Advanced Search

, kterým se mění některé zákony na úseku cestovních dokladů


Published: 2006
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/516062/%252c-kterm-se-mn-nkter-zkony-na-seku-cestovnch-doklad.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
136/2006 Sb.



ZÁKON



ze dne 14. března 2006,



kterým se mění některé zákony na úseku cestovních dokladů



Změna: 140/2008 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



Změna zákona o cestovních dokladech



Čl.I



Zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č.

283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů,

(zákon o cestovních dokladech), ve znění zákona č. 217/2002 Sb., zákona

č. 320/2002 Sb., zákona 539/2004 Sb. a zákona č. 559/2004 Sb., se mění

takto:



1. V § 2 odst. 1 větě druhé se za slovo "zapsané" vkládají slova "nebo

zpracované".



2. V § 2 se doplňuje odstavec 4, který zní:



"(4) Údaje zpracované v nosiči dat s biometrickými údaji (§ 5 odst. 2)

nelze zpracovávat jiným způsobem, než jaký stanoví zákon.".



3. V § 3 odst. 1 větě třetí se slova "v jehož cestovním dokladu"

nahrazují slovy "v jehož cestovním průkazu".



4. V § 3 odst. 3 větě první se za slovo "kontrolu" vkládají slova

"včetně ověření pravosti cestovního dokladu a ověření své totožnosti

pomocí osobních údajů zapsaných v cestovním dokladu, popřípadě

porovnání biometrických údajů (§ 5 odst. 2) zpracovaných v nosiči dat

prostřednictvím technického zařízení umožňujícího srovnání aktuálně

zobrazených biometrických údajů občana s biometrickými údaji

zpracovanými v nosiči dat cestovního dokladu, jde-li o cestovní doklad

obsahující nosič dat s biometrickými údaji".



5. V § 3 odst. 3 se za větu první vkládá věta "Ověřením totožnosti

podle věty první se pro účely tohoto zákona rozumí identifikace občana

jako držitele cestovního dokladu podle fotografie a dalších údajů

obsažených v cestovním dokladu provedená též s využitím biometrických

údajů (§ 5 odst. 2), jde-li o cestovní doklad obsahující nosič dat s

biometrickými údaji.".



6. V § 5 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 2b zní:



"(2) Cestovní doklady uvedené v odstavci 1 písm. a) až c) obsahují

strojově čitelné údaje a nosič dat pro uchovávání



a) údajů o zobrazení obličeje,



b) údajů o otiscích prstů rukou,



c) údajů zpracovaných na datové stránce cestovního dokladu a



d) dalších bezpečnostních prvků stanovených přímo použitelnými právními

předpisy Evropských společenství^2b).



Tyto cestovní doklady se vydávají ve lhůtě 30 dnů; je-li žádost podána

u diplomatické mise České republiky nebo u konzulárního úřadu České

republiky (dále jen "zastupitelský úřad"), s výjimkou konzulárního

úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem, ve lhůtě 120 dnů.

Údaje o zobrazení obličeje a údaje o otiscích prstů rukou jsou pro

účely tohoto zákona údaje biometrické.



2b) Čl. 2 Nařízení Rady (ES) č. 2252/2004 ze dne 13. prosince 2004 o

normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v cestovních pasech a

cestovních dokladech vydávaných členskými státy.".



7. V § 5 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 až 5, které znějí:



"(3) Žádá-li občan o vydání cestovního pasu v kratší lhůtě než 30 dnů,

a je-li žádost podána u zastupitelského úřadu, ve lhůtě kratší než 120

dnů, vydá se mu cestovní pas bez strojově čitelných údajů a bez nosiče

dat s biometrickými údaji ve lhůtě do 15 dnů, a je-li žádost podána u

zastupitelského úřadu, ve lhůtě do 60 dnů. Tento cestovní pas

neobsahuje digitální zpracování fotografie a podpisu občana.



(4) Občanovi staršímu 5 let, u něhož není možné pořídit otisky prstů

rukou z důvodů anatomických nebo fyziologických změn, popřípadě

zdravotního postižení prstů rukou, se vydá cestovní doklad se strojově

čitelnými údaji s nosičem dat, v němž jsou z biometrických údajů

zpracovány pouze údaje o zobrazení obličeje. V nosiči dat je v tomto

případě zpracován rovněž údaj o nemožnosti pořídit otisky prstů rukou.



(5) Občanovi mladšímu 5 let se vydá cestovní pas bez nosiče dat s

biometrickými údaji a bez strojově čitelných údajů, který neobsahuje

digitální zpracování fotografie ani podpisu občana, nebo diplomatický

anebo služební pas bez nosiče dat s biometrickými údaji, který obsahuje

strojově čitelné údaje a digitální zpracování fotografie a podpisu

občana. Je-li žádost o vydání cestovního pasu bez nosiče dat s

biometrickými údaji a bez strojově čitelných údajů občanu mladšímu 5

let podána u zastupitelského úřadu, vydá se tento cestovní pas ve lhůtě

do 60 dnů; stejná lhůta platí pro služební a diplomatické pasy,

vydávané pro občana mladšího 5 let.".



Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 6.



8. V § 6 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 2c zní:



"(1) Cestovní doklad obsahuje údaje stanovené tímto zákonem a přímo

použitelným právním předpisem Evropských společenství^2c), podpis

občana a jeho fotografii.



2c) Nařízení Rady (ES) č. 2252/2004.".



Dosavadní poznámky pod čarou č. 2b a 2c se označují jako poznámky pod

čarou č. 2d a 2e, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.



9. V § 6 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



"(2) Cestovní doklady vydávané s dobou platnosti delší než 1 rok

obsahují vždy strojově čitelné, biometrické a další údaje stanovené

tímto zákonem, včetně digitálního zpracování fotografie občana a jeho

podpisu. Biometrické údaje lze použít výlučně pro ověřování pravosti

cestovního dokladu a ověření totožnosti občana pomocí osobních údajů

zapsaných v cestovním dokladu, popřípadě porovnání biometrických údajů

(§ 5 odst. 2) zpracovaných v nosiči dat prostřednictvím technického

zařízení umožňujícího srovnání aktuálně zobrazených biometrických údajů

občana s biometrickými údaji zpracovanými v nosiči dat cestovního

dokladu.".



Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.



10. § 7 včetně poznámek pod čarou č. 3 až 3b a 4 zní:



"§ 7



Nepovinnými údaji zapisovanými na žádost občana do cestovního dokladu

jsou



a) označení absolventa vyšší odborné školy^3), akademický titul,

stavovské označení, jiný titul absolventa vysoké školy^3a), označení

"docent" nebo "profesor"^3b) (dále jen "titul") nebo vědecká

hodnost^4); titul nebo vědecká hodnost se uvádějí ve zkratce, pokud je

stanovena zvláštním právním předpisem,



b) v cestovním průkazu rodiče jméno, popřípadě jména, a příjmení, datum

narození a pohlaví občana mladšího 15 let.



3) § 101 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním,

vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon).



3a) Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění

dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších

předpisů.



3b) § 70 zákona č. 111/1998 Sb.



4) § 102 zákona č. 111/1998 Sb.".



11. V § 9 odstavec 1 zní:



"(1) Policie při kontrole cestovního dokladu občana na hraničním

přechodu zapíše na jeho žádost do cestovního dokladu záznam o

překročení státní hranice, který obsahuje údaje o datu a směru

překročení hranice, popřípadě o názvu hraničního přechodu; do

cestovního průkazu zapíše na žádost občana rovněž počet dětí

cestujících v doprovodu rodiče, jsou-li v jeho cestovním průkazu

zapsány.".



12. V § 10 odst. 1 písm. a) a v § 10 odst. 2 písm. a) se slova "do

cestovního dokladu jeho rodiče" nahrazují slovy "do cestovního průkazu

jeho rodiče" a slova " , je-li tímto cestovním dokladem cestovní pas,

diplomatický pas, služební pas nebo cestovní průkaz," se zrušují.



13. V § 10 odst. 4 se slova "diplomatická mise České republiky nebo

konzulární úřad České republiky (dále jen "zastupitelský úřad")"

nahrazují slovy "zastupitelský úřad".



14. V § 11 odstavec 1 zní:



"(1) Cestovní pas, diplomatický pas a služební pas obsahující strojově

čitelné údaje a nosič dat s biometrickými údaji se vydá s územní

platností do všech států světa a s dobou platnosti 5 let občanům

starším 5 let a mladším 15 let, nebo 10 let občanům starším 15 let.".



