácností nebo, kde je to vhodné, příjmy rodin,
h) pracovní úrazy a pokud možno nemoci z povolání,
i) pracovní spory.
Čl.2
Při vypracování nebo změně pojmů, definic a metodologie užívaných při
shromažďování, sestavování a uveřejňování statistik vyžadovaných podle
této úmluvy členské státy mají přihlížet k posledním normám a směrnicím
stanoveným pod záštitou Mezinárodní organizace práce.
Čl.3
Při vypracování nebo změně pojmů, definic a metodologie užívaných při
shromažďování, sestavování a uveřejňování statistik vyžadovaných podle
této úmluvy je třeba slyšet reprezentativní organizace zaměstnavatelů a
pracovníků, pokud existují, aby bylo možno přihlédnout k jejich
potřebám a zajistit jejich spolupráci.
Čl.4
Z této úmluvy neplyne povinnost uveřejňovat nebo sdělovat údaje, které
by umožňovaly zjistit informace o jednotlivé statistické jednotce, jako
například o nějaké osobě, domácnosti, závodu nebo podniku.
Čl.5
Každý členský stát, který ratifikuje tuto úmluvu, se zavazuje sdělovat
Mezinárodnímu úřadu práce, jakmile je to proveditelné, statistiky
sestavené a uveřejněné podle úmluvy a informace o jejich uveřejnění,
zejména
a) vhodné informace o tom, jakým způsobem byly rozšířeny (názvy a
odkazová čísla u tištěných publikací nebo odpovídající popisy u údajů
rozšiřovaných jiným způsobem),
b) poslední data nebo období, ohledně nichž jsou k dispozici různé
druhy statistik a údaje o jejich uveřejnění nebo rozšiřování.
Čl.6
Podrobné popisy užitých pramenů, pojmů, definic a metodologie při
shromažďování a sestavování statistik podle této úmluvy mají být
a) provedeny a udržovány podle posledního stavu tak, aby ukazovaly
významné změny,
b) sdělovány Mezinárodnímu úřadu práce, jakmile je to možné,
c) uveřejňovány příslušným vnitrostátním orgánem.
II.
Základní statistiky práce
Čl.7
Běžné statistiky o hospodářsky činném obyvatelstvu, zaměstnanosti,
popřípadě nezaměstnanosti a pokud možno zjevné částečné zaměstnanosti
mají být sestavovány za celou zemi.
Čl.8
Statistiky složení a členění hospodářsky činného obyvatelstva mají být
sestaveny za celou zemi tak, aby bylo možno provést podrobné rozbory a
disponovat výchozími (pramennými) údaji.
Čl.9
1. Běžné statistiky průměrných mezd a pracovní doby (hodiny skutečně
odpracované nebo hodiny placené) mají být sestaveny pro všechny
významné skupiny zaměstnanců a pro všechna významná odvětví hospodářské
činnosti a za celou zemi.
2. Kde to je vhodné, mají být sestavovány statistiky časových mzdových
tarifů a obvyklé pracovní doby pro významná povolání nebo skupiny
povolání ve významných odvětvích hospodářské činnosti a za celou zemi.
Čl.10
Statistiky složení a členění mezd mají být sestavovány pro významná
odvětví hospodářské činnosti.
Čl.11
Statistiky nákladů práce mají být sestavovány pro významná odvětví
hospodářské činnosti. Pokud možno tyto statistiky mají být v souladu s
údaji o zaměstnanosti a pracovní době (hodiny skutečně odpracované nebo
hodiny placené) ve stejném rozsahu.
Čl.12
Budou vypočítávány indexy spotřebitelských cen, aby bylo možno změřit
časové změny cen položek, které jsou reprezentativní pro spotřebitelské
zvyklosti významných skupin obyvatelstva nebo veškerého obyvatelstva.
Čl.13
Statistiky o výdajích domácností nebo, pokud je to vhodné, o výdajích
rodin a, je-li to možné, o příjmech domácností nebo, pokud je to
vhodné, o příjmech rodin, mají být sestavovány pro všechny skupiny a
velikosti soukromých domácností nebo rodin a za celou zemi.
