97/1973 Sb.
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 20. června 1973
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou
Rumunské socialistické republiky v oblasti cestovního ruchu
Dne 3. listopadu 1972 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou
Československé socialistické republiky a vládou Rumunské socialistické
republiky o spolupráci v oblasti cestovního ruchu.
Podle svého článku 13 Dohoda vstoupila v platnost dnem 2. května 1973.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
První náměstek ministra:
Krajčír v.r.
DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Rumunské
socialistické republiky o spolupráci v oblasti cestovního ruchu
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Rumunské
socialistické republiky,
vedeny přáním rozvíjet a dále posilovat přátelské vztahy mezi národy
obou států,
ve snaze zajistit co nejlepší podmínky pro vzájemné poznávání výsledků
socialistické výstavby, historických a kulturních památek, přírodních
krás, jakož i historických a pokrokových tradic obou zemí,
s cílem dále rozvíjet vzájemný cestovní ruch a spolupráci v této
oblasti,
rozhodly se uzavřít tuto dohodu.
Za tím účelem smluvní strany jmenovaly svými zmocněnci:
vláda Československé socialistické republiky Dr. Emila Mišovského,
vláda Rumunské socialistické republiky Ing. Ilie Voicu,
kteří po výměně svých plných mocí, jež byly shledány v dobré a náležité
formě, se dohodli takto:
Čl.1
Smluvní strany budou všestranně rozvíjet a rozšiřovat cestovní ruch
mezi Československou socialistickou republikou a Rumunskou
socialistickou republikou.
Smluvní strany budou podporovat rozvoj stálé úzké spolupráce mezi
vrcholnými orgány cestovního ruchu obou států, jakož i mezi dalšími
orgány, organizacemi a institucemi zúčastněnými na rozvoji a provádění
cestovního ruchu.
Čl.2
Smluvní strany budou usilovat o rozvoj všech forem vzájemného
cestovního ruchu a za tím účelem budou podporovat a usnadňovat zejména
turistické skupinové a individuální cesty organizované prostřednictvím
cestovních kanceláří, cesty u příležitosti kulturních a sportovních
událostí, výstav, veletrhů a mezinárodních setkání, cestování mládeže,
motorizovanou turistiku, specializované tematické zájezdy a
individuální neorganizovanou turistiku.
Čl.3
Smluvní strany budou napomáhat lepšímu využívání mezinárodních cest
procházejících oběma zeměmi k turistickým účelům.
Rovněž budou vhodnými opatřeními podporovat další rozvoj železničních,
silničních, leteckých a říčních spojů mezi oběma zeměmi a
zjednodušování podmínek přechodu hranic.
Čl.4
Každá smluvní strana učiní opatření, aby vhodným propagačním,
informačním a náborovým působením, pokud možno v jazyce druhé země,
byla zlepšována informovanost občanů obou států o možnostech cestování
na území druhého státu.
Čl.5
Každá smluvní strana bude napomáhat spolupráci orgánů a organizací
cestovního ruchu při zlepšování informovanosti, podpoře zájmu a náboru
turistů z třetích zemí, včetně těch, kteří se nacházejí na jejím území,
k návštěvě druhé země.
Čl.6
Smluvní strany budou podporovat výměnu zkušeností, informací a
dokumentace cestovního ruchu, zejména v oblasti činnosti příslušných
orgánů a organizací, výstavby turistických zařízení a odborné
kvalifikace kádrů.
Smluvní strany budou rozvíjet a podporovat výměnu odborníků z různých
oblastí cestovního ruchu.
Čl.7
Smluvní strany budou napomáhat hospodářské a technické spolupráci v
oblasti cestovního ruchu sledující rozvoj jeho materiálně technické
základny v obou zemích.
Čl.8
Smluvní strany budou podporovat využívání Dunaje pro rozšíření a
zpestření zájezdů turistů.
Čl.9
Každá smluvní strana může zřídit na území druhého státu informační
středisko cestovního ruchu. Zřízení a činnost těchto středisek, jejich
práva a povinnosti se řídí právními předpisy přijímajícího státu.
Smluvní strany se budou vzájemně podporovat při zřizování těchto
středisek.
Čl.10
Platy vyplývající z plnění této dohody se budou provádět podle platné
platební dohody mezi smluvními stranami a jiných smluvních dokumentů
upravujících tyto otázky.
Čl.11
Smluvní strany budou dále rozšiřovat spolupráci orgánů cestovního ruchu
obou států v příslušných mezinárodních organizacích a uskutečňovat
výměnu zkušeností z činnosti v této oblasti.
Čl.12
Vrcholné orgány cestovního ruchu smluvních stran budou uzavírat
protokoly na určitá časová období k provádění této dohody; kdykoliv to
budou považovat za nutné, budou hodnotit její plnění a průběh
vzájemného cestovního ruchu.
Čl.13
Tato dohoda podléhá schválení podle právních předpisů každé ze
smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
Dohoda se uzavírá na období pěti let a bude považována za prodlouženou
vždy o další rok, jestliže ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví
nejpozději šest měsíců před skončením její platnosti.
Sepsáno v Praze dne 3. listopadu 1972 ve dvou vyhotoveních, každé v
jazyce českém a rumunském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu Československé socialistické republiky:
Dr. Emil Mišovský v. r.
Za vládu Rumunské socialistické republiky:
Ing. Ilie Voicu v. r.