15. V § 11 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:



"(2) Cestovní pas bez strojově čitelných údajů a bez nosiče dat s

biometrickými údaji se vydá s územní platností do všech států světa a s

dobou platnosti 6 měsíců; občanovi mladšímu 5 let se tento doklad vydá

s dobou platnosti 1 rok.



(3) Diplomatický nebo služební pas bez nosiče dat s biometrickými údaji

se vydá s územní platností do všech států světa a s dobou platnosti 1

rok.".



Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 4.



16. V § 11 odst. 4 se za slova "v odstavci 1" vkládají slova "až 3".



17. V § 15 odst. 1 větě první se za slova "cestovního dokladu" vkládají

slova "v zahraničí".



18. V § 15 odst. 1 větě druhé se slova "obecní úřad obce s rozšířenou

působností příslušný podle místa trvalého pobytu občana nebo" zrušují.



19. V § 15 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Cestovní průkaz lze

vydat na dobu platnosti nejvýše 6 měsíců.".



20. V § 16 se odstavec § 2 včetně poznámky pod čarou č. 6 zrušuje a

zároveň se zrušuje označení odstavce 1.



21. V § 17 odst. 10 se slova "diplomatický pas, služební pas nebo"

zrušují.



22. Na konci § 18 se doplňují slova " ; to neplatí, jedná-li se o

cestovní doklad se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s

biometrickými údaji".



23. V 19 odst. 1 se slova "§ 20 odst. 4" nahrazují slovy "§ 20 odst.

8".



24. V § 19 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Žádost o vydání

cestovního pasu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s

biometrickými údaji lze podat u zastupitelského úřadu, s výjimkou

konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem.".



25. V § 19 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova " ; to neplatí,

jedná-li se o cestovní pas se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat

s biometrickými údaji".



26. V § 20 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které včetně

poznámky pod čarou č. 11a znějí:



"(2) Žádá-li občan o vydání cestovního dokladu se strojově čitelnými

údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji, vyřizuje žádost orgán

příslušný k vydání tohoto cestovního dokladu nebo zastupitelský úřad, s

výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem,

s využitím údajů vedených v informačním systému evidence obyvatel^11a),

evidence cestovních dokladů (§ 29) a evidence diplomatických a

služebních pasů (§ 29a), který současně pořídí biometrické údaje

občana; součástí zpracování žádosti je vlastnoruční podpis občana

určený k jeho dalšímu digitálnímu zpracování.



(3) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu se strojově čitelnými

údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji nebo zastupitelský úřad, s

výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem,

při zpracování žádosti o vydání tohoto cestovního dokladu postupuje

podle § 21 a 21a. Zpracovaná žádost se vytiskne s vyobrazením obličeje

a podpisem občana a předloží se občanu, který svým podpisem potvrdí

její správnost a úplnost.



(4) Zastupitelský úřad, s výjimkou konzulárního úřadu vedeného

honorárním konzulárním úředníkem, pro účely plnění úkolů podle § 20

odst. 2 a 3 a § 30 odst. 2 a 3 využívá údaje z informačního systému

evidence obyvatel a evidence cestovních dokladů prostřednictvím

Ministerstva zahraničních věcí dálkovým přístupem v rámci komunikační

infrastruktury mezi ministerstvem a Ministerstvem zahraničních věcí.



11a) § 3 odst. 2 zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných

číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve

znění zákona č. 53/2004 Sb.".



Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 5 až 8.



27. V § 20 odstavec 5 zní:



"(5) K žádosti o vydání cestovního dokladu bez strojově čitelných údajů

a bez nosiče dat s biometrickými údaji se přikládají 2 fotografie o

rozměru 35 mm x 45 mm, odpovídající současné podobě občana, zobrazující

občana v čelném pohledu, v občanském oděvu, bez pokrývky hlavy, bez

brýlí s tmavými skly, s výjimkou nevidomých, s výškou obličejové části

hlavy od očí k bradě minimálně 13 mm (dále jen "fotografie"), které

splňují požadavky na technické provedení, stanovené vyhláškou

ministerstva. K žádosti o vydání diplomatického a služebního pasu se

strojově čitelnými údaji a bez nosiče dat s biometrickými údaji se

přikládá 1 fotografie. K žádosti o vydání cestovního dokladu lze v

odůvodněném případě z náboženských nebo zdravotních důvodů předložit

fotografii s pokrývkou hlavy; tato pokrývka nesmí zakrývat obličejovou

část způsobem, který by znemožňoval identifikaci. Při pořizování údajů

o zobrazení obličeje jako biometrického údaje platí požadavky pro

zobrazení obličeje občana na fotografii podle předcházejících vět

obdobně.".



28. V § 20 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova " , popřípadě

pouze příjmení".



29. V § 20 se doplňuje odstavec 9, který zní:



"(9) Ministerstvo stanoví v dohodě s Ministerstvem zahraničních věcí

vyhláškou technické podmínky a postup při pořizování a dalším

zpracovávání biometrických údajů, včetně postupu při pořizování

biometrických údajů u občanů s neobvyklými anatomickými nebo

fyziologickými předpoklady pro zobrazení obličeje nebo pořízení otisků

prstů na pravé a levé ruce.".



30. Za § 21 se vkládají nové § 21a a 21b, které včetně nadpisů znějí:



"§ 21a



Pořizování biometrických údajů



(1) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu se strojově čitelnými

údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji nebo zastupitelský úřad, s

výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem,

pořídí biometrické údaje, jestliže



a) byla ověřena správnost údajů zpracovávaných v žádosti o vydání

tohoto cestovního dokladu,



b) není důvod pro odepření vydání cestovního dokladu podle § 23.



(2) Pořízené údaje o zobrazení obličeje se digitalizují pro účely

vedení údajů v evidenci cestovních dokladů a v evidenci diplomatických

a služebních pasů [§ 29 odst. 2 písm. b) bod 7 a § 29a odst. 2 písm. b)

bod 7] a zpracování tištěné podoby občana v cestovním dokladu a jsou

vloženy do nosiče dat.



§ 21b



Kontrola funkčnosti nosiče dat s biometrickými údaji orgánem příslušným

k vydání cestovního dokladu



Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu se strojově čitelnými údaji

a s nosičem dat s biometrickými údaji prověří při převzetí každého

takového cestovního dokladu od ministerstva technickou funkčnost nosiče

dat s biometrickými údaji. Zjistí-li, že nosič dat je technicky

nefunkční, vrátí neprodleně takový cestovní doklad ministerstvu, které

zajistí výrobu nového cestovního dokladu se strojově čitelnými údaji a

s nosičem dat s biometrickými údaji. To neplatí, jde-li o cestovní

doklad uvedený v § 5 odst. 1 písm. b) a c).".



31. V § 22 odst. 1 písm. d) se slova "diplomatický pas, služební pas

nebo jiný" zrušují.



32. V § 22 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Cestovní pas se

strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji lze

převzít pouze u orgánu, u kterého byla podána žádost o jeho vydání.".



33. V § 22 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:



"(3) Občanu, jemuž je vydáván cestovní doklad se strojově čitelnými

údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji, popřípadě jeho zástupci

podle § 17 odst. 3 až 8, se na žádost ověří správnost osobních údajů

uvedených ve vydávaném cestovním dokladu, funkčnost nosiče dat s

biometrickými údaji a správnost v něm zpracovaných biometrických údajů.

Funkčnost nosiče dat a správnost v něm zpracovaných biometrických údajů

se ověřuje prostřednictvím technického zařízení umožňujícího srovnání

aktuálně zobrazených biometrických údajů občana s biometrickými údaji

zpracovanými v nosiči dat cestovního dokladu. V případě zjištění

nefunkčnosti nosiče dat s biometrickými údaji, popřípadě zjištění

nesprávnosti v něm zpracovaných osobních údajů, nebo v případě zjištění

nesprávnosti osobních údajů, zpracovaných v cestovním dokladu, má občan

právo na vydání nového cestovního dokladu.".



Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.



34. § 27 se zrušuje.



35. V § 28 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které

včetně poznámky pod čarou č. 15a zní:



"c) uplynutím doby 3 měsíců ode dne změny příjmení občana, pokud k ní

došlo v souvislosti s uzavřením manželství občana^15a),



15a) § 8 zákona o rodině.".



Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).



36. V § 28 odst. 2 písm. b) se za slova "provedené změny," vkládají

slova "s výjimkou nesprávného údaje o aktuálním příjmení občana, pokud

ke změně příjmení došlo v souvislosti s uzavřením manželství

občana^15a),".



37. V § 28 odst. 2 písm. c) se slova "(§ 20 odst. 2)" nahrazují slovy

"(§ 20 odst. 5)".



38. V § 28 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:



"(3) Jestliže cestovní doklad občana obsahuje nesprávný údaj o jeho

aktuálním příjmení, a to vzhledem k jeho změně, pokud k ní došlo v

souvislosti s uzavřením manželství občana^15a), nerozhoduje orgán

příslušný k vydání cestovního dokladu o skončení jeho platnosti; u

tohoto cestovního dokladu se po dobu 3 měsíců ode dne uzavření

manželství údaj o příjmení před jeho změnou, která nastala z důvodů

podle tohoto odstavce, považuje pro účely tohoto zákona za přesný s

tím, že současně se použije ustanovení odst. 1 písm. c).".



Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.



39. V § 29 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 16 zní:



"(1) Údaje o cestovních dokladech a jejich držitelích s výjimkou

diplomatických a služebních pasů jsou zpracovávány^16) v evidenci

cestovních dokladů, jejímž správcem^16) je ministerstvo.



16) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých

zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".



40. V § 29 odst. 2 písmeno a) zní:



"a) o žádosti o vydání cestovního dokladu:



1. číslo žádosti o vydání cestovního pasu se strojově čitelnými údaji a

s nosičem dat s biometrickými údaji,



2. údaje obsažené v žádosti o vydání cestovního dokladu podle bodu 1,

včetně digitálního zpracování fotografie a podpisu žadatele,



3. biometrické údaje, jde-li o žádost o vydání cestovního dokladu se

strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji,".



41. V § 29 odst. 2 písm. b) se za bod 4 vkládá nový bod 5, který zní:



"5. datum převzetí cestovního dokladu,".



Dosavadní body 5 až 10 se označují jako body 6 až 11.



42. V § 29 odst. 2 písm. b) se na konci textu bodu 8 doplňují slova " ;

v případě, že se o zobrazení obličeje pořizuje biometrický údaj, vede

se digitalizovaná podoba obličeje držitele cestovního dokladu podle §

21a odst. 2".



43. V § 29 odst. 2 písm. b) bodě 9 se slova "v § 7 písm. b)" nahrazují

slovy "v § 7 písm. a)".



44. V § 29 odst. 2 písm. b) bodě 10 se slova "zapsaného v cestovním

dokladu rodiče" nahrazují slovy "zapsaného v cestovním průkazu rodiče".



45. V § 29 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:



"c) o nosiči dat s biometrickými údaji a o záznamech údajů v nosiči



1. číslo nosiče dat,



2. kód vyjadřující základní charakteristiku částí údajů uložených na

nosiči dat v souladu s tímto zákonem,



3. kód veřejné části elektronického podpisu osoby, která vložila údaje

do nosiče dat,".



Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena d) až g).



46. V § 29 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:



"(3) V evidenci cestovních dokladů podle § 29 se při poskytování údajů

podle § 30 odst. 5 vedou rovněž záznamy o přístupech do tohoto

informačního systému, které obsahují údaje o:



a) přiděleném uživatelském jménu příjemce údajů,



b) dni, měsíci, roku a čase poskytnutí údajů,



c) rodném čísle držitele, jehož údaje jsou poskytovány, nebo o jiném

údaji, který je pro vyhledání tohoto držitele rozhodující, přičemž

vyhledání příslušného držitele se uskuteční prostřednictvím dalších

držitelů, pro něž je rozhodující údaj společný,



d) důvodu přístupu do evidence cestovních dokladů.



(4) Údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) bodě 2 se po předání cestovního

dokladu jeho držiteli, popřípadě zástupci podle § 17 odst. 3 až 8,

převedou do části evidence cestovních dokladů podle odstavce 2 písm.

b). Údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) bodě 3 se vedou výlučně po dobu

od jejich pořízení do uplynutí lhůty 60 dnů ode dne dodání vyrobeného

cestovního dokladu ministerstvu; po uplynutí této lhůty je správce

evidence cestovních dokladů podle § 29 povinen neprodleně pořízené

biometrické údaje zlikvidovat.".



Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 5.



47. V § 29 odst. 5 se slova "v odstavci 2 písm. b) a c)" nahrazují

slovy "v odstavci 2 písm. b) a d) a v odstavci 3", slova "v odstavci 2

písm. d)" se nahrazují slovy "v odstavci 2 písm. e)" a slova "v

odstavci 2 písm. e)" se nahrazují slovy "v odstavci 2 písm. f)".



48. Za § 29 se vkládá nový § 29a, který zní:



"§ 29a



(1) Údaje o diplomatických a služebních pasech a jejich držitelích jsou

zpracovávány v informačním systému evidence diplomatických a služebních

pasů (dále jen "evidence diplomatických a služebních pasů"), jehož

správcem^16) je Ministerstvo zahraničních věcí.



(2) Evidence diplomatických a služebních pasů je vedena na prostředcích

výpočetní techniky a obsahuje údaje:



a) o žádosti o vydání diplomatického nebo služebního pasu:



1. číslo žádosti o vydání diplomatického nebo služebního pasu se

strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji,



2. údaje obsažené v žádosti o vydání diplomatického nebo služebního

pasu podle bodu 1, včetně digitálního zpracování fotografie a podpisu

žadatele,



3. biometrické údaje,



b) o vydání diplomatického nebo služebního pasu:



1. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele,



2. místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze

stát narození,



3. číslo a druh vydaného diplomatického nebo služebního pasu,



4. datum vydání diplomatického nebo služebního pasu,



5. datum převzetí cestovního dokladu,



6. dobu platnosti diplomatického nebo služebního pasu,



7. označení orgánu, který diplomatický nebo služební pas vydal,



8. digitální zpracování fotografie a podpisu držitele,



9. údaje uvedené v § 7 písm. a),



c) o nosiči dat s biometrickými údaji a o záznamech údajů v nosiči:



1. číslo nosiče dat,



2. kód vyjadřující základní charakteristiku částí údajů uložených na

nosiči dat v souladu s tímto zákonem,



3. kód veřejné části elektronického podpisu osoby, která vložila údaje

do nosiče dat,



d) o ztracených, odcizených nebo neplatných diplomatických nebo

služebních pasech: číslo a druh ztraceného, odcizeného nebo neplatného

diplomatického nebo služebního pasu,



e) o zadržení diplomatického nebo služebního pasu:



1. druh a číslo diplomatického nebo služebního pasu, který má být nebo

byl zadržen,



2. označení orgánu, který požádal o zadržení diplomatického nebo

služebního pasu,



3. označení orgánu, který diplomatický nebo služební pas zadržel,



4. datum a důvod zadržení diplomatického nebo služebního pasu,



5. datum a důvod vrácení zadrženého diplomatického nebo služebního

pasu,



6. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele,



f) o odepření vydání nebo odnětí diplomatického nebo služebního pasu:



1. druh a číslo diplomatického nebo služebního pasu, který byl odňat,



2. označení orgánu, který požádal o odepření vydání nebo odnětí

diplomatického nebo služebního pasu,



3. označení orgánu, který rozhodl o odepření vydání nebo odnětí

diplomatického nebo služebního pasu,



4. datum a důvod odepření vydání nebo odnětí diplomatického nebo

služebního pasu,



5. datum a důvod vrácení odňatého diplomatického nebo služebního pasu,



6. datum a důvod zrušení odepření vydání diplomatického nebo služebního

pasu,



7. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo občana, k němuž se

vztahují údaje o odepření vydání nebo odnětí diplomatického nebo

služebního pasu,



g) hodinu, den, měsíc a rok poskytnutí údaje.



(3) V evidenci diplomatických a služebních pasů se při poskytování

údajů podle § 30 odst. 5 vedou rovněž záznamy o přístupech do tohoto

informačního systému, které obsahují údaje o:



a) přiděleném uživatelském jménu příjemce údajů,



b) dni, měsíci, roku a čase poskytnutí údajů,



c) rodném čísle držitele, jehož údaje jsou poskytovány, nebo o jiném

údaji, který je pro vyhledání tohoto držitele rozhodující, přičemž

vyhledání příslušného držitele se uskuteční prostřednictvím dalších

držitelů, pro něž je rozhodující údaj společný,



d) důvodu přístupu do evidence cestovních dokladů.



Údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) bodě 2 se po předání diplomatického

nebo služebního pasu jeho držiteli, popřípadě zástupci podle § 17 odst.

3 až 8, převedou do části evidence diplomatických a služebních pasů

podle odstavce 2 písm. b). Údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) bodě 3

se vedou výlučně po dobu od jejich pořízení do uplynutí lhůty 60 dnů

ode dne dodání vyrobeného cestovního dokladu Ministerstvu zahraničních

věcí; po uplynutí této lhůty je správce evidence diplomatických a

služebních pasů povinen neprodleně pořízené biometrické údaje

zlikvidovat.



(4) Údaje uvedené v odstavci 2 písm. b) a d) a v odstavci 3 se

uchovávají ještě po dobu 15 let od skončení platnosti diplomatického

nebo služebního pasu, údaje uvedené v odstavci 2 písm. e) se uchovávají

po dobu nezbytnou ke splnění účelu zadržení diplomatického nebo

služebního pasu a údaje uvedené v odstavci 2 písm. f) se uchovávají po

dobu trvání důvodů pro odepření vydání diplomatického nebo služebního

pasu, nejméně však po dobu 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí,

jedná-li se o odepření vydání diplomatického nebo služebního pasu, a po

dobu ještě 15 let od skončení platnosti diplomatického nebo služebního

pasu, jedná-li se o jeho odnětí.".



49. V § 30 odstavec 1 zní:



"(1) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu, s výjimkou

diplomatických nebo služebních pasů, je pro ministerstvo

zpracovatelem^16) údajů vedených v evidenci cestovních dokladů; to

neplatí pro údaje podle § 29 odst. 2 písm. b bodů 3 a 4 a podle § 29

odst. 2 písm. c), jejichž zpracovatelem je v případě cestovního pasu se

strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji

ministerstvo, které tyto údaje získává od jeho výrobce.".



50. V § 30 odstavec 2 zní:



"(2) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu nebo zastupitelský

úřad, s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním

úředníkem, prostřednictvím informačního systému Ministerstva

zahraničních věcí je pro účely výkonu své působnosti uživatelem údajů z

evidence cestovních dokladů a evidence diplomatických a služebních

pasů, s výjimkou údajů podle § 29 odst. 3 a § 29a odst. 3.".



51. V § 30 odst. 4 se slova "v § 29 odst. 2 písm. d)" nahrazují slovy

"v § 29 odst. 2 písm. e) a v § 29a odst. 2 písm. e)" a slova "v § 29

odst. 2 písm. e)" slovy "v § 29 odst. 2 písm. f) a v § 29a odst. 2

písm. f)".



52. V § 30 odst. 5 se za slovo "Ministerstvo" vkládají slova " ,

Ministerstvo zahraničních věcí" a za slova "evidence cestovních

dokladů" se vkládají slova "a evidence diplomatických a služebních

pasů".



53. V § 30 se na konci odstavce 5 doplňuje věta "Údaje podle § 29 odst.

2 písm. a) bodu 3 a § 29a odst. 2 písm. a) bodu 3 se neposkytují.".



54. V § 30 odstavec 7 zní:



"(7) Údaje vedené podle § 29 odst. 2 písm. d) může ministerstvo

zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup. To platí obdobně pro

údaje vedené podle § 29a odst. 2 písm. d).".



55. V § 30 se doplňuje odstavec 8, který zní:



"(8) Ministerstvo využívá z evidence diplomatických a služebních pasů

veškeré v něm vedené údaje, a to elektronicky, způsobem umožňujícím

dálkový přístup.".



56. V § 30a se doplňuje odstavec 6, který zní:



"(6) Pro poskytování údajů z evidence diplomatických a služebních pasů

se odstavce 1 až 5 použijí obdobně.".



57. Za § 30a se vkládá nový § 30b, který včetně poznámky pod čarou č.

19d zní:



"§ 30b



(1) V případech, kdy byly podle § 30 odst. 5 poskytnuty z evidence

cestovních dokladů nebo evidence diplomatických a služebních pasů údaje

nezbytné pro zajišťování



a) bezpečnosti státu,



b) obrany,



c) veřejné bezpečnosti,



d) předcházení, vyšetřování, odhalování a stíhání trestných činů,



e) významného hospodářského nebo finančního zájmu České republiky nebo

Evropské unie včetně měnové, rozpočtové a daňové oblasti, nebo



f) ochrany subjektu údajů nebo práv a svobod druhých,



a subjekt, kterému byly tyto údaje poskytnuty, písemně prohlásí, že

zpřístupnění záznamu o poskytnutí údajů dalším příjemcům údajů z

evidence cestovních dokladů nebo evidence diplomatických a služebních

pasů podle § 30 odst. 5 nebo občanu podle § 30a by mohlo ohrozit

zajištění některého účelu uvedeného v písmenech a) až f), nelze po dobu

trvání tohoto ohrožení záznam o poskytnutí údajů zpřístupnit, s

výjimkou zpřístupnění tohoto záznamu orgánu činnému v trestním řízení,

jde-li o trestný čin související s účelem poskytnutí údajů, nebo orgánu

vykonávajícímu dozor nad zpracováním osobních údajů podle zvláštního

právního předpisu^19d). Správce evidence cestovních dokladů nebo

evidence diplomatických a služebních pasů má k tomuto záznamu o

poskytnutí údajů přístup pouze v rozsahu nezbytně nutném pro účely

výkonu činnosti správce podle zvláštního zákona^16).



(2) Subjekt, kterému mají být údaje z evidence cestovních dokladů nebo

evidence diplomatických a služebních pasů poskytnuty podle odstavce 1,

je povinen správci evidence cestovních dokladů nebo evidence

diplomatických a služebních pasů oznámit údaje umožňující identifikaci

subjektu a identifikaci fyzické osoby požadující poskytnutí údajů jeho

jménem a dále oznámit, kdy byla ukončena doba trvání ohrožení zajištění

účelu uvedeného v odstavci 1 písm. a) až f).



(3) Prohlášení a oznámení podle odstavců 1 a 2 mohou být zaslána i

elektronickými prostředky.



19d) § 29 zákona č. 101/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".



58. V § 31 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.



Dosavadní písmena d) a f) se označují jako písmena c) a d).



59. V § 31 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno e), které zní:



"e) o skončení platnosti cestovního dokladu.".



60. Za § 32 se vkládá nový § 32a, který zní:



"§ 32a



Držitel cestovního dokladu je oprávněn u kteréhokoliv orgánu

příslušného k vydání tohoto cestovního dokladu nebo u zastupitelského

úřadu, s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním

úředníkem, požádat o ověření funkčnosti nosiče dat a správnosti v něm

zpracovaných biometrických údajů. V případě zjištění nefunkčnosti

nosiče dat s biometrickými údaji, popřípadě nesprávnosti v něm

zpracovaných osobních údajů, nebo v případě zjištění nesprávnosti

osobních údajů, zpracovaných v cestovním dokladu, má občan právo na

vydání nového cestovního dokladu; vydání nového cestovního dokladu v

tomto případě podléhá správnímu poplatku pouze tehdy, pokud nefunkčnost

nosiče dat s biometrickými údaji byla způsobena okolnostmi, o nichž

občan prokazatelně věděl, že mohou způsobit poškození nebo nefunkčnost

nosiče dat s biometrickými údaji.".



61. V § 34 odst. 1 se slova "§ 34a odst. 4" nahrazují slovy "§ 34a

odst. 3".



62. V § 34a odst. 1 se na konci písmene i) zrušuje slovo "nebo", na

konci písmene j) se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se slovo "nebo" a

písmeno k), které zní:



"k) neoprávněně zpracovává údaje zpracované v nosiči dat s

biometrickými údaji.".



63. V § 34a odstavec 2 zní:



"(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) až j) lze uložit pokutu do

10 000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. k) pokutu do 1 000 000

Kč.".



64. V § 34a odst. 3 se za slova "podle odstavce 1" vkládají slova

"písm. a) až j)".



65. V § 34a se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:



"(4) Správním orgánem příslušným k řízení o přestupcích podle odstavce

1 písm. k) je v prvním stupni Úřad pro ochranu osobních údajů.".



Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.