Čl.14
1. Statistiky pracovních úrazů mají být sestavovány za celou zemi a
pokud možno pro všechna odvětví hospodářské činnosti.
2. Pokud možno mají být sestavovány statistiky nemocí z povolání pro
všechna odvětví hospodářské činnosti a za celou zemi.
Čl.15
Statistiky pracovních sporů mají být sestavovány za celou zemi a pokud
možno za všechna odvětví hospodářské činnosti.
III.
Přijetí závazků
Čl.16
1. Každý členský stát, který ratifikuje tuto úmluvu, musí na základě
všeobecných závazků, které jsou předmětem I. části, přijmout závazky
plynoucí z úmluvy ohledně jednoho nebo několika článků II. části.
2. Každý členský stát určí ve své ratifikaci článek nebo články II.
části, ohledně nichž přijímá závazky z úmluvy.
3. Každý členský stát, který ratifikoval tuto úmluvu, může později
oznámit generálnímu řediteli Mezinárodního úřadu práce, že přijímá
závazky vyplývající z úmluvy ohledně jednoho nebo více článků II.
části, které nebyly uvedeny již v jeho ratifikaci. Tato oznámení budou
mít účinnost ratifikace ode dne jejich sdělení.
4. Každý členský stát, který ratifikoval tuto úmluvu, uvede ve svých
zprávách o provádění úmluvy, předkládaných podle článku 22 ústavy
Mezinárodní organizace práce, stav svého zákonodárství a praxe, pokud
jde o oblasti kryté články II. části, ohledně nichž nepřevzal závazky
plynoucí z úmluvy, a jak dalece provádí nebo zamýšlí provést ustanovení
úmluvy, pokud jde o tyto oblasti.
Čl.17
1. Každý členský stát může zpočátku omezit rozsah statistik uvedených v
článku nebo v článcích II. části, ohledně nichž převzal závazky z této
úmluvy, na některé skupiny pracovníků, některé úseky národního
hospodářství, některá odvětví hospodářské činnosti nebo některé
zeměpisné oblasti.
2. Každý členský stát, který omezí rozsah statistik podle odstavce 1
tohoto článku, uvede ve své první zprávě o provádění úmluvy,
předkládané podle článku 22 ústavy Mezinárodní organizace práce, článek
nebo články II. části, na něž se vztahuje omezení, a sdělí povahu a
důvody těchto omezení a ve svých pozdějších zprávách vyloží, v jakém
rozsahu bylo možno nebo se zamýšlí vztáhnout ustanovení úmluvy na jiné
skupiny pracovníků, úseky národního hospodářství, odvětví hospodářské
činnosti nebo zeměpisné oblasti.
3. Po projednání se zúčastněnými reprezentativními organizacemi
zaměstnavatelů a pracovníků každý členský stát může každoročně v
prohlášení sděleném generálnímu řediteli Mezinárodního úřadu práce v
měsíci, který následuje po datu, kdy úmluva původně nabyla platnosti,
dodatečně omezit závazky, pokud jde o statistiky podle článku nebo
článků II. části, ohledně nichž převzal závazky z úmluvy. Takové
prohlášení nabude účinnosti jeden rok po zapsání. Každý členský stát,
který zavede taková omezení, podá ve svých zprávách o provádění úmluvy,
předkládaných podle článku 22 ústavy Mezinárodní organizace práce,
informace uvedené v odstavci 2 tohoto článku.
Čl.18
Tato úmluva reviduje úmluvu o statistice mezd a pracovní doby, 1938.
IV.
Závěrečná ustanovení
Čl.19
Formální ratifikace této úmluvy budou oznámeny generálnímu řediteli
Mezinárodního úřadu práce a jím zapsány.
Čl.20
1. Tato úmluva zavazuje toliko členské státy Mezinárodní organizace
práce, jejichž ratifikace byla zapsána generálním ředitelem.