66. Za § 34a se vkládají nové § 34b a 34c, které včetně poznámky pod

čarou č. 21b znějí:



"§ 34b



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního

deliktu tím, že neoprávněně zpracovává údaje zpracované v nosiči dat s

biometrickými údaji.



(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 10 000 000

Kč.



§ 34c



(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že

vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení

právní povinnosti zabránila.



(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti

správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a

k okolnostem, za nichž byl spáchán.



(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže

správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm

dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.



(4) Správní delikty podle § 34b odst. 1 projednává Úřad pro ochranu

osobních údajů.



(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické

osoby^21b) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení

tohoto zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.



(6) Pokuty uložené podle § 34b odst. 2 vybírá orgán, který je uložil, a

vymáhá příslušný celní úřad. Příjem z pokut je příjmem rozpočtu, ze

kterého je hrazena činnost orgánu, který pokutu uložil.



21b) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.".



67. § 35 se včetně nadpisu zrušuje.



68. V § 37 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se

odstavce 2 a 3, které včetně poznámek pod čarou č. 24 a 25 znějí:



"(2) V případě podání žádosti o vydání cestovního dokladu je číslo

žádosti podle tohoto zákona pokládáno za spisovou značku^24).



(3) Občan, který žádá o vydání cestovního dokladu, popřípadě jiná

osoba, která je podle tohoto zákona oprávněna k podání žádosti o vydání

cestovního dokladu za tohoto občana, je oprávněn požádat o

zpětvzetí^25) žádosti o vydání cestovního dokladu, a to v době od

podání žádosti o vydání cestovního dokladu do doby odeslání

technologicky zpracovaných dat ze žádosti ministerstvu pro zajištění

výroby cestovního dokladu, popřípadě jedná-li se o cestovní doklad s

dobou platnosti 1 rok a kratší, do doby zahájení zpracování cestovního

dokladu.



24) § 17 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.



25) § 45 odst. 4 zákona č. 500/2004 Sb.".



Přechodná ustanovení



Čl.II



1. Řízení zahájené do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí

podle zákona č. 329/1999 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti

tohoto zákona.



2. Žádost o vydání cestovního pasu se strojově čitelnými údaji lze

podat u orgánu příslušného k jeho vydání podle místa trvalého pobytu

žadatele nejpozději do 21. srpna 2006.



3. V případě, že je v cestovním pase se strojově čitelnými údaji

vydaném přede dnem 1. září 2006 zjištěna vada, která vyžaduje vydání

nového cestovního pasu po tomto datu, vydá se cestovní pas se strojově

čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji, a to na základě

nové žádosti o vydání cestovního pasu se strojově čitelnými údaji a s

nosičem dat s biometrickými údaji.



4. Pokud byl zápis občana mladšího 15 let v cestovním dokladu jeho

rodiče proveden přede dnem 1. září 2006, smí i po uvedeném datu tento

občan mladší 15 let překročit hranice bez vlastního cestovního dokladu

s rodičem, v jehož cestovním dokladu je zapsán.



5. Cestovní doklady s nosičem dat obsahujícím biometrické údaje o

otiscích prstů se vydávají ode dne 1. dubna 2009.



Čl.III



1. Obcím s rozšířenou působností a hlavnímu městu Praze náleží na

úhradu nákladů spojených se zabezpečením přípravy pro výkon státní

správy podle tohoto zákona pro rok 2006 finanční příspěvek ze státního

rozpočtu v celkové výši 227 milionů Kč.



2. Výše příspěvku podle bodu 1 pro jednotlivé obce s rozšířenou

působností a hlavní město Prahu se stanoví podle počtu státních občanů

České republiky, kteří jsou ve správním obvodu obce s rozšířenou

působností nebo hlavního města Prahy přihlášeni k trvalému pobytu, a to

podle údajů v informačním systému evidence obyvatel k 1. lednu 2006.



ČÁST DRUHÁ



Změna zákona o azylu



Čl.IV



Zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o

Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu),

ve znění zákona č. 2/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č.

320/2002 Sb., zákona č. 519/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č.

501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 57/2005 Sb. a zákona č.

350/2005 Sb., se mění takto:



1. V § 47 odst. 1 a § 71 odst. 5 se slovo "prstů" zrušuje.



2. § 61 zní:



"§ 61



(1) Azylantovi vydá policie na žádost cestovní doklad, který je

veřejnou listinou. Cestovní doklad se vydá v českém jazyce a ve dvou

cizích jazycích podle mezinárodních zvyklostí.



(2) Cestovní doklad, který je opatřen nosičem dat s biometrickými

údaji, jimiž jsou údaje o zobrazení obličeje a údaje o otiscích prstů,

se vydává s dobou platnosti na 10 let; azylantovi ve věku 5 až 15 let s

dobou platnosti na 5 let. Cestovní doklad se vydá ve lhůtě do 30 dnů

ode dne podání žádosti. Azylantovi, jemuž je vydáván cestovní doklad s

nosičem dat s biometrickými údaji, se na jeho žádost ověří správnost

osobních údajů uvedených ve vydávaném cestovním dokladu, funkčnost

nosiče dat s biometrickými údaji a správnost v něm zpracovávaných

biometrických údajů. Funkčnost nosiče dat a správnost v něm

zpracovaných biometrických údajů se ověřuje pomocí technického zařízení

umožňujícího srovnání aktuálně zobrazených biometrických údajů azylanta

s biometrickými údaji zpracovanými v nosiči dat cestovního dokladu. V

případě zjištění nefunkčnosti nosiče dat s biometrickými údaji,

popřípadě zjištění nesprávnosti v něm zpracovaných osobních údajů, nebo

v případě zjištění nesprávnosti osobních údajů, zpracovaných v

cestovním dokladu, má azylant právo na vydání nového cestovního

dokladu.



(3) Azylantovi, u něhož není možné z důvodů anatomických nebo

fyziologických změn, popřípadě zdravotního postižení prstů rukou,

pořídit otisky prstů rukou, se vydá cestovní doklad s nosičem dat, v

němž jsou z biometrických údajů zpracovány pouze údaje o zobrazení

obličeje. V nosiči dat je v tomto případě zpracován rovněž údaj o

nemožnosti pořídit otisky prstů rukou. Cestovní doklad se vydá ve lhůtě

do 30 dnů ode dne podání žádosti a platí pro něj doba platnosti uvedená

v odstavci 2.



(4) Žádá-li azylant o vydání cestovního dokladu v kratší lhůtě než 30

dnů, vydá se mu cestovní doklad bez nosiče dat s biometrickými údaji a

bez strojově čitelných údajů, který neobsahuje digitální zpracování

fotografie ani podpisu azylanta, ve lhůtě do 15 dnů. Tento doklad se

vydává s dobou platnosti 6 měsíců.



(5) Azylantovi mladšímu 5 let se vydá cestovní doklad bez nosiče dat s

biometrickými údaji a bez strojově čitelných údajů, který neobsahuje

digitální zpracování fotografie ani podpisu azylanta, ve lhůtě podle

odstavce 4; tento doklad se vydává s dobou platnosti 1 roku.



(6) Cestovní doklad azylanta vydávaný podle odstavce 2 nebo 3 obsahuje

strojově čitelnou zónu. Do strojově čitelné zóny se údaje zapisují v

tomto pořadí: typ dokladu, kód vydávajícího státu, příjmení, popřípadě

jména cizince, číslo cestovního dokladu, státní občanství, datum

narození, pohlaví, doba platnosti cestovního dokladu, rodné číslo a

kontrolní číslice, které jsou vyjádřením vybraných údajů ve strojově

čitelné zóně.".



3. Za § 61 se vkládají nové § 61a a 61b, které znějí:



"§ 61a



(1) Biometrické údaje lze použít výlučně pro ověřování pravosti

cestovního dokladu a ověření totožnosti azylanta pomocí osobních údajů

zapsaných v cestovním dokladu, popřípadě porovnání biometrických údajů

(§ 61 odst. 2) zpracovaných v nosiči dat prostřednictvím technického

zařízení umožňujícího srovnání aktuálně zobrazených biometrických údajů

azylanta s biometrickými údaji zpracovanými v nosiči dat cestovního

dokladu.



(2) Držitel cestovního dokladu, který obsahuje nosič dat s

biometrickými údaji, je oprávněn u kteréhokoliv orgánu příslušného k

vydání tohoto cestovního dokladu nebo u diplomatické mise nebo

konzulárního úřadu (dále jen "zastupitelský úřad"), s výjimkou

konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem, požádat o

ověření správnosti údajů v cestovním dokladu. V případě zjištění

nefunkčnosti nosiče dat s biometrickými údaji, popřípadě zjištění

nesprávnosti v něm zpracovaných osobních údajů, nebo v případě zjištění

nesprávnosti osobních údajů, zpracovaných v cestovním dokladu, má

azylant právo na vydání nového cestovního dokladu; vydání nového

cestovního dokladu v tomto případě podléhá správnímu poplatku pouze

tehdy, pokud nefunkčnost nosiče dat s biometrickými údaji byla

způsobena okolnostmi, o nichž azylant prokazatelně věděl, že mohou

způsobit poškození nebo nefunkčnost nosiče dat s biometrickými údaji.



(3) Ministerstvo stanoví vyhláškou technické podmínky a postup při

pořizování a dalším zpracovávání biometrických údajů, včetně postupu

při pořizování biometrických údajů u občanů s neobvyklými anatomickými

nebo fyziologickými předpoklady pro zobrazení obličeje nebo pořízení

otisků prstů na pravé a levé ruce.



§ 61b



(1) Údaje zpracované v nosiči dat s biometrickými údaji (§ 61 odst. 2)

nelze zpracovat jiným způsobem, než jaký stanoví zákon.



(2) Územní platnost cestovního dokladu podle § 61 zahrnuje všechny

státy světa, s výjimkou státu, jehož je cizinec státním občanem, nebo

jde-li o osobu bez státního občanství, s výjimkou státu jejího

posledního bydliště. Platnost cestovního dokladu nelze prodloužit.".



4. V § 62 odst. 3 se slova "a při prodloužení platnosti" zrušují.



5. V § 63 odst. 1 se věta druhá zrušuje.



6. V § 63 odstavec 2 zní:



"(2) K žádosti podané podle § 61 odst. 4 a 5 je azylant povinen

připojit 2 fotografie.".



7. V § 65 odst. 1 se slova "diplomatická mise nebo konzulární úřad

(dále jen "zastupitelský úřad")" nahrazují slovy "zastupitelský úřad".



8. V § 71 se na konci odstavce 5 doplňuje věta "Policie rovněž vede

evidenci azylantů, kterým byl vydán cestovní doklad podle § 61, a to v

rozsahu údajů žádosti o vydání tohoto cestovního dokladu včetně údajů o

zobrazení obličeje a daktyloskopických otisků prstů azylanta.".



9. V § 71 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:



"(6) Ministerstvo provozuje informační systém o azylantech žádajících o

vydání cestovního dokladu azylanta podle § 61 odst. 2 a 3. Tento

informační systém obsahuje údaje v rozsahu žádosti o vydání cestovního

dokladu azylanta včetně biometrických údajů.".



Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.



10. V § 71 se doplňuje odstavec 8, který zní:



"(8) Údaje uchovávané v evidenci azylantů, jimž byl vydán cestovní

doklad podle § 61, policie zničí po uplynutí 15 let od skončení

platnosti cestovního dokladu, s výjimkou daktyloskopických otisků

prstů, které zničí po uplynutí 60 dnů ode dne dodání vyrobeného

cestovního dokladu ministerstvu. Údaje vedené ministerstvem podle

odstavce 6 se uchovávají po dobu 60 dnů ode dne dodání vyrobeného

cestovního dokladu ministerstvu.".



11. V § 93 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou, na konci

písmene a) se zrušuje slovo "nebo", na konci písmene b) se doplňuje

slovo "nebo" a doplňuje se písmeno c), které zní:



"c) neoprávněně zpracovává údaje zpracované v nosiči dat s

biometrickými údaji.".



12. V § 93 odstavec 5 zní:



"(5) Za přestupek podle odstavců 1 až 3 a odstavce 4 písm. b) lze

uložit pokutu do 2 000 Kč, za přestupek podle odstavce 4 písm. a) lze

uložit pokutu do 1 000 Kč a za přestupek podle odstavce 4 písm. c) lze

uložit pokutu do 1 000 000 Kč.".



13. V § 93a se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



"(2) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí

správního deliktu tím, že neoprávněně zpracovává údaje zpracované v

nosiči dat s biometrickými údaji.".



Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.



14. V § 93a se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Za správní delikt

podle odstavce 2 se uloží pokuta do 10 000 000 Kč.".



15. V § 93b odstavec 4 zní:



"(4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává

ministerstvo s výjimkou přestupku podle § 93 odst. 4 písm. c) a

správního deliktu podle § 93a odst. 2, které v prvním stupni projednává

Úřad pro ochranu osobních údajů.".



Čl.V



1. Řízení zahájené do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí

podle zákona č. 325/1999 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti

tohoto zákona.



2. Cestovní doklady s nosičem dat obsahujícím biometrické údaje o

otiscích prstů se vydávají ode dne 1. dubna 2009.



ČÁST TŘETÍ



Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky



Čl.VI



Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o

změně některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č.

151/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č.

436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č.

559/2004 Sb. a zákona č. 428/2005 Sb., se mění takto:



1. V § 5 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno e), které zní:



"e) strpět ověření pravosti cestovního dokladu a ověření své totožnosti

pomocí osobních údajů zapsaných v cestovním dokladu, popřípadě

porovnání biometrických údajů zpracovaných v nosiči dat prostřednictvím

technického zařízení umožňujícího srovnání aktuálně zobrazených

biometrických údajů cizince s biometrickými údaji zpracovanými v nosiči

dat cestovního dokladu, pokud jde o cestovní doklad, který obsahuje

nosič dat s biometrickými údaji.".



2. § 110 se zrušuje.



3. V § 111 odst. 1 věta druhá zní: "K žádosti o vydání cestovního

průkazu totožnosti nebo cestovního dokladu podle § 108 odst. 1 písm.

f), který neobsahuje nosič dat s biometrickými údaji, dále připojí

fotografie.".



4. V § 111 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



"(2) K žádosti o vydání cizineckého pasu podle § 113 odst. 3 a 4 je

cizinec povinen připojit fotografii.".



Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.



5. V § 111 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Cizinecký pas vydaný

podle § 113 odst. 1 a 2 bude dále opatřen nosičem dat s biometrickými

údaji, jimiž jsou údaje o zobrazení obličeje a údaje o otiscích

prstů.".



6. V § 112 se slova "nebo při prodlužování doby jejich platnosti"

nahrazují slovy " , které neobsahují nosič dat s biometrickými údaji,".



7. § 113 zní:



"§ 113



(1) Cizinecký pas, který je opatřen nosičem dat s biometrickými údaji,

se vydává s dobou platnosti na 10 let; cizincům ve věku 5 až 15 let s

dobou platnosti na 5 let a cizincům požívajícím dočasné ochrany s dobou

platnosti odpovídající platnosti průkazu cizince požívajícího dočasné

ochrany podle zvláštního právního předpisu^3a). Cizinecký pas se vydá

ve lhůtě do 30 dnů ode dne podání žádosti. Cizinci, jemuž je vydáván

cizinecký pas s nosičem dat s biometrickými údaji, se na jeho žádost

ověří správnost osobních údajů uvedených ve vydávaném cizineckém pasu,

funkčnost nosiče dat s biometrickými údaji a správnost v něm

zpracovávaných biometrických údajů. Funkčnost nosiče dat a správnost v

něm zpracovaných biometrických údajů se ověřuje pomocí technického

zařízení umožňujícího srovnání aktuálně zobrazených biometrických údajů

cizince s biometrickými údaji zpracovanými v nosiči dat cizineckého

pasu. V případě zjištění nefunkčnosti nosiče dat s biometrickými údaji,

popřípadě zjištění nesprávnosti v něm zpracovaných osobních údajů, nebo

v případě zjištění nesprávnosti osobních údajů, zpracovaných v

cizineckém pasu, má cizinec právo na vydání nového cizineckého pasu.



(2) Cizinci, u něhož není možné z důvodů anatomických nebo

fyziologických změn, popřípadě zdravotního postižení prstů rukou,

pořídit otisky prstů rukou, se vydá cizinecký pas s nosičem dat, v němž

jsou z biometrických údajů zpracovány pouze údaje o zobrazení obličeje.