2. Nabude účinnosti dvanáct měsíců poté, kdy generální ředitel zapíše
ratifikace dvou členských států.
3. Pro každý další členský stát tato úmluva nabude účinnosti dvanáct
měsíců od data, kdy byla zapsána jeho ratifikace.
Čl.21
1. Každý členský stát, který ratifikoval tuto úmluvu, může ji vypovědět
po uplynutí deseti let ode dne, kdy tato úmluva poprvé nabyla
účinnosti, písemným sdělením generálnímu řediteli Mezinárodního úřadu
práce, který je zapíše. Výpověď nabude účinnosti jeden rok po dni, kdy
byla zapsána.
2. Každý členský stát, jenž ratifikoval tuto úmluvu a který nepoužije
práva ji vypovědět podle tohoto článku během roku následujícího po
uplynutí období deseti let, jak uvedeno v předchozím odstavci, bude
vázán úmluvou na další desetileté období a poté ji bude moci vypovědět
vždy po uplynutí desetiletého období za podmínek uvedených v tomto
článku.
3. Po projednání se zúčastněnými reprezentativními organizacemi
zaměstnavatelů a pracovníků každý členský stát, který ratifikoval tuto
úmluvu, může po vypršení pěti let po datu, kdy úmluva ponejprv nabyla
platnosti, prohlášením zaslaným generálnímu řediteli Mezinárodního
úřadu práce odvolat převzetí závazků plynoucích z úmluvy ohledně
jednoho nebo více článků II. části pod podmínkou, že zůstane vázán
alespoň jedním z těchto článků. Toto prohlášení o zpětvzetí nabude
účinnosti až jeden rok po svém zapsání.
4. Každý členský stát, který ratifikoval tuto úmluvu a jenž během
jednoho roku po vypršení období pěti let, jak je uvedeno v odstavci 3
tohoto článku, nevyužije práva stanoveného v tom odstavci, bude vázán
články II. části, ohledně nichž převzal závazky z úmluvy, na další
pětileté období a poté může odvolat převzetí těchto závazků po uplynutí
každého pětiletého období za podmínek stanovených v tomto článku.
Čl.22
1. Generální ředitel Mezinárodního úřadu práce oznámí všem členským
státům Mezinárodní organizace práce zápis všech ratifikací a výpovědí,
které mu členové organizace sdělí.
2. Když bude členským státům Organizace sdělovat zápis druhé
ratifikace, jež mu byla oznámena, generální ředitel upozorní členské
státy Organizace na datum, kdy tato úmluva nabude účinnosti.
Čl.23
Generální ředitel Mezinárodního úřadu práce oznámí generálnímu
tajemníkovi Spojených národů k zápisu podle článku 102 Charty Spojených
národů úplné údaje o všech ratifikacích a výpovědích, které zapsal
podle ustanovení předchozích článků.
Čl.24
Správní rada Mezinárodního úřadu práce, kdykoli to bude považovat za
nutné, předloží generální konferenci zprávu o provádění této úmluvy a
přezkoumá, zda je záhodno dát na pořad jednání generální konference
otázku její úplné nebo částečné revize.
Čl.25
1. Přijme-li generální konference novou úmluvu revidující úplně nebo
částečně tuto úmluvu a neustanoví-li nová úmluva jinak:
a) ratifikace nové revidující úmluvy členským státem způsobí ipso iure
okamžitou výpověď této úmluvy bez ohledu na ustanovení článku 21, a to
s výhradou, že nová revidující úmluva nabude účinnosti,
b) od doby, kdy nová revidující úmluva nabude účinnosti, tato úmluva
přestane být členským státům otevřena ratifikaci.
2. Tato úmluva však zůstane v platnosti ve své formě a obsahu pro ty
členské státy, které ji ratifikovaly a které neratifikovaly revidující
úmluvu.
Čl.26
Anglické a francouzské znění této úmluvy mají stejnou platnost.