V nosiči dat je v tomto případě zpracován rovněž údaj o nemožnosti

pořídit otisky prstů rukou. Cizinecký pas se vydá ve lhůtě do 30 dnů

ode dne podání žádosti a platí pro něj doba platnosti uvedená v

odstavci 1.



(3) Cizinci, který žádá o vydání cizineckého pasu ve lhůtě kratší než

30 dnů, se vydá cizinecký pas bez nosiče dat s biometrickými údaji a

bez strojově čitelných údajů, který neobsahuje digitální zpracování

fotografie ani podpisu cizince, ve lhůtě do 15 dnů ode dne podání

žádosti; tento doklad se vydává s dobou platnosti 6 měsíců, nebo s

dobou platnosti odpovídající platnosti průkazu cizince požívajícího

dočasné ochrany podle zvláštního právního předpisu^3a), je-li kratší

než 6 měsíců.



(4) Cizinci mladšímu 5 let se vydá cizinecký pas bez nosiče dat s

biometrickými údaji a bez strojově čitelných údajů, který neobsahuje

digitální zpracování fotografie ani podpisu cizince, ve lhůtě do 15 dnů

ode dne podání žádosti; tento doklad se vydává s dobou platnosti 1

roku, nebo s dobou platnosti odpovídající platnosti průkazu cizince

požívajícího dočasné ochrany podle zvláštního právního předpisu^3a),

je-li kratší než 1 rok.



(5) Cizinecký pas vydávaný podle odstavce 1 nebo 2 obsahuje strojově

čitelnou zónu. Do strojově čitelné zóny se údaje zapisují v tomto

pořadí: typ dokladu, kód vydávajícího státu, příjmení, jméno, popřípadě

jména cizince, číslo cizineckého pasu, státní občanství, datum

narození, pohlaví, doba platnosti cizineckého pasu, rodné číslo a

kontrolní číslice, které jsou číselným vyjádřením vybraných údajů ve

strojově čitelné zóně.



(6) Platnost cizineckého pasu nelze prodloužit. Cizinecký pas ztrácí

platnost dnem právní moci rozhodnutí o zrušení platnosti povolení k

pobytu nebo dnem zániku oprávnění k trvalému pobytu podle § 87 anebo

odejmutím nebo zánikem oprávnění k pobytu za účelem poskytnutí dočasné

ochrany na území podle zvláštního právního předpisu^3a).



(7) Údaje zpracované v nosiči dat s biometrickými údaji (odstavec 1)

nelze zpracovávat jiným způsobem, než jaký stanoví zákon.



(8) Cizinecký pas vydá policie



a) na žádost cizince, který pobývá na území na základě povolení k

pobytu, nemá platný cestovní doklad a doloží, že si jej nemůže

nezávisle na své vůli opatřit,



b) na žádost cizince, který je oprávněn k trvalému pobytu podle § 87,

pokud



1. je mladší 15 let, nebo



2. jeho způsobilost k právním úkonům byla rozhodnutím soudu omezena,



c) cizinci požívajícímu dočasné ochrany podle zvláštního právního

předpisu^3a), který není držitelem cestovního dokladu.



(9) Držitel cizineckého pasu, který obsahuje nosič dat s biometrickými

údaji, je oprávněn u kteréhokoliv orgánu příslušného k vydání tohoto

pasu nebo u zastupitelského úřadu požádat o ověření funkčnosti nosiče

dat a správnosti v něm zpracovaných biometrických údajů. V případě

zjištění nefunkčnosti nosiče dat s biometrickými údaji, popřípadě

zjištění nesprávnosti v něm zpracovaných osobních údajů, nebo v případě

zjištění nesprávnosti osobních údajů, zpracovaných v cizineckém pase,

má cizinec právo na vydání nového cizineckého pasu; vydání nového

cizineckého pasu v tomto případě podléhá správnímu poplatku pouze

tehdy, pokud nefunkčnost nosiče dat s biometrickými údaji byla

způsobena okolnostmi, o nichž cizinec prokazatelně věděl, že mohou

způsobit poškození nebo nefunkčnost nosiče dat s biometrickými údaji.



(10) Biometrické údaje lze použít výlučně pro ověřování pravosti

cizineckého pasu a ověření totožnosti cizince pomocí osobních údajů

zapsaných v cizineckém pasu, popřípadě porovnání biometrických údajů

(odstavec 1) zpracovaných v nosiči dat prostřednictvím technického

zařízení umožňujícího srovnání aktuálně zobrazených biometrických údajů

cizince s biometrickými údaji zpracovanými v nosiči dat cizineckého

pasu.".



8. Za § 156 se vkládá nový § 156a, který zní:



"§ 156a



(1) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního

deliktu tím, že neoprávněně zpracovává údaje zpracované v nosiči dat s

biometrickými údaji.



(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 10 000 000

Kč.".



9. V § 157a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou, na konci

písmene b) se zrušuje slovo "nebo", na konci písmene c) se doplňuje

slovo "nebo" a doplňuje se písmeno d), které zní:



"d) neoprávněně zpracovává údaje zpracované v nosiči dat s

biometrickými údaji.".



10. V § 157a odst. 3 se za slova "odstavce 1" vkládají slova "písm. a)

až c)".



11. V § 157a se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:



"(4) Za přestupek podle odstavce 1 písm. d) lze uložit pokutu do 1 000

000 Kč.".



Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.



12. V § 157b odstavec 4 zní:



"(4) Správní delikty podle tohoto zákona, s výjimkou správního deliktu

podle § 156a a přestupku podle § 157a odst. 1 písm. d), projednávají

orgány policie (§ 161). Správní delikt podle § 156a a přestupek podle §

157a odst. 1 písm. d) projednává v prvním stupni Úřad pro ochranu

osobních údajů.".



13. V § 157b odst. 10 se věta první nahrazuje větou "Pokuty vybírá

orgán, který je uložil, a vymáhá příslušný celní úřad.".



14. V § 158 se doplňuje odstavec 7, který zní:



"(7) Ministerstvo provozuje informační systém o cizincích žádajících o

vydání cizineckého pasu podle § 113 odst. 1 a 2. Tento informační

systém obsahuje údaje v rozsahu žádosti o vydání cizineckého pasu,

včetně biometrických údajů.".



15. V § 160 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:



"b) 15 let od uplynutí doby platnosti cizineckého pasu podle § 113

odst. 1 a 2, s výjimkou daktyloskopických otisků a dalších údajů

vedených ministerstvem o cizincích žádajících o vydání tohoto pasu,

které se uchovávají po dobu 60 dnů ode dne dodání vyrobeného

cizineckého pasu ministerstvu,".



Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f).



16. V § 160 odst. 2 písm. e) se za slova "cizineckého pasu" vkládají

slova "podle § 113 odst. 3 a 4".



17. V § 164 odst. 1 písmeno i) zní:



"i) rozhoduje o vydání a odnětí cizineckého pasu vydaného podle § 113

odst. 1 nebo 2,".



18. V § 164 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se

písmena c) a d), která znějí:



"c) rozhoduje o vydání a odnětí cestovního průkazu totožnosti a

cizineckého pasu vydaného podle § 113 odst. 3 a 4,



d) pořizuje biometrické údaje v souvislosti s vydáním cizineckého pasu

podle § 113 odst. 1 a 2.".



19. V § 164 odst. 3 se slova "f) až o) a r) až z)" nahrazují slovy "f)

až h), j) až o) a r) až z) a podle odstavce 2 písm. c)".



20. V § 167 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno l), které zní:



"l) snímat daktyloskopické otisky a pořizovat obrazové záznamy na

základě přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství5a)

v souvislosti s vydáním cizineckého pasu a cestovního dokladu podle

zvláštního právního předpisu2).".



21. V § 182 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno d), které zní:



"d) technické podmínky a postup při pořizování a dalším zpracovávání

biometrických údajů, včetně postupu při pořizování biometrických údajů

u cizinců s neobvyklými anatomickými nebo fyziologickými předpoklady

pro zobrazení obličeje nebo pořízení otisků prstů na pravé a levé

ruce.".



Čl.VII



1. Řízení zahájené do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí

podle zákona č. 326/1999 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti

tohoto zákona.



2. Cestovní doklady s nosičem dat obsahujícím biometrické údaje o

otiscích prstů se vydávají ode dne 1. dubna 2009.



ČÁST ČTVRTÁ



Změna zákona o námořní plavbě



Čl.VIII



V § 54 zákona č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, se v odstavci 5 věta

druhá včetně poznámky pod čarou č. 19 zrušuje.



ČÁST PÁTÁ



Změna zákona o občanských průkazech



Čl.IX



Zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění zákona č.

491/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 53/2004 Sb. a zákona č.

559/2004 Sb., se mění takto:



1. V § 11 odst. 1 písmeno b) zní:



"b) ohlášením jeho ztráty, odcizení, poškození nebo zničení,".



2. V § 11 odstavec 2 zní:



"(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností, příslušný k vydání

občanského průkazu, rozhodne o skončení jeho platnosti, jestliže



a) občanský průkaz obsahuje neoprávněně provedené změny, nesprávné

údaje, s výjimkou případů uvedených v § 12 odst. 1 a 3, nebo



b) u občana došlo k podstatné změně podoby.



Souhlasí-li občan se skončením platnosti občanského průkazu, provede se

záznam do protokolu; v opačném případě se vydá rozhodnutí. Odvolání

proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek.".



3. V § 12 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:



"(4) Oddělení vyznačené části občanského průkazu podle odstavců 1 a 3

se nepovažuje za poškození nebo zničení občanského průkazu.".



Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.



4. V § 17 odst. 2 písmeno n) zní:



"n) čísla, popřípadě série ztracených, odcizených, poškozených,

zničených nebo neplatných občanských průkazů a datum ohlášení ztráty,

odcizení, poškození nebo zničení občanského průkazu.".



5. V § 17 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:



"(3) V evidenci občanských průkazů se při poskytování údajů podle § 18

odst. 1 vedou rovněž záznamy o přístupech do tohoto informačního

systému, které obsahují údaje o



a) přiděleném uživatelském jménu příjemce údajů,



b) dni, měsíci, roku a čase poskytnutí údajů,



c) rodném čísle občana, jehož údaje jsou poskytovány, nebo jiném údaji,

který je pro vyhledání tohoto občana rozhodující, přičemž vyhledání

příslušného občana se uskuteční prostřednictvím dalších občanů, pro něž

je rozhodující údaj společný,



d) důvodu přístupu do evidence občanských průkazů.".



Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 4 až 8.



6. V § 17 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova " , s výjimkou

údajů podle odstavce 3".



7. Za § 18a se vkládá nový § 18b, který včetně poznámky pod čarou č.

16e zní:



"§ 18b



(1) V případech, kdy byly podle § 18 odst. 1 poskytnuty z evidence

občanských průkazů údaje nezbytné pro zajišťování



a) bezpečnosti státu,



b) obrany,



c) veřejné bezpečnosti,



d) předcházení, vyšetřování, odhalování a stíhání trestných činů,



e) významného hospodářského nebo finančního zájmu České republiky nebo

Evropské unie včetně měnové, rozpočtové a daňové oblasti, nebo



f) ochrany subjektu údajů nebo práv a svobod druhých,



a subjekt, kterému byly tyto údaje poskytnuty, písemně prohlásí, že

zpřístupnění záznamu o poskytnutí údajů dalším příjemcům údajů z

evidence občanských průkazů podle § 18 odst. 1 nebo občanu podle § 18a

by mohlo ohrozit zajištění některého účelu uvedeného v písmenech a) až

f), nelze po dobu trvání tohoto ohrožení záznam o poskytnutí údajů

zpřístupnit, s výjimkou zpřístupnění tohoto záznamu orgánu činnému v

trestním řízení, jde-li o trestný čin související s účelem poskytnutí

údajů, nebo orgánu vykonávajícímu dozor nad zpracováním osobních údajů

podle zvláštního právního předpisu^16e). Správce evidence občanských

průkazů má k tomuto záznamu o poskytnutí údajů přístup pouze v rozsahu

nezbytně nutném pro účely výkonu činnosti správce podle zvláštního

zákona14).



(2) Subjekt, kterému mají být údaje z evidence občanských průkazů

poskytnuty podle odstavce 1, je povinen správci evidence občanských

průkazů oznámit údaje umožňující identifikaci subjektu a identifikaci

fyzické osoby požadující poskytnutí údajů jeho jménem a dále oznámit,

kdy byla ukončena doba trvání ohrožení zajištění účelu uvedeného v

odstavci 1 písm. a) až f).



(3) Prohlášení a oznámení podle odstavců 1 a 2 mohou být zaslána i

elektronickými prostředky.



16e) § 29 zákona č. 101/2000 Sb.".



8. V § 23 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se

odstavce 2 a 3, které včetně poznámek pod čarou č. 19 a 20 znějí:



"(2) V případě podání žádosti je číslo žádosti podle tohoto zákona

pokládáno za spisovou značku^19).



(3) Občan, který žádá o vydání občanského průkazu, popřípadě jiná

osoba, která je podle tohoto zákona oprávněna k podání žádosti za

tohoto občana, je oprávněn požádat o zpětvzetí^20) žádosti, a to v době

od podání žádosti do doby odeslání technologicky zpracovaných dat ze

žádosti ministerstvu pro zajištění výroby občanského průkazu, popřípadě

jedná-li se o občanský průkaz bez strojově čitelných údajů, do doby

zahájení zpracování občanského průkazu.



19) § 17 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.



20) § 45 odst. 4 zákona č. 500/2004 Sb.".



9. V § 24 se odstavce 3, 4 a 5 zrušují.



10. Za § 24 se vkládají nové § 24a a 24b, které včetně nadpisů znějí:



"§ 24a



Vydávání občanských průkazů bez strojově čitelných údajů s dobou

platnosti jeden rok



(1) Obecní úřady obcí s rozšířenou působností mohou vydávat občanské

průkazy bez strojově čitelných údajů po předchozím souhlasu

ministerstva, jestliže



a) došlo k technické závadě na zařízení zabezpečujícím zpracování a

přenos dat nebo na výrobní technologii trvající déle než 7 kalendářních

dnů,



b) v důsledku katastrofy nebo jiné mimořádné události nelze vydávat

občanské průkazy se strojově čitelnými údaji,



c) občané potřebují vydat občanský průkaz ve lhůtě kratší než 30 dnů v

souvislosti s výkonem volebního práva.



(2) Občanské průkazy vydané podle odstavce 1 jsou platné po dobu 1 roku

ode dne jejich vydání.



(3) K vydání občanského průkazu bez strojově čitelných údajů je občan

povinen předložit 2 fotografie.



§ 24b



Vydávání občanských průkazů bez strojově čitelných údajů s dobou

platnosti jeden měsíc



(1) Obecní úřady obcí s rozšířenou působností vydávají z důvodu ztráty,

odcizení, poškození nebo zničení občanského průkazu na žádost občana

občanský průkaz bez strojově čitelných údajů s dobou platnosti 1 měsíc

od data vydání. Občanské průkazy bez strojově čitelných údajů se v

těchto případech vydávají bez předchozího souhlasu ministerstva.



(2) Žádost o vydání občanského průkazu bez strojově čitelných údajů se

podává současně se žádostí o vydání občanského průkazu se strojově

čitelnými údaji. Občanský průkaz bez strojově čitelných údajů se do

doby vydání občanského průkazu se strojově čitelnými údaji nevydává

opakovaně.



(3) K vydání občanského průkazu bez strojově čitelných údajů je občan

povinen předložit 2 fotografie.".



ČÁST ŠESTÁ



Změna zákona o správních poplatcích



Čl.X



Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č.

217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb, zákona č. 357/2005 Sb. a zákona č.

361/2005 Sb., se mění takto:



1. V části IX v položce 115 písmeno a) zní:



"a) Vydání cestovního pasu se strojově čitelnými údaji

a s nosičem dat Kč 600

- občanům starším 5 let a mladším 15 let Kč 100".



2. V části IX v položce 115 písmeno b) zní:



"b) Vydání cestovního pasu bez strojově čitelných

údajů Kč 1 500

- občanům mladším 5 let Kč 50

- občanům starším 5 let a mladším 15 let Kč 1 000".



3. V části IX v položce 115 písm. e) se slovo "dokladu" nahrazuje

slovem "průkazu".



4. V části XII v položce 157 písm. c) se slovo "dokladu" nahrazuje

slovem "průkazu".



ČÁST SEDMÁ



ÚČINNOST



Čl.XI



Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. září 2006, s výjimkou ustanovení

čl. II bodu 2, které nabývá účinnosti dnem 15. srpna 2006.



Zaorálek v. r.



Klaus v. r.



Paroubek v. r.